background image

2

Français

Domaine d'application

Les mitigeurs thermostatiques sont prévus pour l'alimentation 
en eau chaude provenant de réservoirs à eau chaude sous 
pression et offrent une température extrêmement précise 
quand on les utilise de cette manière. Si leur rendement est 
suffisante (min. 18 kW ou 250 kcal/minute), les chauffe-eau 
instantanés électriques ou à gaz sont également appropriés.
Les mitigeurs thermostatiques 

ne peuvent pas

 être utilisés 

avec des chauffe-eau à basse pression (chauffe-eau à 
écoulement libre).
Tous les mitigeurs thermostatiques sont réglés en usine à une 
pression dynamique de 3 bar des deux côtés.
Si des conditions d'installation particulières devaient entraîner 
des écarts de température, le mitigeur thermostatique doit être 
réglé en fonction des conditions locales (voir Réglage).

Caractéristiques techniques

Pression dynamique minimale sans 
résistance hydraulique en aval

0,5 bar

Pression dynamique minimale avec 
résistance hydraulique en aval

1 bar

Pression de service maxi.

10 bars

Pression dynamique recommandée

1 à 5 bars

Pression d’épreuve

16 bars

Débit

     env. 13 l/min ou 3,5 gpm/1,4 bar

             env. 20 l/min ou 5,3 gpm/3,0 bar
             env. 30 l/min ou 8,0 gpm/7,0 bar

Température d'eau maxi. à l'arrivée d'eau chaude

80 °C

Température d'admission maxi. recommandée 
(économie d'énergie)

60 °C

Verrouillage de sécurité

38 °C

Température de l'eau chaude au raccord d'alimentation au 
moins 2 °C de plus que la température de l'eau mitigée
Raccordement eau froide

à droite

Raccordement eau chaude

à gauche

Débit minimal

= 5 l/min

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 5 bars.

Installation

Purger les tuyauteries.

Montage mural

1. Monter les raccords excentrés et insérer la rosace, vissée 

sur la douille, voir volet I, fig. [1].

2. Visser la robinetterie.

3. Glisser la douille avec la rosace sur l'écrou-raccord.

4. Ouvrir les robinets d'arrêt (X) et vérifier 

l'étanchéité

 des 

raccordements.

5. Visser la rosace au mur.

Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
La saillie peut être augmentée à l'aide d'une rallonge de 30mm 
(voir Pièces de rechange, volet II, réf. 46 238)

Réglage

Réglage de la température

, voir fig. [2] et [3].

1. Ouvrir le robinet d'arrêt et, à l'aide d'un thermomètre, 

mesurer la température de l'eau mitigée, voir fig. [2].

2. Déposer le capot (A) en faisant levier, voir fig. [3].

3. Desserrer la vis (B).

4. Extraire la poignée de sélection de la température (C).

5. Tourner l'écrou de régulation (D) jusqu'à ce que l'eau 

mitigée atteigne 38 °C.

6. Emboîter la poignée de sélection de la température (C) de 

telle façon que le bouton (E) soit orienté vers le haut, 
voir fig. [2].

7. Visser la vis (B), voir fig. [3].

8. Remettre le capot (A).

Limitation de la température

La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de 
sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et 
d'obtenir une température plus élevée en appuyant sur la 
touche (E).

Utilisation de la poignée d'arrêt (F), 

voir fig. [2].

Poignée d'arrêt en position centrale

= position fermée

Poignée d'arrêt tournée 
vers la gauche

= ouverture du bec

Poignée d'arrêt tournée 
vers la droite

= fonction douchette

Attention en cas de risque de gel

Lors du vidage de l'installation principale, vider les thermostats 
séparément étant donné que les raccordements d'eau froide et 
d'eau chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, 
ôter le thermostat du mur.

Maintenance

Vérifier toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer 
éventuellement et les lubrifier avec la graisse spéciale pour 
robinets (réf. 18 012).

Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide avec les 
deux robinets d'arrêt (X)

, voir volet I fig. [4].

I.

 

Clapet anti-retour (H) ou (J), 

voir volet I fig. [5].

• Dévisser le nipple (K) en tournant vers la droite avec une clé 

Allen de 12mm (filetage gauche).

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

II.

 

Cartouche compacte de thermostat (L),

 

voir volet III, fig. [6].

• Déposer le joint torique (M1).
• Desserrer l’anneau fileté (M) à l’aide d’un outil de 34mm.
• Déposer la cartouche compacte de thermostat (L) via 

l’encoche (L1) en faisant levier.

• Dévisser l’anneau fileté (M).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Respecter la position de montage de la cartouche 
compacte de thermostat (L) et de la bague graduée (N), 

voir le détail à la figure [6].
Après tout travail de maintenance sur la cartouche 
compacte de thermostat, un réglage est nécessaire 
(voir Réglage).

III. Commande Aquadimmer (O), 

 voir volet III, fig. [7] et [8].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Respecter la position de montage des différents 
composants,

 se reporter aux détails.

IV. Dévisser et nettoyer le mousseur (13 939)

, voir volet II.

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Pièces de rechange

, voir volet II (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans 
le supplément Garantie Limitée.

Summary of Contents for 34 189

Page 1: ...English 1 Français 2 Español 3 Grohtherm 3000 Grohtherm 3000 94 687 031 ÄM 201945 06 05 34 189 ...

Page 2: ... 3 D 100 F 38 C S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 5 J K 30mm 12mm H 4 X 8mm 1 2 ...

Page 3: ...II ...

Page 4: ...en the shut off valve and check the temperature of the water with a thermometer see Fig 2 2 Lever out cap A see Fig 3 3 Remove screw B 4 Detach temperature control handle C 5 Turn regulating nut D until the water temperature has reached 100 F 6 Install temperature control handle C so that button E points towards the front see Fig 2 7 Screw in screw B see Fig 3 8 Refit cap A Temperature limitation ...

Page 5: ...nt levier voir fig 3 3 Desserrer la vis B 4 Extraire la poignée de sélection de la température C 5 Tourner l écrou de régulation D jusqu à ce que l eau mitigée atteigne 38 C 6 Emboîter la poignée de sélection de la température C de telle façon que le bouton E soit orienté vers le haut voir fig 2 7 Visser la vis B voir fig 3 8 Remettre le capot A Limitation de la température La température est limi...

Page 6: ...el agua que sale haya alcanzado los 100 F 6 Encajar la empuñadura para la regulación de temperatura C de modo que la tecla E mire hacia delante véase la fig 2 7 Enroscar el tornillo B véase la fig 3 8 Colocar nuevamente la tapa A Limitación de la temperatura La gama de temperaturas está limitada a 100 F mediante el bloqueo de seguridad Pulsando la tecla E puede sobrepasarse el límite de 100 F Mane...

Page 7: ...III 6 L1 M1 M L 34mm N 7 O 19mm 8 O ...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...ississauga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone Tél 905 271 2929 Fax Télécopieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Services Phone 630 582 7711 Fax 630 582 7722 ...

Reviews: