Grohe 36407000 Manual Download Page 6

4

S

Användningsområde

Med fjärrkontrollen kan du ställa in de infraröda 
GROHE-blandarna. Sensorfönstret kan se ut på tre 
olika sätt.

För att förhindra skador ska fjärrkontrollen förvaras 
och transporteras på ett korrekt sätt.

Tekniska data

• Batteri:

3 st av typen Micro 1,5 V (AAA, LR03)

Fjärrkontrollens funktioner

Fjärrkontrollens funktioner bestäms av vilken typ av sensor 
som blandaren har.
Blandare med gul kontrollampa i sensorn:
- Hämtar övervakningsinformation
- Hämtar och ändrar inställningar och funktioner
- Hämtar serviceinformation
- Hämtar och ändrar serviceinställningar
Blandare med röd kontrollampa i sensorn:
- Ändrar inställningar och funktioner

Du kan kontrollera kontrollampans färg genom att 
träda in i sensorns detektionsområde. Lämna 
detektionsområdet omedelbart efter det att 
kontrollampan har tänts.

Betjäning

Tvättställs- och urinalblandare i mottagningsläge:
Starta vattenflödet i tvättställsblandare.
Låt sensorerna vid urinalblandare identifiera ett objekt i minst 5 
sekunder.
Blandarens sensor är aktiv under 10 sekunder.
WC- och duschblandarna är kontinuerligt aktiva.

Rikta in fjärrkontrollen mot sensorn.

Håll aldrig fjärrkontrollen i vattenstrålens riktning.

Blandare med gul kontrollampa, fig. [1a]-[3a].
1. Hämta data.
2. Göra inställningar.
3. Skicka inställningarna till blandaren.

Blandare med röd kontrollampa, se fig. [1b].
Varje åtgärd överförs direkt till blandaren.

Instruktionerna till fjärrkontrollen hämtar du på 

www.grohe.com/tpi/remote-control

.

Batteribyte

Sluthanteringsanvisning

Kassera batterierna enligt det aktuella landets 
gällande föreskrifter för avfallshantering!

DK

Anvendelsesområde

De infrarøde armaturer fra GROHE indstilles ved 
hjælp af fjernbetjeningen. Følermekanisme-
vinduerne skal have en af de 3 former.

Fjernbetjeningen skal opbevares og transporteres 
korrekt for at undgå beskadigelse.

Tekniske data

• Batteri:

3 x type Micro 1,5V (AAA, LR03)

Fjernbetjeningens funktioner

Fjernbetjeningens funktioner afhænger af, hvilken type 
følermekanisme armaturet er udstyret med.
Armaturer med gul kontrollampe i følermekanismen:
- Hentning af overvågnings-informationer
- Hentning og ændring af indstillingsværdier og funktioner
- Hentning af service-informationer
- Hentning og ændring af service-indstillinger
Armaturer med rød kontrollampe i følermekanismen:
- Ændring af indstillingsværdier og funktioner

Kontrollampens farve kan genkendes via 
nærregistrering ved følermekanismen. 
Nærregistreringsområdet skal forlades igen 
umiddelbart efter, at kontrollampen lyser.

Betjening

Aktivering af modtagetilstand i håndvask- og urinal-armaturer:
Ved håndvask-armaturer skal du starte vandudløbet.
Ved urinal-armaturer skal et objekt registreres af 
følermekanismen i mindst 5 sekunder.
Armaturets følermekanisme er klar til modtagelse 
i 10 sekunder.
WC- og bruser-armaturer er konstant klar til modtagelse.

Peg med fjernbetjeningen hen mod 
følermekanismen.

Hold ikke fjernbetjeningen ind i vandstrålens 
område.

Armaturer med gul kontrollampe, fig. [1a] - [3a].
1. Hent data.
2. Udfør indstillinger.
3. Send indstillingerne til armaturet.

Armaturer med rød kontrollampe, se fig. [1b].
Hver aktivering overføres direkte til armaturet.

Fremgangsmåden til betjening af 
fjernbetjeningen kan downloades fra en anden 
vejledning på: 

www.grohe.com/tpi/remote-

control

.

Udskiftning af batteri

Bortskaffelsesanvisning

Batterierne skal bortskaffes iht. gældende lokale 
forskrifter!

Summary of Contents for 36407000

Page 1: ... RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 407 99 0424 031 ÄM 232537 04 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S 4 UAE 6 TR 9 EST 11 UA 14 F 2 DK 4 GR 7 SK 9 LV 12 RUS 14 E 2 N 5 CZ 7 SLO 10 LT 12 15 I 3 FIN 5 H 8 HR 10 RO 13 ...

Page 2: ...E dKZ E Zs KE hZ d KE DĂŝŶ DĞŶƵ KEE d E h KEE d н Ͳ н Ͳ KE hdK K hdK d d Z d ZhE d D hŶŝĚŝƌĞĐƚŝŽŶĂů 1b DĂŝŶ DĞŶƵ KEE d E h KEE d 1a ZƵŶƚŝŵĞ ϴ ŵŝŶ dŚĞƌŵĂů ĚŝƐŝŶĨĞĐƚŝŽŶ dKW d Zd ŽĐŬ ƉƌĞƐĞŶƚ ƉƌŽŐƌĂŵ ŵŽĚĞ d s d d s d ŽŶĨŝŐƵƌĂƚŝŽŶ E 3a ...

Page 3: ...rohe com tpi remote control heruntergeladen werden Batteriewechsel Entsorgungshinweis Batterien gemäß den landesspezifischen Vorschriften entsorgen GB Applications GROHE infrared controlled fittings can be set using the remote control Sensor system screens must correspond to one of 3 forms Properly store and transport remote control to avoid damage Technical Data Battery 3 x Micro 1 5 V AAA LR03 R...

Page 4: ... piles conformément à la réglementation correspondante de votre pays E Campo de aplicación Con el mando a distancia se puede ajustar la grifería con infrarrojos de GROHE Las ventanas de los sensores deben corresponderse con una de las 3 formas Guardar y transportar el mando a distancia de modo adecuado para evitar daños Datos técnicos Batería 3 tipo Micro 1 5 V AAA LR03 Funciones del mando a dista...

Page 5: ...oni disponibile qui www grohe com tpi remote control Sostituzione delle batterie Nota sullo smaltimento Smaltire le batterie secondo le norme specifiche del Paese NL Toepassingsgebied Met de afstandsbediening kunnen GROHE infraroodkranen worden ingesteld De sensorenvensters moeten één van deze 3 vormen hebben Bewaar en vervoer de afstandsbediening correct om beschadiging te vermijden Technische ge...

Page 6: ...fallshantering DK Anvendelsesområde De infrarøde armaturer fra GROHE indstilles ved hjælp af fjernbetjeningen Følermekanisme vinduerne skal have en af de 3 former Fjernbetjeningen skal opbevares og transporteres korrekt for at undgå beskadigelse Tekniske data Batteri 3 x type Micro 1 5V AAA LR03 Fjernbetjeningens funktioner Fjernbetjeningens funktioner afhænger af hvilken type følermekanisme armat...

Page 7: ...andling Batteriene må avfallsbehandles i samsvar med gjeldende lokale forskrifter FIN Käyttöalue GROHE infrapunahanoja voidaan säätää kauko ohjaimella Tunnistinlaitteiston ikkunoiden täytyy vastata yhtä kolmesta mahdollisesta muodosta Vältä vauriot säilyttämällä ja kuljettamalla kauko ohjainta asianmukaisella tavalla Tekniset tiedot Paristo 3 x tyyppi Micro 1 5 V AAA LR03 Kauko ohjaimen toiminnot ...

Page 8: ...iową w układzie czujników Obszar rejestracji zbliżeniowej należy opuścić bezpośrednio po zaświeceniu się lampki kontrolnej Obsługa Przełączyć armaturę umywalki i pisuaru w tryb odbioru W armaturze umywalki uruchomić przepływ wody W armaturze pisuaru ustawić rejestrowanie obiektu przez układ czujników na co najmniej 5 s Układ czujników armatury jest gotowy do odbioru przez 10 s Armatura WC i pryszn...

Page 9: ...χειρισμού του τηλεχειριστηρίου σε άλλο εγχειρίδιο οδηγιών στον ιστότοπο www grohe com tpi remote control Αντικατάσταση μπαταρίας Υπόδειξη απόρριψης Απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τις διατάξεις της χώρας σας CZ Oblast použití Pomocí dálkového ovládání lze nastavovat infračervené armatury GROHE Okna senzoriky musejí odpovídat jednomu ze 3 tvarů Uchovávejte a přepravujte dálkové ovládání odborn...

Page 10: ... utasítás Az elemeket az adott országban érvényes előírások szerint ártalmatlanítsa P Campo de utilização Com o controlo remoto pode se ajustar as misturadoras por infravermelhos GROHE As janelas do sensor têm de corresponder a uma das 3 formas Guardar e transportar devidamente o controlo remoto de modo a evitar danos Dados técnicos Bateria 3 x tipo Micro 1 5V AAA LR03 Funções do controlo remoto A...

Page 11: ...kılavuzda mevcuttur Pil değiştirme İmha uyarısı Pilleri ülkeye özel talimatlara uygun olarak bertaraf edin SK Oblasť použitia Pomocou diaľkového ovládania je možné nastaviť všetky funkcie armatúr s infračerveným ovládaním GROHE Okná senzoriky musia zodpovedať jednej z 3 foriem Diaľkové ovládanie musí byť správne uschované a prepravované aby nedošlo k jeho poškodeniu Technické údaje Batérie 3 typ M...

Page 12: ...skladno z lokalnimi predpisi HR Područje primjene Daljinskim upravljačem mogu se postaviti infracrvene armature tvrtke GROHE Prozori sa sustavom senzora moraju odgovarati jednom od triju oblika Daljinski upravljač prikladno pohraniti i transportirati kako biste izbjegli oštećenja Tehnički podaci Baterija 3 x tip Micro 1 5 V AAA LR03 Funkcije daljinskog upravljača Funkcije daljinskog upravljača raz...

Page 13: ... виж фиг 1b Всяко потвърждение се предава директно към арматурата Упътването за начина на обслужване на дистанционното управление трябва да се изтегли допълнително от адрес www grohe com tpi remote control Смяна на батерията Указания за изхвърляне на батериите Батериите трябва да се изхвърлят като отпадък съгласно наредбите на съответната страна EST Kasutusala Kaugjuhtimispuldiga saab GROHE infrap...

Page 14: ...is valdomų GROHE maišytuvų parametrus Daviklių sistemos langeliai turi atitikti vieną iš 3 formų Reikia tinkamai saugoti ir transportuoti nuotolinio valdymo pultą kad jis nebūtų sugadintas Techniniai duomenys Maitinimo elementai 3 x Micro 1 5 V AAA LR03 Nuotolinio valdymo pulto funkcijos Nuotolinio valdymo pulto funkcijos skiriasi ir priklauso nuo maišytuvo daviklių sistemos tipo Maišytuvų davikli...

Page 15: ...za de acţiune a sistemului de senzori timp de cel puţin 5 secunde Sistemul de senzori al bateriei este pregătit pentru a primi comenzi timp de 10 s Bateriile pentru WC și duș sunt pregătite pentru a primi comenzi permanent Îndreptați telecomanda spre sistemul de senzori Nu țineți telecomanda în zona jetului de apă Baterii cu LED de control galben fig 1a 3a 1 Apelarea datelor 2 Efectuarea setărilor...

Page 16: ...ки щодо утилізації Під час утилізації акумуляторів дотримуйтесь розпоряджень відповідної країни RUS Область применения Настройки инфракрасных смесителей GROHE можно выполнять с помощью пульта дистанционного управления Окошки датчика должны соответствовать одной из 3 х форм Пульт дистанционного управления необходимо хранить и транспортировать должным образом чтобы не повредить его Технические данны...

Page 17: ...ple los requisitos de las Directivas de la UE correspondientes Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dalle direttive UE in materia Dit product voldoet aan de voorwaarden van de betreffende EU richtlijnen Denna produkt motsvarar kraven för de aktuella EU riktlinjerna DK Godkendelse og overensstemmelse Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse GROHE Deutschland Ver...

Page 18: ... ispunjava zahtjeve važećih EU direktiva Този продукт отговаря на изискванията на съответните директиви на ЕС EST Litsents ja vastavus standarditele Vastavusdeklaratsioone võib vajaduse korral küsida järgmiselt aadressilt GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica LV Atļauja un atbilstība Atbilstības apliecinājumus varat pieprasīt rakstot uz šādu adresi GROHE Deutschland...

Page 19: ......

Page 20: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: