background image

27

CZ

Oblasti pou

¬

ití

Baterie s termostatem jsou konstruovÉny pro zÉsobovÉnÕ 

teplou vodou pomocÕ tlakovÑho zÉsobnÕku a pài tomto 

pou

¬

itÕ dosahujÕ nejpàesnÔjëÕ teploty. Pài dostaÐnÑm 

våkonu (od 18 kW pàÕp. 250 kcal/min.) jsou vhodnÑ takÑ 

elektrickÑ nebo plynovÑ pr

ù

tokovÑ ohàÕvaÐe.

Ve spojenÕ s beztlakovåmi zÉsobnÕky (otevàenÑ zÉsobnÕky 

na pàÕpravu teplÑ vody) se termostaty nemohou pou

¬

Õvat.

Vëechny termostaty byly z våroby seàÕzeny pài 

oboustrannÑm proudovÑm tlaku 3 bary.
V pàÕpadÔ, 

¬

e se vyskytnou na zÉkladÔ zvlÉëtnÕch 

instalaÐnÕch podmÕnek teplotnÕ rozdÕly, je nutnÑ seàÕdit 

termostat s pàihlÑdnutÕm k mÕstnÕmi pomÔrám (viz 

seàÕzenÕ).

Technické údaje

MinimÉlnÕ proudovå tlak bez dodateÐnÔ 

zapojenåch odporá

0,5 bar

ù

MinimÉlnÕ proudovå tlak s dodateÐnÔ 

zapojenåmi odpory

1,0 bar

ù

MaximÉlnÕ provoznÕ tlak 

10 bar

ù

DoporuÐenå proudovå tlak

1 - 5 bar

ù

ZkuëebnÕ tlak

16 bar

ù

Pr

ù

tok pài proudovÑm tlaku 3 bary

34 471 / 34 472

cca 21 l/min

34 610

cca 35 l/min

Max. teplota teplÑ vody na vstupu

80 ˜C

DoporuÐenÉ max. pàÕvodnÕ teplota (âspora energie) 60 ˜C

BezpeÐnostnÕ zarÉ

¬

ka

38 ˜C

Teplota teplÑ vody u pàÕvodu min. o 2 ˜C 

vyëëÕ ne

¬

 teplota 

smÕëenÑ vody

PàipojenÕ teplÑ vody

vlevo

PàipojenÕ studenÑ vody

vpravo

MinimÉlnÕ pr

ù

tok

= 5 l/min

Pài klidovåch tlacÕch vyëëÕch ne

¬

 5 bará, se doporuÐuje 

zabudovat redukÐnÕ ventil, aby byly dodr

¬

eny hlukovÑ 

hodnoty.

Instalace

Potrubí propláchnout.

Namontovat přípojení S a baterii,

 viz zobr. [1].

Dbejte pàitom kÛtovanÑho våkresu.
PàipojenÕ teplÑ vody se musÕ provÑst vlevo, pàipojenÕ 

studenÑ vody vpravo.
1. Pàimontujte pàipojenÕ S a nasa×te objÕmku 

seëroubovanou s rá

¬

icÕ.

2. Pàiëroubujte baterii a pàezkouëejte tÔsnost napojenÕ.

3. NasuÚte objÕmku s rá

¬

icÕ na pàesuvnou matici.

4. Pàiëroubujte rá

¬

ice ke zdi.

Vylo

¬

enÕ lze zvÔtëit o 30mm pomocÕ prodlou

¬

enÕ, viz 

nÉhradnÕ dÕly, sklÉdacÕ strana II, obj. ÐÕs. 46 238.

Přívody na opačné straně

 (teplÉ vpravo - studenÉ vlevo).

TermoÐlÉnek (N) vymÔnit, viz nÉhranÕ dÕly,

sklÉdacÕ strana II, objed. ÐÕs. 47 282 (1/2ö).

Seřízení

Seřízení teploty

, viz zobr. [2] a [3].

Pàed uvedenÕm do provozu, kdy

¬

 se odchyluje zmÔàenÉ 

teplota smÕëenÑ vody na mÕstech odbÔru od nastavenÑ 

po

¬

adovanÑ teploty na termostatu.

Po ka

¬

dÑ âdr

¬

bÔ termoÐlÉnku.

1. Rukoje

«

 termostatu (A) natoÐit na zarɇku 38 ˜C.

2. Odëroubovat krytku rukojeti (B) a sejmout ozdobnå 

krou‡ek (C).

3. Vyjmout zelenå vodÕcÕ krou‡ek (A1).

4. StÉhnout rukoje

«

 termostatu (A).

5. OtevàÕt uzavÕracÕ ventil (E) a zmÔàit teplomÔrem teplotu 

vytÑkajÕcÕ vody, k tomu viz obr. [2].

6. PomocÕ ëroubovÉku otÉÐet zelenou regulaÐnÕ matici (F) 

doprava, popà. doleva tak dlouho, a‡ vytÑkajÕcÕ voda 

dosÉhne 38 ˜C, viz obr. [3].

7. Rukoje

«

 termostatu (A) nasadit tak, ‡e se znaÐka 38 ˜C 

na rukojeti termostatu shoduje se znaÐkou (G) na 

krou‡ku.

8. Znovu namontovat vodicÕ krou‡ek (A1), ozdobnå 

krou‡ek (C) a krytku rukojeti (B), viz obr. [2].

Nastavení regulační oblasti,

 viz obr. [4].

U tÑto termostatovÑ baterie je mo‡nÑ nastavenÕ 

koncovÑ zarɇky horkÑ vody na po‡adovanou hodnotu 

teploty. 

1. Stisknout bezpeÐnostnÕ blokovÉnÕ (H) a otÉÐet rukojetÕ 

termostatu (A) a‡ k zarɇce pro horkou vodu.

2. Odëroubovat krytku rukojeti (B).

3. Vyjmout nÉstroj (I) z krytky rukojeti (B), nastrÐit ho a 

zatlaÐit do ÐelnÕho otvoru rukojeti termostatu.

4. NÉstroj (I) dr‡et zatlaÐenå a rukoje

«

 termostatu (A) 

nastavit na po‡adovanou hodnotu teploty.

5. Vyjmout nÉstroj (I), vlo‡it jej do krytky rukojeti (B) a 

krytku znovu naëroubovat.

Omezení teploty

TeplotnÕ rozsah je omezen pojistnou zarÉ

¬

kou na 38 ˜C. 

V pàÕpadÔ, 

¬

e si pàejete vyëëÕ teplotu, lze stlaÐenÕm 

Ðervenå bezpeÐnostnÕ zarÉ

¬

ky pàekroÐit tepelnou 

hranici 38 ˜C.

i976952.book : I97695CZ.FM  Seite 27  Freitag, Juli 23, 1999  10:31 AM

Summary of Contents for Chiara Series

Page 1: ...a 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 34 610 97 695 231 ÄM 30 051 10 99 34 472 34 471 Linie Europlus Chiara 35 23 Sida 13 D Seite 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H Page 3 Page 5 Página 7 Pagina 9 Pagina 11 Side 15 Side 17 Sivu 19 Strona 21 Σελιδα 25 Strana 27 Oldal 29 P Página 31 Sayfa 33 TR RUS SK Strana 37 976952 book t97695 fm Seite 1 Montag Oktober 11 1999 2 07 PM ...

Page 2: ...structions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 471 34 472 34 610 12 091 12 092 kl976952 fm Seite 2 Montag Oktober 11 1999 1 59 PM ...

Page 3: ...II 34 471 34 472 34 610 kl976952 fm Seite 3 Montag Oktober 11 1999 1 59 PM ...

Page 4: ...usladung kann mit einer Verlängerung um 30mm vergrößert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Bestell Nr 46 238 Seitenverkehrter Anschluß warm rechts kalt links Thermoelement N austauschen siehe Ersatzteile Klappseite II Bestell Nr 47 282 1 2 Justieren Temperatur Einstellung siehe Abb 2 und 3 Vor Inbetriebnahme wenn die an der Entnahmestelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat e...

Page 5: ...ren 2 Schmutzfangsieb P2 abnehmen 3 Anschlußnippel P mit Innensechskantschlüssel 12mm durch Rechtsdrehung ausschrauben Linksgewinde 4 Rückflußverhinderer P1 ausbauen II Thermoelement siehe Abb 8 u Klappseite II 1 Thermostatgriff A auf 38 C Anschlag drehen 2 Griffkappe B und Schmuckring C abnehmen 3 Führungsring grün A1 herausnehmen 4 Thermostatgriff A abziehen 5 Klammer Z1 herausziehen 6 Anschlagr...

Page 6: ...h escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall The projection can be increased by 30mm with an extension see Replacement Parts fold out page II ref No 46 238 Reversed union hot on right cold on left Replace thermoelement N see replacement parts fold out page II ref No 47 282 1 2 Adjustment For temperature adjustment see figs 2 and 3 Carry out adjustment Before the mi...

Page 7: ...e fig 1 2 Remove dirt strainer P2 3 With a 12mm hexagon socket spanner remove union nipple P by turning clockwise left hand thread 4 Remove non return valve P1 II For thermoelement see Fig 8 and fold out page II 1 Turn thermostat knob A to 38 C stop 2 Remove cap B and decorative ring C 3 Remove green guide ring A1 4 Pull off thermostat knob A 5 Remove clip Z1 6 Pull out stop ring Z until noticeabl...

Page 8: ...aillie peut être augmentée à l aide d une rallonge de 30mm voir volet II pièces de rechange réf 46 238 5DFFRUGHPHQW LQWHUYHUWL eau chaude à droite eau froide à gauche Remplacer l élément thermostatique N voir Pièces de rechange volet II réf 47 282 1 2 Réglage Réglage de température voir fig 2 et 3 Avant la mise en service si la température de l eau mitigée mesurée au poste d utilisation est différ...

Page 9: ...oite avec une clé Allen de 12mm pas de vis à gauche 4 Démonter le clapet anti retour P1 II Elément thermostatique voir fig 8 et page repliable II 1 Tourner la poignée du thermostat A sur la butée de 38 C 2 Enlever le cache vis B et la bague décorative C 3 Enlever la bague de guidage verte A1 4 Enlever en tirant la poignée du thermostat A 5 Enlever l agrafe Z1 6 Tirer sur la bague de butée Z jusqu ...

Page 10: ...ble II No de ref 46 238 RQH LyQ LQYHUWLGD caliente al lado derecho frío al lado izquierdo Cambiar el termoelemento N véase Repuestos página desplegable II No de ref 47 282 1 2 Ajuste Ajuste de la temperatura véase las figs 2 y 3 Antes de la puesta en servicio si la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura teórica ajustada en el termostato Después de hab...

Page 11: ...tar la válvula antirretorno P1 II Termoelemento véase la fig 8 y la página desplegable II 1 Girar la empuñadura graduada A llevándola al tope de los 38 C 2 Quitar la tapa de la empuñadura B y el anillo decorativo C 3 Extraer el anillo de guía verde A1 4 Quitar la empuñadura graduada A 5 Extraer la horquilla Z1 6 Tirar hacia afuera del anillo de tope Z hasta que se produzca una perceptible resisten...

Page 12: ...za dal muro si possono inserire le prolunghe di 30mm si veda la lista dei ricambi sul risvolto di copertina II codice n 46 238 5DFFRUGR D IOXVVR LQYHUWLWR caldo a destra freddo a sinistra Sostituire il termoelemento N vedere Pezzi di ricambio risvolto della copertina II codice n 47 282 1 2 Taratura Regolazione della temperatura vedi fig 2 e 3 Da effettuare prima della messa in esercizio se la temp...

Page 13: ...edi la fig 1 2 Estrarre il filtro P2 3 Svitare il raccordo P con chiave brugola da 12mm verso destra filettura sinistrorsa 4 Smontare l intercettatore di riflusso P1 II Termoelemento vedi fig 8 e il risvolto II di copertina 1 Girare il pomello del termostato A sull arresto a 38 C 2 Estrarre il coperchietto B e l anello di abbellimento C 3 Estrarre l anello di guida verde A1 4 Estrarre il pomello d...

Page 14: ... worden zie onderdelenlijst uitvouwpagina II bestelnummer 46 238 DQVOXLWLQJ LQ VSLHJHOEHHOG warm rechts koud links Thermo element N vervangen zie Reserveonderdelen vouwblad II bestelnr 47 282 1 2 Afstellen Instellen van de temperatuur zie fig 2 en 3 Alvorens de kraan in gebruik te nemen wanneer de bij het tappunt gemeten mengwatertemperatuur afwijkt van de op de thermostaat ingestelde temperatuur ...

Page 15: ...ijder de zeef P2 3 Schroef de aansluitnippel P er met een 12mm inbussleutel uit door deze naar rechts te draaien linkse draad 4 Demonteer de terugslagklep P1 II Thermo element Zie uitklapbare pagina II fig 8 1 Draai de thermostaatknop A op de 38 C aanslag 2 Verwijder de sierdop B en de sierring C van de thermostaatknop 3 Verwijder de groene bevestigingsring A1 4 Verwijder de thermostaatknop A 5 Tr...

Page 16: ...ylsan med täckbrickan på kappmuttern 4 Skruva täckbrickan mot väggen Utspånget kan förstoras med en förlängning på 30mm se Reservdelar på utvikningssidan II best nr en 46 238 6LGRYlQG DQVOXWQLQJ varmt till höger kallt till vänster Byte av termoelement N se reservdelar utvikningssida II beställningsnummer 47 282 1 2 Justering Temperaturinställning se fig 2 och 3 Före första användningen om den vid ...

Page 17: ...ruva ut anslutningsnippeln P med en innersexkant nyckel 12mm genom att skruva åt höger vänstergänga 4 Demontera backventilen P1 II Termoelement se fig 8 och utvikssida II 1 Vrid termostatratten A till 38 C anslaget 2 Ta av rattkåpa B och prydnadsring C 3 Ta ut den gröna styrringen A1 4 Dra av termostatratten A 5 Dra ut klämman Z1 6 Dra av anslagsringen Z tills det tar emot ca 10 mm 7 Skruva ut ans...

Page 18: ...bbes på overløbermøtrikken 4 Rosetten skrues mod væggen Fremdspringet kan øges med 30mm se Reservedele foldeside II best nr 46 238 6SHMOYHQGW WLOVOXWQLQJ varmt til højre koldt til venstre Udskift termoelementet N se reservedelsliste foldeside II bestillingsnr 47 282 1 2 Justering Indstilling af temperaturen se ill 2 og 3 Inden idrifttagning hvis den målte blandingsvandtemperatur ved tapstedet afvi...

Page 19: ...s af 3 Tilslutningsniplen P skrues ud med en 12mm unbrakonøgle ved at dreje mod højre venstregevind 4 Kontraventilen P1 afmonteres II Termoelement se ill 8 og foldeside II 1 Termostatgrebet A drejes hen til 38 C stoppet 2 Grebhætten B og pynteringen C tages af 3 Styreringen grøn A1 tages ud 4 Termostatgrebet A trækkes af 5 Klemmen Z1 trækkes ud 6 Stopringen Z trækkes af til man mærker modstand ca ...

Page 20: ...urpussmutteren 4 Rosett skrues mot veggen Avstanden fra veggen kan ønkes med 30mm ved hjelp av et forlengerstykke se reservedeler klaffside II best nr 46 238 6SHLOYHQGW WLONREOLQJ varmt til høyre kaldt til venstre Skift ut termo elementet N se Reservedeler klaffside II bestillingsnr 47 282 1 2 Justering Temperatur innstilling se ill 2 og 3 Før igangsetting hvis den målte blandevannstemperaturen på...

Page 21: ...Ta av silen P2 3 Kuplingsnippel P skrues ut med umbrako nøkkel 12mm med en høyredreining venstre skruegjenge 4 Tilbakeslagsventil P1 bygges ut II Termoelement se ill 8 og klaffside II 1 Drei termostatgrep A til 38 C anslag 2 Ta av grepkappe B og dekorasjonsring C 3 Ta ut grønn føringsring A1 4 Trekk av termostatgrep A 5 Trekk ut klammer Z1 6 Trekk av anslagring Z frem til følbar motstand ca 10 mm ...

Page 22: ...iys 3 Työnnä hylsy ja peitelaatta jatkoliittimelle 4 Ruuvaa peitelaatta seinään Hanaa voidaan jatkaa n 30mm n verran jatkokappaleella ks varaosat kääntöpuolen sivu II til nro 46 238 Päinvastainen liitäntä lämmin oikealla kylmä vasemmalla Vaihda termoelementti N ks Varaosat kääntöpuolen sivu II tilausnumero 47 282 1 2 Säätö Lämpötilan säätö ks kuvat 2 ja 3 Ennen käyttöönottoa jos virtaavan veden lä...

Page 23: ...rota sihti P2 3 Irrota liitäntänippa P 12mm n kuusiokoloavaimella kiertämällä sitä oikealla vasensuuntainen kierre 4 Irrota takaimusuoja P1 II Termoelementti ks kuva 8 ja kääntöpuolen sivu II 1 Käännä termostaattikahva A 38 C een rajoittimeen saakka 2 Irrota kahvan suojus B ja poista peitelaatta C 3 Vedä vihreä ohjainrengas A1 ulos 4 Irrota termostaattikahva A 5 Vedä kiinnitin Z1 irti 6 Vedä vasti...

Page 24: ... Î tulejÒ z rozet na nakrÒtkÒ z czkow 4 DokrÒciÎ rozetÒ do éciany WysiÒg mo na zwiÒkszyÎ o 30mm przez wykorzystanie przedluki patrz czÒéci zamienne na rozk adanej stronie II nr katalogowy 46 238 Podłączenie odwrotne gor ca str prawa zimna str lewa Wymiana termoelementu N zobacz CzÒéci zamienne strona rozk adana II nr zam 47 282 1 2ö Regulowanie Regulacja temperatury patrz rys 2 i 3 Przed uruchomie...

Page 25: ... z czkÒ P przy pomocy klucza do érub z bem o gnieìdzie szeéciok tnym 12mm przez obracanie w prawo gwint lewy 4 ZdemontowaÎ zawÛr zwrotny P1 II Termoelement patrz rys 8 i rozk adana strona II 1 ObrÛciÎ ga kÒ termostatu A do ogranicznika 38 C 2 Zdj Î pokrywkÒ ga ki B z pierécieniem ozdobnym C 3 Wyj Î zielony pierécieÙ prowadz cy A1 4 Zdj Î ga kÒ termostatu A 5 Zdj Î zacisk Z1 6 Wysun Î pierécieÙ opo...

Page 26: ...23 UAE i976952 book I97695UA FM Seite 23 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Page 27: ...24 i976952 book I97695UA FM Seite 24 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Page 28: ...25 5 FDO PLQ EDU EDU EDU EDU EDU EDU EDU O O EDU 6 6 1 i976952 book I97695GR FM Seite 25 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Page 29: ...26 3 S 3 3 PP PP 5 6 8 9 9 PP 9 URKH i976952 book I97695GR FM Seite 26 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Page 30: ...Õ na pàesuvnou matici 4 Pàiëroubujte rá ice ke zdi Vylo enÕ lze zvÔtëit o 30mm pomocÕ prodlou enÕ viz nÉhradnÕ dÕly sklÉdacÕ strana II obj ÐÕs 46 238 Přívody na opačné straně teplÉ vpravo studenÉ vlevo TermoÐlÉnek N vymÔnit viz nÉhranÕ dÕly sklÉdacÕ strana II objed ÐÕs 47 282 1 2ö Seřízení Seřízení teploty viz zobr 2 a 3 Pàed uvedenÕm do provozu kdy se odchyluje zmÔàenÉ teplota smÕëenÑ vody na mÕs...

Page 31: ... sÕtko neÐistot P2 3 Vyëroubujte pàipojovacÕ vsuvku P otoÐenÕm doprava 12mm vnitànÕm ëestihrannåm klÕÐem levå zÉvit 4 Vymontujte zpÔtnou klapku P1 II Termočlánek viz zobr 8 a sklÉdacÕ strana II 1 Rukoje termostatu A natoÐit na zarÉ ku 38 C 2 Sejmout krytku rukojeti B a ozdobnå krou ek C 3 Vyjmout zelenå vodicÕ krou ek A1 4 StÉhnout rukoje termostatu A 5 VytÉhnout svorku Z1 6 StÉhnout dorazovå krou...

Page 32: ...ét 3 Tolja rÉ a hävelyt a rozettÉval a hollandi anyÉra 4 Csavarozza fel a rozettÉt a falhoz A kinyâlÉs egy hosszabbÕtÛval 30mm rel megnÞvelhetÝ lÉsd PÛtalkatrÑszek II kihajthatÛ oldal megr sz 46 238 Felcserélt oldalú bekötés meleg jobbra hideg balra CserÑlje ki a hÝelemet N lÉsd pÛtalkatrÑszek ll es kihajthatÛ oldal megrendelÑsi sz 47 282 1 2ö Kalibrálás A hőmérséklet beállítása lÉsd 2 Ñs 3 ÉbrÉk ...

Page 33: ... ki a csatlakozÛdarabot P annak 12mm es belsÝ hatlapâ kulccsal tÞrtÑnÝ jobbra forgatÉsÉval balmenetes 4 Szerelje ki a visszafolyÉsgÉtlÛt P1 II Hőelem lÉsd 8 Ébra Ñs II kihajthatÛ lap 1 Forgassa a termosztÉt fogantyâjÉt A a 38 C ätkÞzÝjÑig 2 Vegye le a fogantyâ sapkÉjÉt B Ñs a dÕszgyãrãt C 3 Vegye ki a zÞld vezetÝgyãrãt A1 4 Hâzza le a termosztÉt fogantyâjÉt A 5 Hâzza ki a kapcsot Z1 6 Hâzza le az ...

Page 34: ...contra a parede O raio de acção pode ser aumentado com um prolonga mento de 30mm ver peças de reserva na página desdobrável II n de encomenda 46 238 0RQWDJHP LQYHUWLGD quente lado direito frio lado esquerdo Substituir o temoelemento N ver peças sobressalentes Desdobrável II nº de encomenda 47 282 1 2 Regulação Regulação da temperatura ver fig 2 e 3 Antes da entrada em funcionamento quando a temper...

Page 35: ...e ligação P com chave para parafusos sextavados internos de 12mm rodando a para a direita rosca à esquerda 4 Desmontar a valvula anti retorno P1 II Termoelemento ver fig 8 e página desdobrável II 1 Rodar o punho do termostato A para o encosto dos 38 C 2 Retirar a tampa do punho B e o anel decorativo C 3 Retirar o anel de guia verde A1 4 Retirar o punho do termostato A 5 Retirar a braçadeira Z1 6 R...

Page 36: ...etli kovanå baælåklå somuna takån 4 Rozeti duvara itin åkåntå bir uzatma parÏasåyla 30mm uzatålabilir bkz Yedek ParÏa Katlanår Kapak II Sipariæ No 46 238 Ters yapålan baØlantå såcak saØa soØuk sola Termik elemanå N deØiætirin bakån yedek parÏa Katlanan sayfa II sipariæ No 47 282 1 2 Ayarlamak Såcaklåk ayarå bkz Æekil 2 ve 3 alåætårmadan Þnce suyun aktåØå yerde ÞlÏälen karåæåk su såcaklåØånån termo...

Page 37: ...irerek 12mm Ïåkartån sol diæ 4 ek valfå P1 sÞkän II Termo Eleman bkz Æekil 8 ve Katlanår Kapak II 1 Termostat kolunu A Ïevirerek 38 C dayanaØåna getirin 2 Kol baælåØånå B sÞkän ve säs halkasånå C Ïåkartån 3 Yeæil kålavuz halkayå A1 Ïåkartån 4 Termostat kolunu A Ïåkartån 5 KelepÏeyi Z1 Ïåkartån 6 Dayanak halkasånå Z direnÏ hissedinceye kadar yakl 10 cm Ïekin 7 Dayanak halkasånå Z ayar vidasåyla F b...

Page 38: ...35 RUS Ä 6 6 1 F R RSR F R RS i976952 book I97695RU FM Seite 35 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Page 39: ...36 R F R F R 3 3 F R F R 1 Ä 5 6 8 9 9 V ÐÎjzvÎ k kqtzqzÙ q wÎvªqxzqzÙ xuvzÎq tj xrsjØtvu sqxzn URKH i976952 book I97695RU FM Seite 36 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Page 40: ...zetu naskrutkova proti stene Vylo enie mô e by zväКené s predl ením o 30mm pozri náhradné diely strana I 46 238 Prívody na opačnej strane teplÉ vpravo studenÉ v avo TermoÐlÉnok N vymenitó pozri nÉhradnÑ diely skladacia strana II objed Ð 47 282 1 2ö Nastavovanie Nastavenie teploty pozri obr 2 a 3 Pred uvedením do prevádzky ke sa na odberovom mieste nameraná teplota zmiešanej vody odchýli od nastav...

Page 41: ...acie sitko neÐistÜt P2 3 OtáÐaním smerom doprava vyskrutkova vsuvku prípojky P k âÐom s vnútorným šes hranom 12mm avý závit 4 Vymontova zamedzovaÐ spätného toku P1 II Termočlánok pozri obr 8 a stranu II 1 RukovÌ termostatu A natoÐi na zarÉ ku 38 C 2 Zlo i krytku rukovÌti B a ozdobnå krâ ok C 3 Vybra zelenå vodiaci krâ ok A1 4 Stiahnu rukovÌ termostatu A 5 Vytiahnu zvierku Z1 6 Stiahnu dorazovå krâ...

Page 42: ...III H A B A I 4 J L K 5 O O1 L M 6 7 8 Z F 1 2 S T U R V 9 976952 book kr97695 fm Seite 39 Montag Oktober 11 1999 2 07 PM ...

Page 43: ...976952 book notizen fm Seite 40 Montag Oktober 11 1999 2 07 PM ...

Page 44: ...976952 book adresneu fm Seite 41 Montag Oktober 11 1999 2 07 PM ...

Reviews: