Grohe Blue Ultra Pure 33 249 Manual Download Page 17

15

• Classe del software:

A

• Grado di sporcizia:

2

• Tensione impulsiva di taratura:

2500 V

• Temperatura di prova di durezza Brinell: 100 °C
La prova per la compatibilità elettromagnetica 
(prova di resistenza alle interferenze) è stata 
eseguita con tensione di misurazione e con 
corrente di misurazione.

Per richiedere l’attestato di conformità rivolgersi al 
seguente indirizzo:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Attenzione!
Pericolo di danneggiamento.
– L’installazione del rubinetto e della 

cartuccia filtro deve essere eseguita 
solo in ambienti al riparo dal gelo.

– Prima e dopo l’installazione, effettuare 

un lavaggio profondo del sistema delle 
tubature, rispettando quanto previsto 
dalla normativa EN 806.

– L’unità di comando è solo adatta per 

l’uso in vani chiusi.

» Montaggio del rubinetto da cucina

,

 

vedere 

figg. 1 e 2 sul risvolto di copertina II.
Nel montaggio sul lavabo utilizzare la piastrina 
stabilizzatrice inclusa (

1

), vedere fig. 1. Montare 

il rubinetto sul lavello (per il diametro foro vedere 
risvolto di copertina VI). Inserire i tubi flessibili 
uno alla volta. Non danneggiare i tubi flessibili, 
vedere fig. 2.

» Montaggio del supporto a muro

, vedere (

1

nella fig. 3.
Scegliere le viti adatte.

» Regolazione della durezza dell’acqua sul 

corpo del filtro

, vedere (

1

) nella fig. 4.

Regolare sul bypass la durezza dell’acqua 
secondo le condizioni locali, vedere tabella sul 
risvolto di copertina IV. La durezza dell’acqua 
può essere richiesta presso l’ente locale di 
approvvigionamento acque.

» Montaggio testa filtro

,

 

vedere (

2

) nella fig. 4.

» Montaggio cartuccia filtro

, vedere fig. 5.

La testa filtro (

2

) può ruotare in avanti fino a 90° 

per permettere il montaggio della staffa 
a parete (

1

).

1. Estrarre la piastrina di protezione (

5

e inserire la cartuccia filtro (

4

) nel corpo filtro 

fino all’arresto. Rispettare la posizione di 
montaggio della cartuccia filtro.

2. Ruotare la manopola di bloccaggio (

3

) fino 

a sentire la cartuccia scattare in posizione.

» Montare l’unità di comando

, vedere la fig. 6 

sul risvolto di copertina III.

» Collegare il connettore a innesto del 

rubinetto con il connettore a innesto 
dell’unità di comando

, vedere fig. 7.

» Collegare il rubinetto

, vedere figg. 2 e 8:

1. Collegare il tubo flessibile a pressione 

marcato in rosso al raccordo ad angolo 
sinistro (acqua calda).

2. Montare l’elemento di raccordo (

2

) sul 

raccordo ad angolo destro (acqua fredda).

3. Collegare i due tubi flessibili a pressione corti 

marcati in blu (le frecce sono rivolte verso il 
rubinetto) all’elemento di raccordo.

4. Collegare il tubo flessibile a pressione lungo 

(freccia rivolta 

verso il filtro

) marcato in blu 

sulla testa del filtro (

1

) [

IN

].

5. Collegare il tubo flessibile a pressione lungo 

(freccia rivolta 

dal filtro verso il rubinetto

marcato in blu sulla testa del filtro (

1

) [

OUT

].

» Aprire l’entrata dell’acqua calda e fredda 

e controllare la tenuta dei raccordi.

» Lavaggio cartuccia filtro

, vedere fig. 9:

1. Sistemare il recipiente di raccolta (min. 2 litri) 

sotto il filtro, per raccogliere l’acqua che 
fuoriesce dal tubo flessibile (

3

).

2. Aprire la manopola (

1

).

3. Premere la valvola di sciacquo (

2

) sulla testa 

del filtro e lavare il sistema filtrante.

4. Continuare l’operazione di lavaggio finché 

l’acqua in uscita dal tubo flessibile non sia 
chiara e senza bolle (min. 2 litri).

5. Chiudere la manopola.

» Collegamento dell’alimentazione di tensione

,

 

vedere fig. 10 sul risvolto di copertina IV.
La spia di controllo rossa e verde lampeggia più 
volte e poi resta accesa.

Dati elettrici di prova

Omologazione e conformità

Installazione

Questo prodotto è conforme ai requisiti 
previsti dalle direttive UE in materia.

Messa in esercizio

Summary of Contents for Blue Ultra Pure 33 249

Page 1: ...ity Engineering GROHE Germany GROHE Blue Starter Kit GROHE Blue Starter Kit 96 759 031 M 214438 06 09 33 249 D Technische Produktinformation 2 I Informazioni tecniche sul produtto 14 GB Technical prod...

Page 2: ...hnische produktinformatie 17 F Information technique sur le produit 8 RUS T 20 E Informaci n t cnica de productos 11 Design Quality Engineering GROHE Germany 96 761 031 M 214438 06 09 40 404 GROHE Blu...

Page 3: ...de l eau mmol l R glage de la d rivation Dureza del agua dH Dureza del agua mval l Dureza del agua mmol l Ajuste del bypass Durezza dell acqua dH Durezza dell acqua mval l Durezza dell acqua mmol l Re...

Page 4: ...ydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern Der Betrieb mit drucklosen Speichern offenen Warmwasserbereitern ist nicht m glich Gefahr durch besch digte Netzkabel vermeiden Bei Besch digung muss die Steu...

Page 5: ...t sich zur Montage in der Wandhalterung 1 um bis zu 90 nach vorne schwenken 1 Schutzkappe 5 abziehen und Filter kartusche 4 bis zum Anschlag in Filterkopf einsetzen Einbaulage der Filterkartusche beac...

Page 6: ...www groheblue grohe com bestellen Alle Teile pr fen reinigen evtl austauschen Achtung Besch digungsgefahr Bei Wartungsarbeiten an der Armatur ist generell erst die Spannungsversorgung zu unterbrechen...

Page 7: ...heaters hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with unpressurised storage heaters is not possible Avoid dangers resulting from damaged power cords If damaged the control unit must be...

Page 8: ...cover 5 and insert filter cartridge 4 into filter head to the stop Note the installation position of the filter cartridge 2 Turn locking handle 3 until filter cartridge is felt locking into place Inst...

Page 9: ...ordered at www groheblue grohe com Inspect and clean all components and replace if necessary Important Risk of damage Always disconnect the power supply before carrying out maintenance work on the fi...

Page 10: ...umulateurs sans pression chauffe eau coulement libre n est pas possible Eviter les dangers entra n s par un c ble secteur endommag Il est n cessaire de remplacer l unit de commande en cas de dommages...

Page 11: ...ant 1 Retirer le capuchon de protection 5 et mettre en place la cartouche de filtre 4 dans la t te de filtre jusqu en but e Respecter la position de montage de la cartouche de filtre 2 Tourner la poig...

Page 12: ...es les pi ces les remplacer le cas ch ant Attention Risque de d t rioration Lors des travaux de maintenance sur la robinetterie couper g n ralement tout d abord l alimentation lectrique Il est possibl...

Page 13: ...posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Evitar peligros derivados de un cable de alimentaci n da ado En caso de da os debe sustituirse la unidad de con...

Page 14: ...rotectora 5 y colocar el cartucho del filtro 4 hasta el tope en el cabezal del filtro Tener en cuenta la posici n de montaje del cartucho del filtro 2 Girar el bloqueo 3 hasta que el cartucho del filt...

Page 15: ...arlas en caso de necesidad Atenci n Peligro de da os Para realizar trabajos de mantenimiento en la grifer a debe interrumpirse por norma general la alimentaci n de tensi n Posteriormente pueden separa...

Page 16: ...raulica Non possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda a bassa pressione accumulatori di acqua calda a circuito aperto Evitare il pericolo dovuto al cavo di rete In caso di danni sosti...

Page 17: ...arre la piastrina di protezione 5 e inserire la cartuccia filtro 4 nel corpo filtro fino all arresto Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia filtro 2 Ruotare la manopola di bloccaggio 3 f...

Page 18: ...o di danneggiamento Durante le operazioni di manutenzione del rubinetto di solito necessario interrompere l alimentazione di tensione Poi si possono staccare i connettori a innesto vedere fig 7 Cartuc...

Page 19: ...edrukboilers open warmwatertoestellen is niet mogelijk Gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels voorkomen Bij beschadiging moet de besturingseenheid worden vervangen Tijdens het schoonmaken de...

Page 20: ...mkap 5 eraf trekken en filterpatroon 4 tot aan de aanslag in de filterpatroon plaatsen Neem de inbouwpositie van de filterpatroon in acht 2 Vergrendelgreep 3 draaien totdat filterpatroon merkbaar vast...

Page 21: ...delen reinig en vervang deze indien nodig Attentie Gevaar voor schade Schakel bij onderhoudswerkzaamheden aan de kraan altijd eerst de voedingsspanning uit Daarna kunnen de stekkeraansluitingen worden...

Page 22: ...20 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TPI 11 GROHE Blue GROHE Blue GROHE Blue EN 1717 2 a 1 2 5 8 6 2 8 6 16 5 3 9 GROHE Blue 4 4 30 C 70 C 60 C 100 240 50 60 9 IP 65 IP 40 30 500 6 I...

Page 23: ...2 2500 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 1 2 II 1 1 VI 2 1 3 1 4 IV 2 4 5 2 1 90 1 5 4 2 3 6 III 7 2 8 1 2 2 3 4 1 IN 5 1 OUT 9 1 2 3 2 1 3 2 4 2 5 10...

Page 24: ...22 4 5 10 1 1 2 2 3 6 1 3 2 1 4 5 4 2 1 6 3 1 2 www groheblue grohe com 7 12 1 2 6 5 3 4 3 4 2 1 13 1 2 1 3 6 4 2 3 5 5 4 64 374 V V 11 10 10 1...

Page 25: ......

Page 26: ...V 03 924 64 368 05 386 46 652 46 374 04 456 46 249 64 508 40 404 64 510 46 116 46 653 64 374 40 405...

Page 27: ...VI max 60 34 95 107 255 450 226 136 407 288 265 G 3 8 G 3 8...

Page 28: ...Botanica 78 88 Gran Via L H Distr Econ mic 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona Tel 34 93 3368850 Fax 34 93 3368851 F GROHE s r l 60 Boulevard de la Mission Marchand 92400 Courbevoie La D fense T...

Reviews: