background image

54

Гігієнічне

 

промивання

див

рис

. [24].

Гігієнічне

 

промивання

 

використовується

 

для

 

забезпечення

 

гігієни

якщо

 

арматура

 

не

 

застосовується

 

протягом

 

тривалого

 

часу

.

Запуск

 

ініціюванням

 

функції

 Foot Control 

та

 

подальшим

 

натисканням

 

кнопки

 

на

 

керуванні

.

Час

 

промивання

 

протягом

 

Гігієнічне

 

промивання

 10 

хвилину

.

Якщо

 

в

 

цей

 

час

 

знову

 

спрацьовує

 

змішувач

подача

 

води

 

зупиняється

Гігієнічне

 

промивання

 

припиняється

 

і

 

має

 

бути

 

перезапущена

.

Технічне

 

обслуговування

Перевірте

очистіть

 

або

якщо

 

необхідно

замініть

 

усі

 

деталі

.

Вимкніть

 

подачу

 

гарячої

 

та

 

холодної

 

води

Витягніть

 

акумулятор

 

та

 

роз

'

єднайте

 

штекерні

 

сполучення

,

 

див

складаний

 

аркуш

 II, 

мал

. [9] i [15].

 

I. 

Картридж

,

 

див

складаний

 

аркуш

 

ІІІ

мал

. [25].

Монтаж

 

здійснювати

 

у

 

зворотній

 

послідовності

Під

 

час

 

встановлення

 

картриджу

 

необхідно

 

стежити

 

за

 

правильним

 

розташуванням

 

ущільнювачів

Встановіть

 

гвинтові

 

кріплення

 

та загвинтіть

 

їх

 

по

 

черзі

 

до

 

повної

 

фіксації

.

II. 

Душовий

 

розпилювач

 

зі

 

зворотним

 

клапаном

,

 

див

складаний

 

аркуш

 III, 

мал

. [26].

Монтаж

 

здійснювати

 

у

 

зворотній

 

послідовності

.

II

І

Акумулятор

,

 

див

складаний

 

аркуш

 II, 

мал

. [9] i [15].

Акумулятор

 

необхідно

 

замінювати

 

не

 

пізніше

ніж

 

через

 10 

років

 

після

 

введення

 

змішувача

 

в

 

експлуатацію

.

Сигнал

 

про

 

необхідну

 

заміну

 

акумуляторів

 

подається

 

контрольною

 

лампочкою

 

на

 

керуванні

 

і

 

змішувачі

.

Подання

 

сигналу

 

відбувається

 

під

 

час

 

використання

 

функції

 

Foot control.

Якщо

 

рівень

 

зарядження

 

акумулятора

 

низький

контрольна

 

лампочка

 

блимає

а

 

подача

 

води

 

починається

 

з

 

трьох

 

коротких

 

гідравлічних

 

ударів

.

Якщо

 

акумулятор

 

майже

 

розряджений

контрольна

 

лампочка

 

блимає

а

 

подача

 

води

 

зупиняється

 

після

 

трьох

 

коротких

 

гідравлічних

 

ударів

.

Якщо

 

акумулятор

 

розряджений

контрольна

 

лампочка

 

блимає

а

 

вода

 

не

 

подається

.

Монтаж

 

здійснювати

 

у

 

зворотній

 

послідовності

.

Дотримуйтеся

 

полярності

 

акумулятора

!

IV. 

Електромагнітний

 

клапан

,

 

див

складаний

 

аркуш

 III, 

мал

. [27] 

і

 [28].

Монтаж

 

здійснювати

 

у

 

зворотній

 

послідовності

.

V. 

Керування

,

 

див

складаний

 

аркуш

 III, 

мал

. [27] - [29].

Монтаж

 

здійснювати

 

у

 

зворотній

 

послідовності

.

VI. 

Зворотний

 

клапан

 

і

 

фільтр

,

 

див

складаний

 

аркуш

 III, 

мал

. [30].

Монтаж

 

здійснювати

 

у

 

зворотній

 

послідовності

.

Запасні

 

частини

Див

складаний

 

аркуш

 IV (* = 

спеціальне

 

приладдя

).

Догляд

Рекомендації

 

щодо

 

догляду

 

за

 

цим

 

змішувачем

 

містяться

 

в посібнику

що

 

додається

.

Указівки

 

щодо

 

утилізації

Пристрої

 

з

 

цією

 

позначкою

 

забороняється

 

викидати

 

разом

 

із

 

побутовим

 

сміттям

Необхідно

 

утилізувати

 

їх

 

відповідно

 

до

 

чинного

 

законодавства

 

вашої

 

країни

.

Під

 

час

 

утилізації

 

акумулятора

 

дотримуйтеся

 

чинного

 

законодавства

 

вашої

 

країни

!

Несправність

Причина

Спосіб

 

усунення

Відсутня

 

подача

 

води

Припинено

 

подачу

 

води

-

Відкрийте

 

запірні

 

вентилі

/

кутові

 

вентилі

При

 

ініціюванні

 

функції

 Foot Control 

подача

 

води

 

не

 

починається

.

Припинено

 

подачу

 

води

Засмітився

 

фільтр

 

електромагнітного

 

клапана

Відсутній

 

контакт

 

у

 

штекерному

 

гнізді

 

електромагнітного

 

клапана

Пошкоджено

 

електромагнітний

 

клапан

Відсутня

 

напруга

 

Акумулятор

 

розряджений

Немає

 

контакту

 

в

 

штекерному

 

гнізді

Сенсорний

 

прилад

 

неправильно

 

налаштований

 

на

 

умови

 

навколишнього

 

середовища

-

Відкрийте

 

запірні

 

вентилі

/

кутові

 

вентилі

-

Очистіть

 

фільтр

-

Встановіть

 

штекерне

 

сполучення

-

Замініть

 

електромагнітний

 

клапан

-

Замініть

 

акумулятор

-

Перевірте

 

штекерні

 

з

єднання

-

Збільшіть

 

параметр

 

функції

 Foot control 

(5

найвище значення

...1 

найнижче

 

значення

)

Вода

 

ллється

 

безперервно

 

Пошкоджено

 

електромагнітний

 

клапан

Сенсорний

 

прилад

 

неправильно

 

налаштований

 

на

 

умови

 

навколишнього

 

середовища

-

Замініть

 

електромагнітний

 

клапан

 

-

Зменшіть

 

параметр

 

функції

 Foot control 

(5

найвище значення

...1 

найнижче

 

значення

)

Подача

 

води

 

вмикається

 

самочинно

Сенсорний

 

прилад

 

неправильно

 

налаштований

 

на

 

умови

 

навколишнього

 

середовища

Вирівнювання

 

потенціалів

 

не

 

встановлено

Арматура

 

неправильно

 

калібрована

-

Зменшіть

 

параметр

 

функції

 Foot control 

(5

найвище значення

...1 

найнижче

 

значення

)

-

Встановити

 

вирівнювання

 

потенціалів

див

главу

 

Під

'

єднання

 

змішувача

-

Вийняти

а

 

потім

 

знову

 

вставити

 

батарею

Після

 

того

як

 

контрольна

 

лампа

 

перестане

 

горіти

перевірити

 

знов

Потік

 

води

 

занадто

 

слабкий

Забруднено

 

аератор

 

Забруднено

 

фільтр

 

електромагнітного

 

клапана

Запірні

кутові

 

вентилі

 

відкрито

 

неповністю

-

Очистіть

 

або

 

замініть

 

аератор

-

Очистіть

 

фільтр

-

Відкрийте

 

повністю

 

запірні

 

та

 

кутові

 

вентилі

перевірте

 

розподільні

 

водопроводи

Summary of Contents for 4005176351235

Page 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 30 312 D 1 NL 11 PL 21 P 31 BG 41 CN 51 GB 3 S 13 UAE 23 TR 33 EST 43 UA 53 F 5 DK 15 GR 25 SK 35 LV 45...

Page 2: ...remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 19mm 19mm 19mm...

Page 3: ...II 19mm 19mm 11 19mm 22mm 10 12 17 14 15 16 13...

Page 4: ...t werden Der Abstand zu metallischen Oberfl chen muss ber cksichtigt werden siehe Abb 8 Wichtig Um die Funktion sicher zu stellen muss bei Verwendung von Metallsp lbecken die Sp le zum Potentialausgle...

Page 5: ...ihenfolge VI R ckflussverhinderer und Sieb siehe Klappseite III Abb 30 Montage in umgekehrter Reihenfolge Ersatzteile Siehe Klappseite IV Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur si...

Page 6: ...II Figs 7 to 11 The sensor plate must be mounted on plastic or wooden surfaces The distance to metal surfaces must be taken into account see Fig 8 Important note To ensure proper functioning when usi...

Page 7: ...VI Non return valve and filter see fold out page III Fig 30 Assemble in reverse order Replacement parts See fold out page IV special accessories Care For directions on the care of this fitting please...

Page 8: ...doit tre respect e voir fig 8 Important Lors de l utilisation d un vier m tallique relier l vier la liaison quipotentielle l aide du c ble jaune pr mont avec la commande pour assurer son fonctionneme...

Page 9: ...x Entretien Les consignes d entretien de cette robinetterie figurent dans les instructions d entretien ci jointes Remarque sur l limination des d chets Les appareils portant ce rep re ne doivent pas t...

Page 10: ...y II figs 7 a 11 La placa de sensores debe colocarse sobre superficies de pl stico o madera Se debe tener en cuenta la distancia a las superficies met licas v ase la fig 9 Importante Para garantizar...

Page 11: ...efect a en el orden inverso VI V lvula antirretorno y tamiz v asela p gina desplegable III fig 30 El montaje se efect a en el orden inverso Piezas de recambio V ase la p gina desplegable IV accesorio...

Page 12: ...su superfici in plastica o metallo Prestare attenzione alla distanza dalle superfici metalliche vedere fig 9 Importante In caso di utilizzo di lavandini in metallo per il collegamento equipotenziale...

Page 13: ...Eseguire il montaggio in ordine inverso Pezzi di ricambio Vedere il risvolto di copertina IV accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione del presente rubinetto sono rip...

Page 14: ...den met de afstand tot metalen oppervlakken zie afb 8 Belangrijk Om de goede werking te verzekeren moeten bij gebruik van metalen spoelbakken deze voor een goede potentiaalvereffening via de voorgemon...

Page 15: ...7 tot 29 Montage in omgekeerde volgorde VI Terugslagklep en zeef zie uitvouwbaar blad III afb 30 Montage in omgekeerde volgorde Reserveonderdelen Zie uitvouwbaar blad IV speciaal toebehoren Onderhoud...

Page 16: ...h llare med styrning se utvikningssida I och II fig 7 till 11 Sensorplattan m ste f stas p ytor av plast eller tr Avst ndet till metalliska ytor m ste observeras se fig 8 Viktigt Om en diskho av metal...

Page 17: ...ngssida III fig 30 Monteringen sker i omv nd ordning Reservdelar Se utvikningssida IV extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen Avfallshanteringsan...

Page 18: ...ing af holder med styring se foldeside I og II ill 7 til 11 Sensorpladen skal monteres p kunststof eller tr overflader Afstanden til metaloverflader skal overholdes se ill 8 Vigtigt Hvis der anvendes...

Page 19: ...s i omvendt r kkef lge Reservedele Se foldeside IV specialtilbeh r Pleje Anvisninger p pleje af dette armatur kan findes i den medf lgende plejevejledning Anvisninger vedr rende bortskaffelse Apparate...

Page 20: ...es p plast eller treoverflater Avstanden til overflater av metall m overholdes se bilde 8 Viktig Ved bruk av oppvaskkum av metall m kummen kobles til styreenheten med potensialutjevningen via den form...

Page 21: ...30 Montering skjer i motsatt rekkef lge Reservedeler Se utbrettside IV spesielt tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning Informasjon om kassering Produk...

Page 22: ...s ja liitt minen ks k nt puolen sivu I ja II kuvat 7 11 Anturilevy on kiinnitett v muovi tai puupintoihin Et isyys metallipintoihin on otettava huomioon ks kuva 8 T rke Jos k yt ss on metalliallas all...

Page 23: ...aiskuventtiili ja siivil ks k nt puolen sivu III kuva 30 Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess Varaosat Ks k nt puolen sivu IV lis tarvike Hoito T m n laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annett...

Page 24: ...zk adana I i II rys 7 do 11 P ytka sensoryczna musi zosta umieszczona na tworzywie sztucznym lub powierzchni drewnianej Nale y uwzgl dni odst p od powierzchni metalowej zob rys 8 Wa ne Dla zagwarantow...

Page 25: ...zk adana III rys 30 Monta w odwrotnej kolejno ci Cz ci zamienne Zob strona rozk adana IV akcesoria Piel gnacja Wskaz wki dotycz ce piel gnacji armatury mo na znale w za czonej instrukcji piel gnacji W...

Page 26: ...23 UAE...

Page 27: ...24...

Page 28: ...13 5 min 70 C 60 C 4 40 C 80 6V CR P2 1 4W Foot control 60s 3 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 1 6 I II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1 17 Foot cont...

Page 29: ...26 24 Foot control 10 9 15 I III 25 II III 26 III 9 15 10 Foot control IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot Control Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Page 30: ...m viz skl dac strana I a II obr 7 a 11 Sn mac deska mus b t namontov na na plastov nebo d ev n povrch Mus te dodr et vzd lenost ke kovov m povrch m viz obr 8 D le it Aby mohla b t garantov na spr vn f...

Page 31: ...b h v obr cen m po ad N hradn d ly Viz skl dac strana IV zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b Pokyny k likvidaci P stroje s t mto ozna...

Page 32: ...11 br t Az rz kel lapot m anyag vagy fa fel letre kell helyezni F m fel letekt l megfelel t vols got kell tartani l sd 8 bra Fontos F mt lca haszn lata eset n a m k d s biztos t sa rdek ben a potenci...

Page 33: ...sorrendben v gezze el P talkatr szek L sd az IV kihajthat oldalt speci lis tartoz kok pol s A szerelv ny pol s ra vonatkoz utas t sokat a mell kelt pol si tmutat tartalmazza rtalmatlan t sra vonatkoz...

Page 34: ...I fig 7 a 11 A placa do sensor deve ser colocada em superf cies de madeira ou de pl stico necess rio ter em considera o a dist ncia em rela o a superf cies met licas ver fig 8 Nota importante Se forem...

Page 35: ...III fig 30 Montagem na sequ ncia inversa Pe as sobresselentes Ver p gina desdobr vel IV acess rio especial Conserva o As instru es de conserva o desta misturadora podem ser consultadas no manual de c...

Page 36: ...ens r plakas plastik veya ah ap y zeylere yerle tirilmelidir Metalik y zeylere olan mesafe dikkate al nmal d r bkz ekil 8 nemli not Metal lavabo kullan ld nda potansiyel dengelemesi i in lavabo fonksi...

Page 37: ...katlan r sayfa III ek 30 Montaj ters s ralamayla yap l r Yedek par alar Bkz katlan r sayfa IV zel aksesuar Bak m Bu bataryan n bak m ile ilgili bilgiler i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na...

Page 38: ...II obr 7 a 11 Sn ma ov doska sa mus upevni na plast alebo dreven povrchy Mus sa v ak zv i vzdialenos od kovov ch povrchov pozri obr 8 D le it S cie om zabezpe i spr vnu funkciu mus by v pr pade pou i...

Page 39: ...br 30 Pri mont i zopakujte kroky v opa nom porad N hradn diely Pozri skladaciu stranu IV zvl tne pr slu enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie tejto armat ry s uveden v prilo enom n vode na dr bu Up...

Page 40: ...umetne mase ali lesene povr ine Upo tevati je treba razmik do kovinskih povr in glejte sliko 8 Pozor Za zagotovitev delovanja je treba pri uporabi kovinskih pomivalnih korit korito za izravnavo poten...

Page 41: ...rotipovratni ventil in filter glejte zlo ljivo stran III sl 30 Monta o izvedite v obratnem vrstnem redu Nadomestni deli Glejte zlo ljivo stran IV dodatna oprema Nega Navodila za nego te armature najde...

Page 42: ...o u treba postaviti na plastiku ili drvene povr ine Treba uzeti u obzir razmak od metalnih povr ina vidi sl 8 Va no Ako upotrebljavate metalni sudoper potrebno je povezati korito s upravlja em kako bi...

Page 43: ...otustrujna sklopka i sito vidi preklopnu stranicu III sl 30 Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Rezervni dijelovi Vidi preklopnu stranicu IV poseban pribor Odr avanje Naputke za odr avanje ove ar...

Page 44: ...5 13 5 70 C 60 C 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W Foot control 60 3 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 1 6 I II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1 17 Foot contr...

Page 45: ...42 24 Foot Control 10 II 9 15 I III 25 II III 26 III II 9 15 IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot Control Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Page 46: ...aigaldage juhtseadmega hoidik ning hendage vt voldiku lk I ja II jooniseid 7 kuni 11 Andur tuleb paigaldada plast v i puitpinnale J lgige anduri kaugust metallpindadest vt joonist 8 T htis Metallist k...

Page 47: ...vt voldiku lk III joonist 30 Kokku tuleb panna vastupidises j rjekorras Tagavaraosad Vt voldiku lk IV eriosad Hooldamine Segisti hooldusjuhised on kirjas kaasasolevas hooldusjuhendis J tmek itlus Sel...

Page 48: ...l dz 11 att lu Sensora plate ir j piestiprina pie m ksl ga materi la vai koka virsmas J iev ro att lums l dz met lisk m virsm m skatiet 8 att lu Svar gi Ja izmantojat met la izlietni lai viss darboto...

Page 49: ...pl smas aizturis un siets skatiet III atv ruma 30 att lu Lai saliktu veiciet min t s darb bas pret j sec b Rezerves da as Skatiet IV atv rumu speci lie piederumi Apkope Nor d jumus par s armat ras ko...

Page 50: ...o prijungimas Sumontuokite laikikl su valdikliu ir prijunkite r I ir II atlenkiam j puslap 7 11 Jutikli plok t reikia pritvirtinti prie plastikini ar med io pavir i Atkreipkite d mes atstum iki metali...

Page 51: ...vas ir sietelis r III atlenkiam j puslap 30 pav Sumontuokite atvirk tine eil s tvarka Atsargin s dalys r IV atlenkiam j puslap special s priedai Prie i ra io mai ytuvo prie i ros nurodymai pateikti pr...

Page 52: ...n considerare distan a fa de suprafe ele metalice a se vedea fig 8 Important Pentru a asigura func ionarea n cazul utiliz rii chiuvetelor metalice acestea trebuie s fie conectate la sistemul de comand...

Page 53: ...27 p n la 29 Se monteaz n ordine invers VI Supapa de re inere i sita a se vedea pagina pliant III fig 30 Se monteaz n ordine invers Piese de schimb A se vedea pagina pliant IV accesorii speciale ngrij...

Page 54: ...a 1 6 MPa 0 5 MPa 0 3 MPa 12 5 13 5 70 C 60 C 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 1 6 I II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1...

Page 55: ...52 24 Foot Control 10 II 9 15 I III 25 II III 26 III II 9 15 10 Foot control IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Page 56: ...5 13 5 70 C 60 C 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 3 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I 1 6 II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1 17 Foot control III 18 Foot control...

Page 57: ...54 24 Foot Control 10 II 9 i 15 I 25 II III 26 II II 9 i 15 10 Foot control IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot Control Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Page 58: ...M a 12 5 13 5 70 C 60 C 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 3 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 1 6 I II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1 17 Foot control III 18 F...

Page 59: ...56 24 Foot Control 10 II 9 15 I III 25 II III 26 III II 9 15 10 Foot control IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot Control Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ...II 18 10 sec 19 20 3mm 22 2 5mm 23 24 10min 30mm 3mm 25 2 26 1 28 29 19mm 22mm 30 III 19mm 22mm 27 21...

Page 63: ...II IV...

Page 64: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: