background image

Summary of Contents for Blue Chilled 40 693

Page 1: ... 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany GROHE Blue Chilled 99 0168 031 ÄM 229113 10 13 GROHE Blue Chilled 40 693 D 1 NL 16 PL 31 P 46 BG 61 CN 76 GB 4 S 19 UAE 34 TR 49 EST 64 UA 79 F 7 DK 22 GR 37 SK 52 LV 67 RUS 82 E 10 N 25 CZ 40 SLO 55 LT 70 I 13 FIN 28 H 43 HR 58 RO 73 ...

Page 2: ...ese instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 2 OUT 3 19mm 19mm 17mm IN IN 4 OUT ...

Page 3: ...por litro Karbonat yoğunluğu Bypass Değer Litre debisi Karbonátová tvrdosť Obtok Hodnota Litrový výkon Karbonatna trdota Premostitev Vrednost Zmogljivost v litrih Karbonatna tvrdoća Mimovod Vrijednost Litarski učinak твърдост на водата байпас стойност литров капацитет Karbonaatne karedus Möödaviik Väärtus Liitrivõimsus Karbonātu cietība Apvads Vērtība Litru jauda Karbonatinis kietis Pralaida Vertė...

Page 4: ...A Sicherung abgesichert Spannungsversorgung 230 V AC 50 Hz Max Leistungsaufnahme 180 W Schutzart IP21 Relative Luftfeuchtigkeit max 75 Kältemittel 0 065 kg R134a Sicherheitsabschaltung Pumpe ca 4 30 min Sanitärtechnische Daten Inhalt gekühltes Wasser im Kühler 1 4 l Systembetriebsdruck max 0 6 MPa Durchfluss bei 0 3 MPa Fließdruck ca 2 l min Umgebungstemperatur 4 32 C Temperatur Wassereingang Kühl...

Page 5: ...s Filterkopfs auf lokale Verhältnisse einstellen siehe Tabellenspalte A auf Klappseite II Karbonathärte am Kühler einstellen siehe Tabellenspalte B auf Klappseite II und Abb 8 Taste Karbonathärteeinstellung Taste drücken und halten bis der voreingestellte Wert z B C3 im Display blinkt Taste Tippen und benötigten Wert auswählen C4 Karbonathärte 9 Bypass 3 Werkseinstellung C3 Karbonathärte 10 24 Byp...

Page 6: ... Kennzeichnung gehören nicht in den Hausmüll sondern müssen gemäß der landesspezifischen Vorschriften getrennt entsorgt werden Störung Ursache Abhilfe Wasser fließt nicht Wasserzufuhr unterbrochen Absperrventile öffnen Kein gefiltertes Wasser E2 im Display Überschreitung der Zapfzeit Blue Griff schließen Kein gefiltertes Wasser E3 im Display Armatur und Kühler nicht verbunden Steckverbindung defek...

Page 7: ... Type of protection IP21 Relative air humidity max 75 Refrigerant 0 065 kg R134a Safety shut off of pump approx 4 30 min Sanitary data Cooler cooled water capacity 1 4 l System operating pressure max 0 6 MPa Flow rate at 0 3 MPa flow pressure approx 2 l min Ambient temperature 4 32 C Temperature Cooler water inlet max 20 C Cooled water temperature approx 5 10 C Sound pressure level LpA 50 4 dB Adj...

Page 8: ...onditions see table column A on fold out page II Display and setting of carbonate hardness on cooler see table column B on fold out page II and Fig 8 button for carbonate hardness adjustment Press and hold the button once until the currently setted value e g C3 flashes in the display Press the button and select the required value C4 carbonate hardness 9 bypass 3 Factory setting C3 carbonate hardne...

Page 9: ...does not belong in the domestic waste but must be disposed of separately in accordance with the relevant local national regulations Fault Cause Remedy Water not flowing Water supply interrupted Open shut off valves No filtered water E2 in the display Exceeding the running time Close Blue handle No filtered water E3 in the display No connection between fitting and cooler Cable or connector faulty C...

Page 10: ...ent prise murale avec connexion à la terre protégée par un fusible 10A Tension d alimentation 230 V CA 50 Hz Pression Puissance consommée 180 W Degré de protection IP21 Humidité relative de l air max 75 Fluide frigorigène 0 065 kg R134a Arrêt automatique de la pompe env 4 min 30 s Caractéristiques techniques sanitaires Quantité d eau refroidie dans le refroidisseur 1 4 l Pression de service max 0 ...

Page 11: ...de la tête de filtre en fonction des conditions locales voir la colonne A du tableau volet II Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur voir colonne B du tableau volet II et fig 8 Touche de réglage de la dureté carbonatée Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu à ce que la valeur prédéfinie p ex C3 clignote à l écran Appuyer sur la touche et sélectionner la valeur nécessa...

Page 12: ... jetés avec les déchets ménagers Ils doivent être mis au rebut séparément conformément aux directives locales Pannes Causes Remèdes Pas d écoulement d eau Alimentation en eau coupée Ouvrir les robinets d arrêt Pas d eau filtrée E2 s affiche à l écran Dépassement de la durée de l écoulement de l eau Fermer le croisillon Blue Pas d eau filtrée E3 s affiche à l écran Robinetterie et refroidisseur non...

Page 13: ...180 W Tipo de protección IP21 Humedad relativa del aire máx 75 Refrigerante 0 065 kg R134a Desconexión de seguridad de la bomba aprox 4 30 min Datos técnicos sanitarios Contenido de agua enfriada en el enfriador 1 4 l Presión de utilización del sistema máx 0 6 MPa Caudal para una presión de trabajo de 0 3 MPa aprox 2 l min Temperatura ambiental 4 32 C Temperatura Entrada de agua del enfriador máx ...

Page 14: ...ase la columna de la tabla A de la página desplegable II Ajustar la dureza de carbonatos en el enfriador véase la columna de la tabla B de la página desplegable II y la fig 8 Tecla Ajuste de la dureza de carbonatos Pulsar la tecla y mantenerla pulsada hasta el valor ajustado previamente por ejemplo C3 parpadea en el Display Pulsar la tecla y seleccionar el valor requerido C4 Dureza de carbonatos 9...

Page 15: ...ue deben eliminarse por separado de acuerdo a las normas de cada país Fallo Causa Remedio El agua no sale Alimentación de agua interrumpida Abrir las válvulas de cierre No hay agua filtrada E2 en el display Excedido el tiempo de la clavija Cerrar la empuñadura Blue No hay agua filtrada E3 en el display La grifería y el enfriador no están conectadas Avería en la conexión de enchufe Establecer la co...

Page 16: ...ca relativa max 75 Refrigerante 0 065 kg R134a Disinserimento di sicurezza pompa ca 4 30 min Dati tecnico sanitari Contenuto di acqua raffreddata nel refrigeratore 1 4 l Pressione di esercizio del sistema max 0 6 MPa Portata con pressione idraulica a 0 3 MPa ca 2 l min Temperatura ambiente 4 32 C Temperatura Entrata acqua refrigeratore max 20 C Temperatura dell acqua raffreddata ca 5 10 C Livello ...

Page 17: ...econdo le condizioni locali vedere colonna A della tabella sul risvolto di copertina II Regolazione della durezza dell acqua sul refrigeratore vedere colonna B della tabella sul risvolto di copertina II e fig 8 Tasto regolazione della durezza dell acqua Tenere premuto il tasto fino a quando sul display non lampeggia il valore preimpostato ad es C3 Toccare il tasto e selezionare il valore necessari...

Page 18: ...ogazione dell acqua interrotta Aprire le valvole d intercettazione L acqua non viene filtrata sul display viene visualizzato E2 Superamento del tempo di spillamento Chiudere la manopola Blue L acqua non viene filtrata sul display viene visualizzato E3 Rubinetto e refrigeratore non collegati Collegamento a spina difettoso Effettuare il collegamento a spina Rivolgersi al servizio assistenza tecnica ...

Page 19: ...x vermogensverbruik 180 W Klassering IP21 Relatieve luchtvochtigheid max 75 Koelmiddel 0 065 kg R134a Veiligheidsuitschakeling pomp ca 4 30 min Sanitairtechnische gegevens Inhoud gekoeld water in de koeler 1 4 l Systeemwerkdruk max 0 6 MPa Capaciteit bij 0 3 MPa stromingsdruk ca 2 l min Omgevingstemperatuur 4 32 C Temperatuur watertoevoer koeler max 20 C temperatuur van het gekoelde water ca 5 10 ...

Page 20: ...thardheid op de bypassinstelling van de filterkop aan lokale waarden aan zie tabelkolom A op uitvouwbaar blad II Carbonaathardheid op koeler instellen zie tabelkolom B op uitvouwbaar blad II en afb 8 Knop instellen van de carbonaathardheid Druk de knop in en houd deze ingedrukt tot de vooraf ingestelde waarde bv C3 in het display knippert Druk de knop in en kies de juiste waarde C4 carbonaathardhe...

Page 21: ...ctogram horen niet thuis in het restafval maar moeten volgens de nationale voorschriften gescheiden worden ingeleverd Storing Oorzaak Oplossing Water stroomt niet Watertoevoer onderbroken Afsluitkleppen openen Geen gefilterd water E2 in display Overschrijden van de taptijd Blue handgreep sluiten Geen gefilterd water E3 in display Kraan en koeler niet verbonden Stekkeraansluiting defect Stekkeraans...

Page 22: ... AC 50 Hz Max effektupptagning 180 W Skyddstyp IP21 Relativ luftfuktighet max 75 Kylmedel 0 065 kg R134a Säkerhetsfrånkoppling pump ca 4 30 min Sanitärtekniska data Innehåll kylt vatten i kylare 1 4 l Systemtryck max 0 6 MPa Genomflöde vid 0 3 MPa flödestryck ca 2 l min Omgivningstemperatur 4 32 C Temperatur vattentillopp kylare max 20 C temperatur på kylt vatten ca 5 10 C Ljudtrycksnivå LpA 50 4 ...

Page 23: ...s bypassinställning så att den passar den lokala situationen se tabellkolumn A på utvikningssida II Ställa in karbonathårdheten på kylaren se tabellkolumn B på utvikningssida II och fig 8 Knapp karbonathårdhetens inställning Tryck knappen och håll den tryckt tills förinställt värde blinkar i displayen t ex C3 Tryck knappen och välj nödvändigt värde C4 Karbonathårdhet 9 bypass 3 Fabriksinställning ...

Page 24: ...arat enligt gällande lands föreskrifter Störning Orsak Åtgärd Vattnet rinner inte ut Avbrott i vattentillförseln Öppna avstängningsventilerna Filtrerat vatten saknas E2 i displayen För lång tappningstid Stäng Blue greppet Filtrerat vatten saknas E3 i displayen Armatur och kylare är inte anslutna till varandra Kontakt defekt Anslut kontakten Kontakta GROHE kundservice Filtrerat vatten saknas Blue g...

Page 25: ...g R134a Sikkerhedsfrakobling af pumpe ca 4 30 min Sanitærtekniske data Indhold af kølet vand i køleren 1 4 l Systemdriftstryk maks 0 6 MPa Gennemstrømning ved 0 3 MPa strømningstryk ca 2 l min Omgivelsestemperatur 4 32 C Temperatur Vandtilførsel til køler maks 20 C Det kølede vands temperatur ca 5 10 C Lydtryksniveau LpA 50 4 dB Indstilleligt bypass fabriksindstilling 2 Filterkapacitet ved bypass ...

Page 26: ...bonathårdheden til lokale forhold på filterhovedets bypass indstilling se kolonne A i tabellen på foldeside IV Indstil karbonathårdheden på køleren se kolonne B i tabellen på foldeside II og ill 8 Tast Indstilling af karbonathårdhed Tryk på og hold den nede til den forhåndsindstillede værdi f eks C3 blinker på displayet Tryk kort på og vælg den ønskede værdi C4 Karbonathårdhed 9 bypass 3 Fabriksin...

Page 27: ...deligt affald men skal bortskaffes separat i henhold til de nationale forskrifter Fejl Årsag Afhjælpning Vandet løber ikke Vandtilførslen er afbrudt Åbn spærreventilerne Intet filtreret vand displayet viser E2 Overskridelse af tappetiden Luk Blue grebet Intet filtreret vand displayet viser E3 Armatur og køler er ikke forbundet Stikforbindelsen er defekt Genetabler stikforbindelsen Kontakt GROHE ku...

Page 28: ...tak 180 W Beskyttelsestype IP21 Relativ luftfuktighet maks 75 Kjølemiddel 0 065 kg R134a Sikkerhetsutkobling pumpe ca 4 30 min Sanitærtekniske data Innhold av avkjølt vann i kjøler 1 4 l Systemdriftstrykk maks 0 6 MPa Gjennomstrømning ved 0 3 MPa strømningstrykk ca 2 l min Omgivelsestemperatur 4 32 C Temperatur Vanninntak kjøler maks 20 C Temperatur på avkjølt vann ca 5 10 C Lydtrykknivå LpA 50 4 ...

Page 29: ...en etter lokale forhold på bypassinnstillingen på filterhodet se tabellspalte A på utbrettside II Stille inn karbonathardhet på kjøleren se tabellspalte B på utbrettside II og Fig 8 Tast innstilling av karbonathardhet Trykk tast og hold til den forinnstilte verdien f eks C3 blinker i displayet Trykk på tasten og velg nødvendig verdi C4 Karbonathardhet 9 bypass 3 Fabrikkinnstilling C3 Karbonathardh...

Page 30: ...et men må kastes kildesortert iht nasjonale forskrifter Feil Årsak Løsning Vannet renner ikke Vanntilførselen er avbrutt Åpne stengeventilene Ikke noe filtrert vann E2 i displayet Overskredet tappetid Lukk Blue grepet Ikke noe filtrert vann E3 i displayet Armatur og kjøler ikke sammenkoblet Pluggforbindelse defekt Opprett pluggforbindelse Kontakt GROHEs kundeservice Ikke noe filtrert vann Blue gre...

Page 31: ...Hz Maks Ottoteho 180 W Suojaustapa IP21 Suhteellinen ilmankosteus maks 75 Kylmäaine 0 065 kg R134a Pumpun turvakatkaisu n 4 30 min Saniteettitekniset tiedot Tilavuus jäähdytetylle vedelle jäähdyttimessä 1 4 l Järjestelmän käyttöpaine maks 0 6 MPa Läpivirtaus kun virtauspaine on 0 3 MPa n 2 l min Ympäristön lämpötila 4 32 C Lämpötila Jäähdyttimen veden tulo maks 20 C Jäähdytetyn veden lämpötila n 5...

Page 32: ...le olosuhteille katso taulukon sarake A kääntöpuolen sivulla II Säädä karbonaatinkovuus jäähdyttimestä katso taulukon sarake B kääntöpuolen sivulla II ja kuva 8 Näppäin karbonaattikovuuden säätöön Paina näppäintä ja pidä sitä alhaalla kunnes esisäädetty arvo esim C3 vilkkuu näytössä Näppäile näppäintä ja valitse haluamasi arvo C4 Karbonaattikovuus 9 ohivirtaus 3 Tehdasasetus C3 Karbonaattikovuus 1...

Page 33: ...t eivät kuulu talousjätteiden joukkoon vaan ne täytyy hävittää erikseen maakohtaisten määräysten mukaan Häiriö Syy Korjaus Vesi ei virtaa Vedentulo katkennut Avaa sulkuventtiilit Ei suodatettua vettä E2 näytössä Vedeottoajan ylittyminen Sulje Blue kahva Ei suodatettua vettä E3 näytössä Hana ja jäähdytin eivät ole yhteydessä toisiinsa Pistoliitos viallinen Kytke pistoliitos Käänny GROHE huoltopalve...

Page 34: ...30 V AC 50 Hz Maks pobór mocy 180 W Stopień ochrony IP21 Wilgotność względna powietrza maks 75 Środek chłodniczy 0 065 kg R134a Wyłączenie zabezpieczające pompy ok 4 30 min Dane techniczno sanitarne Objętość schłodzonej wody w chłodnicy 1 4 l Ciśnienie robocze maks 0 6 MPa Natężenie przepływu przy ciśnieniu przepływu 0 3 MPa ok 2 l min Temperatura zewnętrzna 4 32 C Temperatura wody doprowadzanej d...

Page 35: ...ciu głowicy filtracyjnej odpowiednio do warunków lokalnych zob kolumna A na stronie rozkładanej II Ustawianie twardości węglanowej na chłodnicy zob kolumna B tabeli na stronie rozkładanej II i rys 8 Przycisk Twardość węglanowa Przycisk wcisnąć i przytrzymać aż na wyświetlaczu będzie migała ustawiona wartość np C3 Przycisku dotknąć aby wybrać odpowiednią wartość C4 Twardość węglanowa 9 obejście 3 N...

Page 36: ...pisami obowiązującymi w poszczególnych krajach Zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Woda nie płynie Przerwane doprowadzenie wody Otworzyć zawory odcinające Brak przefiltrowanej wody wskazanie E2 na wyświetlaczu Przekroczenie czasu pobierania Zamknąć uchwyt Blue Brak przefiltrowanej wody wskazanie E3 na wyświetlaczu Armatura i chłodnica nie są połączone Połączenie wtykowe uszkodzone Przywrócić połą...

Page 37: ...ﺸﻜﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﻓﻠﻄﻴﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺳﻌﺔ ﻌﺮﺽ ُ ﻭﺗ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺳﺘﻀﻲء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﺩ ﱢ َﺮ ﺒ ُ ﻤ ﺍﻟ ﺫﻭ ﺩ ﱠ ﺍﳌﺒﺮ GROHE Blue Chilled ﺧﻼﻁ ﱢﻢ ﻤ ُ ﺻ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻘﻄﺎﻉ ﻟﻠﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩ ﻟﻤﻨﻊ ﻣﺨﺘﺒﺮ ﺑﺼﻤﺎﻡ ﻣﺰﻭﺩ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺻﺪﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﻣﻊ ﺩ ﱢ َﺮ ﺒ ُ ﻤ ﺍﻟ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺍﻹﻋﺎﻗﺎﺕ ﺫﻭﻱ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺨﺼﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻌ...

Page 38: ...ﻟﻤﺠﺮﻯ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﺎﺕ ﺻﻼﺑﺔ ﺍﺿﺒﻂ II ﺍﻟﻤﻄﻮﻳﺔ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻋﻠﻰ A ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﻋﻤﻮﺩ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻋﻠﻰ B ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﻋﻤﻮﺩ ﺍﻧﻈﺮ ﱢﺩ ﺮ َ ﺒ ُ ﻤ ﺍﻟ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﺎﺕ ﺻﻼﺑﺔ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ 8 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻭ II ﺍﻟﻤﻄﻮﻳﺔ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﺎﺕ ﺻﻼﺑﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺗﻮﻣﺾ ﺣﺘﻰ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ C3 ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﺧﺘﺮ ﺛﻢ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 3 ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻤﺠﺮﻯ 9 ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﺎﺕ ﺻﻼﺑﺔ C4 ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ...

Page 39: ... ّ ﻣﺮﺷ ﻣﺎء ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺪﻡ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ Blue ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ E4 ﻇﻬﻮﺭ ﺩ ﱢ َﺮ ﺒ ُ ﻤ ﻭﺍﻟ ﺍﻟﺨﻼﻁ ﻣﺰﺍﻣﻨﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﺴﻢ ﺍﻧﻈﺮ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ ﻣﻊ ﻣﺰﺍﻣﻨﺘﻬﻤﺎ ﻭﻣﻴﺾ ﺢ ّ ﻣﺮﺷ ﻣﺎء ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺪﻡ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ Blue ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ E5 ﻇﻬﻮﺭ ﺩ ﱢ َﺮ ﺒ ُ ﻤ ﺍﻟ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺧﻄﺄ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ 30 ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺛﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﻣﻴﺾ ﺢ ّ ﻣﺮﺷ ﻣﺎء ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺪﻡ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ Blue ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ E6 ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﺴﻢ ﺍﻧﻈﺮ ﺑﻌﻀ...

Page 40: ...0 W Βαθµός Προστασίας IP21 Σχετική ατµοσφαιρική υγρασία µέγ 75 Ψυκτικό µέσο 0 065 kg R134a ιακοπή ασφαλείας της αντλίας µετά από 4 30 λεπτά Υγειονοµικά τεχνικά στοιχεία Χωρητικότητα κρύου νερού στην ψυχόµενη συσκευή 1 4 l Πίεση λειτουργίας συστήµατος µέγ 0 6 MPa Παροχή σε πίεση ροής 0 3 MPa περ 2 l min Θερµοκρασία περιβάλλοντος 4 32 C Θερµοκρασία Τροφοδοσία νερού στην ψυχόµενη συσκευή µέγ 20 C Θερ...

Page 41: ...ν αναδιπλούµενη σελίδα IΙ Ρύθµιση σκληρότητας ανθρακικών αλάτων βλέπε στήλη πίνακα B στην αναδιπλούµενη σελίδα II και εικ 8 Πλήκτρο ρύθµισης σκληρότητας ανθρακικών αλάτων Πιέστε το πλήκτρο και κρατήστε το πατηµένο µέχρι στην οθόνη να αρχίσει να αναβοσβήνει η προεπιλεγµένη τιµή π χ C3 Πλήκτρο Αγγίξτε το και επιλέξτε την τιµή που θέλετε C4 Σκληρότητα ανθρακικών αλάτων 9 παράκαµψη 3 Εργοστασιακή ρύθµ...

Page 42: ...υς ισχύοντες κανονισµούς Βλάβη Αιτίες Αντιµετώπιση εν υπάρχει ροή νερού Η τροφοδοσία νερού έχει διακοπεί Ανοίξτε τις βαλβίδες αποκλεισµού εν υπάρχει φιλτραρισµένο νερό ένδειξη E2 στην οθόνη Υπέρβαση του χρόνου υδροληψίας Κλείστε τη λαβή Blue εν υπάρχει φιλτραρισµένο νερό ένδειξη E3 στην οθόνη Τα εξαρτήµατα και η µονάδα ελέγχου δεν έχουν συνδεθεί Ο συνδετήρας είναι ελαττωµατικός Συνδέστε το συνδετή...

Page 43: ...230 V AC 50 Hz Max příkon 180 W Druh el ochrany IP21 Relativní vlhkost max 75 Chladivo 0 065 kg R134a Bezpečnostní vypnutí čerpadla cca 4 30 min Zdravotně technické údaje Objem chlazené vody v chladicím zařízení 1 4 l Provozní tlak systému max 0 6 MPa Průtok při proudovém tlaku 0 3 MPa cca 2 l min Teplota okolního prostředí 4 32 C Teplota na vstupu vody chladicího zařízení max 20 C teplota chlazen...

Page 44: ... se nastavuje podle místních poměrů na regulátoru obtoku filtrační hlavice viz sloupec tabulky A na skládací straně II Nastavení karbonátové tvrdosti na chladicím zařízení viz sloupec tabulky B na skládací straně II a obr 8 Tlačítko Nastavení karbonátové tvrdosti Stisknete a přidržte tlačítko dokud se na displeji nerozbliká přednastavená hodnota např C3 Ťukáním na tlačítko vyberte požadovanou hodn...

Page 45: ...ímto označením nepatří do domovního odpadu tyto je nutno ve smyslu ekologických předpisů příslušné země odevzdat do tříděného sběru odpadních surovin Závada Příčina Odstranění Nevytéká voda Přerušený přívod vody Otevřete uzavírací ventily předuzávěry Žádná filtrovaná voda na displeji je E2 Překročení času plnění Zavřete ovladač Blue Žádná filtrovaná voda na displeji je E3 Armatura a chladicí zaříz...

Page 46: ...delmi szint IP21 Levegő relatív páratartalma max 75 Hűtőközeg 0 065 kg R134a Szivattyú biztonsági lekapcsolása kb 4 30 perc Szanitertechnikai adatok Hűtött víz mennyisége a hűtőben 1 4 l Rendszer üzemi nyomása max 0 6 MPa Átfolyás 0 3 MPa áramlási nyomásnál kb 2 l perc Környezeti hőmérséklet 4 32 C Hőmérséklet Bemenővíz hűtő max 20 C Hűtött víz hőmérséklete kb 5 10 C Zajszint LpA 50 4 dB Beállítha...

Page 47: ...helyi viszonyoknak megfelelően lásd a II kihajtható oldalon lévő táblázat A oszlopát Állítsa be a karbonátkeménységet a hűtőn lásd a II kihajtható oldalon lévő táblázat B oszlopát és a 8 ábrát karbonátkeménység beállítás gomb Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot amíg az előre beállított érték pl C3 villog a kijelzőn Nyomja meg többször a gombot és válassza ki a kívánt értéket C4 Karbonátkeménysé...

Page 48: ... vízellátás megszakadt Nyissa meg a zárószelepeket Nem folyik szűrt víz a kijelzőn az E2 jelzés látható A töltési idő túllépése Zárja el a Blue fogantyút Nem folyik szűrt víz a kijelzőn az E3 jelzés látható A szerelvény és a hűtő nincs egymáshoz csatlakoztatva A dugaszos csatlakozás hibás Hozza létre a dugaszos csatlakozást Forduljon a GROHE ügyfélszolgálatához Nem folyik szűrt víz a Blue fogantyú...

Page 49: ...z Consumo de energia máximo 180 W Tipo de proteção IP21 Humidade relativa máx 75 Refrigerante 0 065 kg R134a Corte de segurança da bomba aprox 4 30 min Dados técnicos sanitários Capacidade de água refrigerada no radiador 1 4 l Pressão de serviço do sistema máx 0 6 MPa Caudal com uma pressão de caudal de 0 3MPa aprox 2 l min Temperatura ambiente 4 32 C Temperatura Entrada de água do radiador máx 20...

Page 50: ...rdo com as condições locais ver coluna A da tabela na página desdobrável II Ajustar a dureza carbonatada no radiador ver coluna B da tabela na página desdobrável II e fig 8 Tecla Ajuste da dureza carbonatada Premir a tecla e mantê la premida até o valor predefinido p ex C3 piscar no ecrã Premir a tecla e selecionar o valor necessário C4 Dureza carbonatada 9 Bypass 3 Regulação de fábrica C3 Dureza ...

Page 51: ...entificação não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos e têm obrigatoriamente de ser eliminados à parte de acordo com as normas do país Avaria Causa Solução Não corre água O abastecimento de água está cortado Abrir válvulas de corte Sem água filtrada E2 no ecrã O tempo de extração foi excedido Fechar o manípulo Blue Sem água filtrada E3 no ecrã A misturadora e o radiador não es...

Page 52: ...mniyet tapası ile korunmaktadır Voltaj beslemesi 230 V AC 50 Hz Maks performans girişi 180 W Koruma türü IP21 Bağıl hava nemi maks 75 Soğutucu madde 0 065 kg R134a Güvenlik kapama pompası yakl 4 30 dak Hijyen teknik verileri Soğutucu içerisindeki soğuk su içeriği 1 4 l Sistemin çalışma basıncı maks 0 6 MPa o 3 MPa aış basıncında debi yakl 2 lt dak lt dak Ortam sıcaklığı 4 32 C Sıcaklık Soğutucu su...

Page 53: ...ypas ayarında karbonat yoğunluğunu yerel şartlara göre ayarlayın bkz katlanır sayfa II tablo sütunu A Soğutucuda karbonat yoğunluğunu ayarlayın bkz katlanır sayfa II tablo sütunu B ve şekil 8 tuşu karbonat yoğunluğu ayarı tuşuna basın ve basılı tutun önceden ayarlanan değer örn C3 ekranında yanıp sönecektir tuşuna basın ve gereken değeri seçin C4 Karbonat yoğunluğu 9 baypas 3 Fabrika ayarı C3 Karb...

Page 54: ...lar ev çöpüne atılmamalıdır yerel kural ve kanunlara uygun olarak ayrı bir şekilde imha edilmelidir Arıza Nedeni Çözümü Su akmıyor Su girişi kapalı Açma kapama vanalarını açın Filtreli su yok ekranda E2 Su alım süresinin aşılması Blue volanı kapatın Filtreli su yok ekranda E3 Batarya ve soğutucu bağlantısı yok Priz bağlantısı arızalı Priz bağlantısını kurun GROHE müşteri hizmetlerine başvurun Filt...

Page 55: ...Hz Max Príkon 180 W Druh el ochrany IP21 Relatívna vlhkosť vzduchu max 75 Chladiaca látka 0 065 kg R134a Bezpečnostné vypnutie čerpadla cca 4 30 min Zdravotno technické údaje Objem ochladenej vody v chladiacom zariadení 1 4 l Prevádzkový tlak systému max 0 6 MPa Prietok pri hydraulickom tlaku 0 3 MPa cca 2 l min Teplota okolitého prostredia 4 32 C Teplota na vstupe vody do chladiaceho zariadenia m...

Page 56: ...a miestnych pomerov na regulátore obtoku filtračnej hlavice pozri stĺpec A tabuľky na skladacej strane II Nastavenie karbonátovej tvrdosti vody na chladiacom zariadení pozri stĺpec tabuľky B na skladacej strane II a obr 8 Tlačidlo Nastavenie karbonátovej tvrdosti Stlačte a podržte tlačidlo až kým na displeji nezačne blikať prednastavená hodnota napr C3 Ťukajte na tlačidlo a nastavte potrebnú hodno...

Page 57: ...čením nepatria do domáceho odpadu tieto sa musia v zmysle ekologických predpisov príslušnej krajiny odovzdať do triedeného zberu odpadu Porucha Príčina Odstránenie Voda netečie Prerušený prívod vody Otvorte uzatváracie ventily Voda sa nefiltruje na displeji svieti E2 Prekročenie času vody v potrubí Uzatvorte rukoväť Blue Voda sa nefiltruje na displeji svieti E3 Armatúra a chladiace zariadenie nie ...

Page 58: ...na vlažnost zraka največ 75 Hladilo 0 065 kg R134a Varnostni odklop črpalke pribl 4 5 min Sanitarnotehnični podatki Količina ohlajene vode v hladilniku 1 4 l Obratovalni tlak sistema največ 0 6 MPa Pretok pri pretočnem tlaku 0 3 MPa pribl 2 l min Temperatura okolja 4 32 C Temperatura Dovod vode v hladilnik največ 20 C Temperatura ohlajene vode pribl 5 10 C Zvočni tlak LpA 50 4 dB Nastavljiva premo...

Page 59: ... filtrski glavi nastavite glede na krajevne razmere glejte stolpec A v tabeli na zložljivi strani II Nastavitev karbonatne trdote na hladilniku glejte stolpec B v tabeli na zložljivi strani II in sliko 8 Tipka za nastavitev karbonatne trdote Pritisnite in zadržite tipko dokler na zaslonu ne začne utripati prednastavljena vrednost npr C3 Pritiskajte tipko in izberite potrebno vrednost C4 Karbonatna...

Page 60: ...spodinjske odpadke Namesto tega jih je treba odstraniti ločeno in skladno z nacionalnimi predpisi Motnja Vzrok Ukrep Voda ne teče Dotok vode je prekinjen Odprite zaporne ventile Ni filtrirane vode na zaslonu je E2 Prekoračitev časa točenja Zaprite ročaj Blue Ni filtrirane vode na zaslonu je E3 Armatura in hladilnik nista povezana Vtična povezava je okvarjena Vzpostavite vtično povezavo Obrnite se ...

Page 61: ...Sigurnosno isključivanje pumpe oko 4 30 min Sanitarno tehnički podaci Količina ohlađene vode u hladnjaku 1 4 l Radni tlak sustava maks 0 6 MPa Protok kod 0 3 bara hidrauličnog tlaka cca 2 l min Okolna temperatura 4 32 C Temperatura Hladnjak na dovodu vode maks 20 C Temperatura ohlađene vode cca 5 10 C Razina zvučnog tlaka LpA 50 4 dB Podesivi mimovod tvornički podešeno 2 Kapacitet filtra kod polož...

Page 62: ...ajte stupac A tablice na preklopljenoj stranici II Namjestite karbonatnu tvrdoću na hladnjaku pogledajte stupac B tablice na preklopljenoj stranici II i sl 8 Tipka za namještanje karbonatne tvrdoće Pritisnite i držite tipku sve dok na zaslonu ne treperi unaprijed postavljena vrijednost npr C3 Lagano dotaknite tipku i izaberite potrebnu vrijednost C4 Karbonatna tvrdoća 9 mimovod 3 Tvorničko namješt...

Page 63: ... bacati u kućni otpad nego se moraju odložiti na odgovarajući zakonom propisani način Smetnja Uzrok Pomoć Voda ne teče Prekinut je dovod vode Otvorite zaporne ventile Nema filtrirane vode E2 na zaslonu Prekoračenje vremena ispuštanja Zatvorite dršku Blue Nema filtrirane vode E3 na zaslonu Armatura i hladnjak nisu spojeni Utični spoj neispravan Uspostavite utični spoj Obratite se GROHE servisu Nema...

Page 64: ...въздуха макс 75 Охлаждащо средство 0 065 кг R134a Автоматично изключване на помпата прибл 4 30 мин Санитарно технически данни Обем на охладената вода в охладителя 1 4 л Работно налягане на системата макс 0 6 MPa Дебит при 0 3 MPa налягане на потока около 2 л мин Температура на околната среда 4 32 C Температура на водата при входа на охладителя макс 20 C температура на охладената вода около 5 10 C ...

Page 65: ...атната твърдост на водата посредством регулатора на байпаса на филтърната глава виж в таблицата колонка A на страница II Настройка на карбонатната твърдост на водата на охладителя виж в таблицата колонка B на страница II и фиг 8 Бутон Настройка на карбонатната твърдост на водата натиснете бутон и задръжте докато зададената стойност напр С3 премигва на дисплея Натиснете бутон и изберете необходимат...

Page 66: ...падъци а трябва да се отстраняват отделно съгласно наредбите на съответната страна Неизправност Причина Отстраняване на неизправност Не тече вода Прекъснато захранване с вода Отворете спирателните вентили Нефилтрирана вода E2 на дисплея Превишаване времето на оттичане Затворете ръкохватката Blue Нефилтрирана вода E3 на дисплея Смесителната батерия и охладителят не са свързани Дефектна щепселна връ...

Page 67: ...aksimaalselt 75 Jahutusaine 0 065 kg R134a Pumba ohutus väljalülitus umbes 4 h 30 min Sanitaartehnilised andmed Jahutatud vee kogus jahutis 1 4 l Surve töörežiimis maksimaalselt 0 6 MPa Läbivool 0 3 MPa veesurve korral umbes 2 l min Keskkonnatemperatuur 4 32 C Temperatuur Jahuti vee sissevool maksimaalselt 20 C Jahutatud vee temperatuur umbes 5 10 C Helirõhu tase LpA 50 4 dB Seadistatav möödaviik ...

Page 68: ...pea möödaviigu seadistust vt tabelis veergu A voldiku lehel II Karbonaatse kareduse seadistamine jahutis vt tabelis veergu B voldiku lehel II ja joonist 8 Klahv karbonaatse kareduse määramiseks Vajutage klahvi ja hoidke seda all kuni ekraanil hakkab vilkuma eelnevalt määratud väärtus nt C3 Vajutage klahvi ja valige vajalik väärtus C4 karbonaatne karedus 9 möödaviidik 3 Tehaseseadistus C3 Karbonaat...

Page 69: ...irjade järgi Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine Vesi ei voola Vee juurdevool on katkenud Avage sulgventiilid Filtreerimata vesi E2 ekraanil Väljalaskeaja ületamine Sulgege Blue käepide Filtreerimata vesi E3 ekraanil Segisti ja jahuti pole ühendatud Pistikühendus on defektne Looge pistikühendus Pöörduge GROHE klienditeeninduse poole Filtreerimata vesi Blue käepide vilgub punaselt E4 ekraanil Segisti ja...

Page 70: ...s maks 75 Dzesētājviela 0 065 kg R134a Sūkņa drošības slēdzis apm 4 5 min Sanitāri tehniskā informācija Atdzesētā ūdens daudzums dzesētājā 1 4 l Sistēmas darba spiediens maks 0 6 MPA Caurtece ja hidrauliskais spiediens ir 0 3 MPA apm 2 l min Apkārtējā temperatūra 4 32 C Temperatūra Dzesētājā ieplūstošais ūdens maks 20 C Atdzesētā ūdens temperatūra apm 5 10 C Skaņas spiediena līmenis LpA 50 4 dB Pi...

Page 71: ...t karbonātu cietību pie filtra galvas apvada pozīcijas skatiet tabulas sleju A II salokāmajā pusē Iestatiet karbonātu cietību dzesētājā skatiet tabulas sleju B II salokāmajā pusē un 8 lpp Karbonātu cietības iestatīšanas taustiņš Nospiediet un turiet taustiņu līdz displejā mirgo iepriekš iestatītā vērtība piem C3 Pieskarieties taustiņam un atlasiet vēlamo vērtību C4 karbonātu cietība 9 3 apvads Rūp...

Page 72: ...aņā ar valsts noteikumiem Problēma Iemesls Novēršana Netek ūdens Pārtraukta ūdens padeve Atveriet slēgventiļus Ūdens netiek filtrēts displejā tiek parādīts E2 Pārsniegts darbības laiks Aizveriet rokturi Blue Ūdens netiek filtrēts displejā tiek parādīts E3 Nav savienojuma starp armatūru un dzesētāju Bojāts spraudsavienojums Izveidojiet spraudsavienojumu Sazinieties ar GROHE klientu centru Ūdens net...

Page 73: ... išjungimas apie 4 30 min Techniniai sanitariniai duomenys Aušinamo vandens tūris aušintuve 1 4 l Sistemos darbinis slėgis maks 0 6 MPa Vandens prataka esant 0 3 MPa vandens slėgiui maždaug 2 l min Aplinkos temperatūra 4 32 C Temperatūra į aušintuvą įtekančio vandens temperatūra maks 20 C ataušinto vandens temperatūra apie 5 10 C Garso slėgio lygis LpA 50 4 dB Nustatoma pralaida gamyklinis nustaty...

Page 74: ...ite atsižvelgdami į vietos sąlygas žr atlenkiamajame puslapyje esančios A lentelės II stulpelį Aušintuve nustatykite karbonatinį kietį žr atlenkiamajame puslapyje esančios B lentelės II stulpelį ir 8 pav Karbonatinio kiečio nustatymo mygtukas Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką kol nustatyta vertė pvz C3 pradės mirksėti ekrane Spaudinėkite mygtuką ir pasirinkite reikalingą vertę C4 Karbonati...

Page 75: ...ėmis atliekomis Juos būtina šalinti atskirai laikantis šalyje galiojančių reikalavimų Gedimas Priežastis Ką daryti Nebėga vanduo Vanduo netiekiamas Atidarykite uždarymo vožtuvus Nebėga filtruotas vanduo ekrane rodoma E2 Viršijamas vandens bėgimo laikas Užsukite Blue rankenėlę Nebėga filtruotas vanduo ekrane rodoma E3 Maišytuvas ir aušintuvas nesujungti Sugedusi kištukinė jungtis Prijunkite kištuki...

Page 76: ...ită 180 W Grad de protecţie IP21 Umiditatea relativă a aerului max 75 Agent frigorific 0 065 kg R134a Deconectare de siguranţă pompă după cca 4 30 minute Caracteristici tehnico sanitare Apă răcită în răcitor 1 4 l Presiunea de lucru în sistem max 0 6 MPa Debit la presiunea de curgere de 0 3 MPa de cca 2 l min Temperatură ambiantă 4 32 C Temperatură intrare apă răcitor max 20 C temperatura apei răc...

Page 77: ...iile locale a se vedea coloana A a tabelului de pe pagina pliantă II Se reglează duritatea carbonică la răcitorul a se vedea coloana B a tabelului din pagina pliantă IV şi fig 8 Se tastează pentru setarea durităţii carbonice Se menţine apăsată tasta până când pe afişaj clipeşte valoarea prestabilită de exemplu C3 Se tastează repetat şi se selectează valoarea necesară C4 Duritate carbonică 9 bypass...

Page 78: ...deşeuri conform reglementărilor specifice fiecărei ţări Defecţiune Cauză Soluţie Apa nu curge Alimentarea cu apă este întreruptă Se deschid robinetele de închidere Lipsă apă filtrată E2 pe afişaj Depăşirea timpului de scurgere Se închide maneta Blue Lipsă apă filtrată E3 pe afişaj Bateria şi răcitorul nu sunt conectate între ele Conector defect Se realizează conexiunea Se contactează Serviciul cli...

Page 79: ...最高 75 冷却液 0 065 kg R134a 安全关闭泵所需时间 约 4 30 分钟 卫生参数 冷却器冷却水容量 1 4 升 系统工作压力 最大 0 6 兆帕 水流压强为 0 3MPa 时的流量 约 2 l min 环境温度 4 32 C 温度 冷却器进水口温度 最高 20 C 冷却水温度 约 5 10 C 声压级 LpA 50 4 分贝 可调节旁通 出厂设置 2 旁通设置为 2 时的过滤能力 碳酸盐硬度 10 24 KH 最大 750 升 对应于最长 12 个月 进水管连接方式 冷却器 冷水 蓝色 电气测试参数 软件级别 A 污染级别 2 额定浪涌电压 2 500 V 电磁兼容性测试 发射干扰测试 是以额定电压和额定电流进 行的 认证与合规性 如需合规性声明 请向以下地址索取 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 P...

Page 80: ...余过滤能力 注意 可在以下网址订购各种过滤网阀芯 www grohe com 在过滤头上设置碳酸盐硬度 请参见图 10 相关的供水公司可以提供有关碳酸盐硬度的信息 根据当地情况在过滤头的旁通底座处设置碳酸盐硬度 请参见 折页 II 中表格的 A 列 显示冷却器碳酸盐硬度的设置 请参见折页 II 中表格的 B 列以 及图 8 按钮用于调整碳酸盐硬度 按下 按钮一次 直到显示屏上闪烁当前设定值 例如 C3 按下 按钮并选择所需的值 C4 碳酸盐硬度 9 旁通 3 出厂设置 C3 碳酸盐硬度为 10 24 旁通 2 C2 碳酸盐硬度为 25 29 旁通 1 C1 碳酸盐硬度 30 旁通 0 按住 按钮 直到设定的值不再闪烁 松开 按钮 屏幕上将会显示剩余过滤能力 阀芯的公升容积因设定的水硬度和阀芯的大小而异 请参见折 页 II 中的表格 GROHE Blue 龙头的冷却器 已在出厂时设置为与 6...

Page 81: ...无害生活废弃物进行处理 冷却器属于电子设备 其返修和回收规范适用于大多数国家 GROHE 遵守所有相关国家的回收规定 此类设备不属于生活废弃物 必须根据相关国家 地区法规单独进行废弃处理 故障 原因 排除方法 不出水 供水中断 打开截止阀 水未过滤 显示屏上显 示 E2 超过水流时间 关闭 Blue 手柄 水未过滤 显示屏上显 示 E3 龙头与冷却器之间无连接 电缆或连接器有故障 连接插入式连接器 请与 GROHE 服务部门联系 水未过滤 Blue 手柄 呈红色闪烁 显示屏上 显示 E4 龙头和冷却器未同步 使彼此同步 请参见安装部分 水未过滤 Blue 手柄 呈红色闪烁 显示屏上 显示 E5 冷却器功能出故障 连接主电源 等待 30 秒后再重新连接 水未过滤 Blue 手柄 呈红色闪烁 显示屏上 显示 E6 数值范围不一致 使彼此同步 请参见安装部分 水未过滤 显示屏上显 示 E7 冷却...

Page 82: ...на вологість повітря макс 75 Охолоджувальний засіб 0 065 кг R134a Аварійне відключення насоса прибл 4 30 хв Санітарно технічні характеристики Об єм охолодженої води в охолоджувачі 1 4 л Робочий тиск системи макс 0 6 МПа Пропускна здатність при гідравлічному тиску 0 3 МПа приблизно 2 л хв Температура оточуючого середовища 4 32 C Температура Температура води на вході охолоджувача макс 20 C Охолоджен...

Page 83: ...впчик A в таблиці на складаному аркуші II Встановіть карбонатну жорсткість в охолоджувачі див стовпчик таблиціBна складаному аркуші II і мал 8 Кнопка Налаштування карбонатної жорсткості Натиснути та утримувати кнопку доки попередньо встановленне значення наприклад C3 блиматиме на дисплеї Натисніть кнопку й виберіть потрібне значення C4 Карбонатна жорсткість 9 байпас 3 Встановлене виробником значен...

Page 84: ...оняється викидати разом із побутовим сміттям Необхідно утилізувати їх відповідно до чинного законодавства вашої країни Несправність Причина Спосіб усунення Відсутня подача води Припинено подачу води Відкрийте запірний вентиль Немає фільтрованої води на дисплеї Е2 Перевищення обмеження часу зливання Закрийте ручку Blue Немає фільтрованої води на дисплеї Е3 Відсутнє з єднання між арматурою і охолодж...

Page 85: ...Макс потребляемая мощность 180 Вт Вид защиты IP21 Относительная влажность воздуха макс 75 Хладагент 0 065 кг R134a Аварийное отключение насоса прибл 4 30 мин Санитарно технические данные Объем охлажденной воды в охладителе 1 4 л Рабочее давление системы макс 0 6 MПа Расход воды при давлении 0 3 МПа приблизительно 2 л мин Температура окружающей среды 4 32 C Температура Температура воды на входе в о...

Page 86: ...словия см графу таблицы A на складном листе II Установить карбонатную жесткость воды на охладителе см графу таблицы B на складном листе II и рис 8 Кнопка Настройка карбонатной жесткости Нажмите и удерживайте кнопку пока предварительно установленное значение например C3 не мигает на дисплее Слегка коснуться кнопки и выбрать требуемое значение C4 карботнатная жесткость воды 9 байпас 3 Заводская уста...

Page 87: ...сятся к бытовым отходам Они должны быть утилизированы в соответствии с предписаниями соответствующей страны Неисправность Причина Устранение Вода не течет Подача воды прервана Откройте запорные вентили Нет фильтрованной воды на дисплее Е2 Превышение времени слива Закрыть ручку Blue Нет фильтрованной воды на дисплее Е3 Арматура и охладитель не соединены Штекерное соединение неисправно Установить шт...

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 buiro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: