background image

I

#

USA

Safety notes

Prevent danger resulting from damaged voltage 

supply cables. 

If damaged, the voltage supply cable must be replaced 

by the manufacturer or his customer service         

department or an equally qualified person.

• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The plug-in voltage supply is only suitable for indoor use.
• The plug-in connectors must 

not

 be directly or indirectly 

sprayed with water when cleaning.

• The voltage supply must be separately switchable.
• Use 

only genuine replacement parts and accessories

The use of other parts will result in voiding of the warranty 
and could lead to injuries.

Technical data

 

Fitting with switched-mode power supply:

• Voltage supply:

      100-240 V AC 50-60 Hz/6.75 V DC

• Power consumption:                                                      2.4 W

Fitting with battery:

• Voltage supply:

             6V lithium battery type CR-P2

• Automatic safety shut-off:

                                        57 s

(6 - 420 s adjustable)

• Run-on time (0 - 19 s adjustable):

                           1 s

• Reception range according to Kodak Gray Card, 

grey side, 8x10", landscape (7 - 20 cm adjustable):

12 cm

Thermal disinfection possible.

Electrical test data

• Software class                                                                      A
• Contamination class                                                             2
• Rated surge voltage                                                    2500 V
• Temperature of ball impact test                                   100 °C

The test for electromagnetic compatibility (interference 
emission test) was performed at the rated voltage and rated 
current.

If static pressures exceed 0.5 MPa, a pressure-reducing valve 

must be installed.

Avoid major pressure differences between hot and cold water 
supply!

Maintenance

Batteries which are almost discharged are displayed 
by a flashing indicator lamp in the sensor system.

Replacement parts

See page 26 (* = special accessories)

Care

For directions on the care of this fitting, please refer to the 
accompanying Care Instructions. 

Disposal notes

Fault / Cause / Remedy

This category of device does not belong in the 
domestic waste, but must be disposed of 
separately in accordance with the relevant 
national regulations.

Fault

Cause

Remedy

Water not flowing

• Solenoid valve defective
• Plug-in connector without contact

• No voltage

- Battery discharged
(indicator lamp lights up continuously)
- Power supply unit defective

- Replace solenoid valve
- Check plug-in connector electronics and solenoid 

valve 

- Replace battery

- Replace power supply unit

Undesired water 
flow

• Sensor system detection zone set too high 

for local conditions

• Automatic flushing activated
• Solenoid valve defective

- Reduce range using remote control (special 

accessory, prod. no.: 36 407) / app

- Wait 1 - 10 minutes
- Replace solenoid valve 

Flow rate too low

• Flow control dirty
• Inlet adapter dirty

- Clean or replace flow control
- Clean or replace inlet adapter

Mixer lever 
difficult to turn

• Mixer spindle defective

- Replace mixer lever / spindle

22

Summary of Contents for BAU COSMOPOLITAN E 36 466

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com BAU COSMOPOLITAN E 99 1588 031 M 248928 10 20 36 468 36 469 36 467 36 466 2 5 6 11 1 12 21 22 24 25 26...

Page 2: ...ions please contact us at grohetechcare lixil com Attention Si la pression d entr e d eau chaude d passe la pression d entr e d eau froide de plus de 137 89 kPa il est recommand d installer un disposi...

Page 3: ...installer une plaque tanche l application d un mastic suppl mentaire est recommand e et la plaque de recouvrement conform ment l illustration 3 Ins rer les flexibles le c ble et le robinet par l orif...

Page 4: ...ater right Raccorder les flexibles sur l adaptateur Eau chaude gauche eau froide droite Conectar las mangueras al adaptador A la izquierda la de agua caliente y a la derecha la de agua fr a Do not kin...

Page 5: ...agua caliente y fr a y comprobar que las conexiones son estancas 4 2 Install pop up waste with mounting set and tighten nut 2 Installer le clapet de vidage avec l ensemble pour montage et serrer l cr...

Page 6: ...ler le bo tier de la batterie sur le support mural 1 Instalar el soporte de pared 2 Insertar la bater a y cerrar la tapa Asegurar la correcta colocaci n de la bater a y la tapa como se muestra 3 Conec...

Page 7: ...ondes suivant le branchement de l alimentation lectrique Si le r glage d usine a t modifi il est possible d activer le programme comme indiqu aux pages 10 et 11 Programme 1 r glage d usine Possibilit...

Page 8: ...m table see page 10 and 11 1 Hold finger against the lower area of the sensor system Indicator lamp signals 2 Remove finger from the sensor system while is displayed Cleaning mode is active for 3 minu...

Page 9: ...thermique en fonctionnement continu r glage d usine 4 min 1 Tourner le levier mitigeur jusqu en but e finale d eau chaude en l absence de levier commencer imm diatement 2 Maintenir le doigt sur la pa...

Page 10: ...secteur la capacit r siduelle de la pile est toujours indiqu e par 4 signaux clignotants Les mains ne doivent pas se trouver dans la plage de saisie des capteurs La d sinfection thermique d marre une...

Page 11: ...mme 2 Programme 3 Programme 4 Programme 5 Programme 6 Programme 7 1 Hold finger against the lower area of the sensor system Indicator lamp signals ___ 2 Remove finger from the sensor system while ____...

Page 12: ...ndamment de l utilisation ou pendant 1 5 ou 10 minutes apr s une p riode de 72 h apr s la derni re utilisation de la robinetterie en fonction de l utilisation Instructions de s curit v rifier l coulem...

Page 13: ...e corps du robinet par le haut 4 Retirer crou 5 Retirer l axe du mitigeur Inspecter et nettoyer tous les composants les remplacer si n cessaire Cerrar la alimentaci n de agua caliente y fr a y descone...

Page 14: ...inet V rifier la position de l axe du mitigeur conform ment l illustration 2 Monter l crou dans l axe du mitigeur 3 Monter le corps du robinet en le repoussant vers le bas et visser la vis V rifier la...

Page 15: ...du mitigeur et visser la vis de r glage V rifier la position du levier du mitigeur conform ment l illustration Brancher l alimentation lectrique et ouvrir l alimentation en eau chaude et froide 1 Mon...

Page 16: ...water supply 1 Remove battery box from wall holder and disconnect power supply 2 Open cover Close hot and cold water supply and disconnect power supply Couper l alimentation en eau chaude et froide 1...

Page 17: ...lubrifier les joints toriques de l adaptateur neuf Proc der dans l ordre inverse pour l assemblage Brancher l alimentation lectrique et ouvrir l alimentation en eau chaude et froide Cerrar la alimenta...

Page 18: ...re Proc der dans l ordre inverse pour l assemblage Brancher l alimentation lectrique et ouvrir l alimentation en eau chaude et froide Cerrar la alimentaci n de agua caliente y fr a y desconectar la fu...

Page 19: ...du mitigeur 2 Retirer la vis et d monter l adaptateur 3 Retirer la vis 4 Retirer le corps du robinet par le haut 5 Retirer crou nicamente en caso de nueva v lvula de solenoide Cerrar la alimentaci n...

Page 20: ...t vers le haut 1 Retirar la grapa para cables 2 Desenchufar los conectores 3 Desconectar la v lvula de solenoide movi ndola con cuidado y tirando hacia arriba 1 Demount solenoid valve 2 Replace o ring...

Page 21: ...colocaci n del cable como se muestra 2 Montar la tuerca en el husillo del mezclador 1 2 1 Mount solenoid valve by pushing downwards 2 Connect plug in connectors Check the right position of the plug a...

Page 22: ...onform ment l illustration 2 Visser la vis 3 Monter l adaptateur et visser la vis 4 Monter le levier du mitigeur et visser la vis de r glage V rifier la position du levier du mitigeur conform ment l i...

Page 23: ...performed at the rated voltage and rated current If static pressures exceed 0 5 MPa a pressure reducing valve must be installed Avoid major pressure differences between hot and cold water supply Maint...

Page 24: ...t effectu avec la tension nominale et le courant nominal Installer un r ducteur de pression en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa Eviter les carts de pression importants entre les raccord...

Page 25: ...ensi n nominal y la corriente nominal Si la presi n en reposo es superior a 0 5 MPa hay que instalar un reductor de presi n Deben evitarse diferencias de presi n importantes entre las acometidas del a...

Page 26: ...25...

Page 27: ...1 2b 26...

Page 28: ...0 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercia...

Reviews: