background image

5

Vous pouvez utiliser les robinets GROHE avec des 
accumulateurs sous pression ou des chauffe-eau 
instantanés.

Un fonctionnement avec des accumulateurs sans 
pression ( = chauffe-eau à écoulement libre) n’est 
pas possible.

Pour une utilisation optimale de la robinetterie, la 
pression dynamique doit être comprise entre 1 et 5 bars.

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques élevées.

En cas de première installation, bien rincer les 
tuyauteries d'eau chaude et d'eau froide avant et 
après le montage de la robinetterie neuve, 
jusqu’à ce que l’eau ne présente plus aucune 
impureté. Des résidus éventuels provenant des 
conduites peuvent boucher la robinetterie et 
dégrader la qualité de l’eau potable.
Veiller à ne pas endommager les surfaces avec 
les outils lors de l’installation. Ne pas utiliser de 
pince dentée.

1

= N° de figure

1

Monter le bec orientable. Vous avez la possibilité 
de régler la butée du bec orientable au-delà de la 
valeur 

Z

.

2

Montage sur un plan de travail:

 Glisser le joint 

torique 

A

 sur le robinet. Insérer le robinet dans le trou 

du plan de travail 

B

. Insérer la bague d’étanchéité 

C

 

et le vissage opposé 

D

 par le bas. Fixer le robinet 

avec l’écrou 

G

.

3

Montage sur l’évier:

 Glisser le joint torique 

A

 sur le 

robinet. Insérer le robinet dans le trou de l’évier 

E

Insérer la plaque de stabilisation 

F

, la bague 

d’étanchéité 

C

 et le vissage opposé 

D

 par le bas. 

Fixer le robinet avec l’écrou 

G

.

4

Visser les flexibles de pression aux robinets d’équerre 
avec le joint 

H

.

5

Vérifier que les flexibles d’alimentation de la 
robinetterie ne soient pas pliés ou tordus.

Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide 
et contrôler l’étanchéité des raccords.

6

Voici comment utiliser la robinetterie.

Cette robinetterie est équipée d’un limiteur de débit. 
Celui-ci permet une limitation, individualisée et en 
continu, du débit.

Le débit maximal est préréglé en usine.

L’utilisation du limiteur de débit est déconseillée 
avec des chauffe-eau instantanés à commande 
hydraulique.

7

Retirer le clapet 

J

 en faisant levier. Dévisser la tige 

filetée 

K

 avec une clé Allen de 3mm et retirer le 

levier

L

. Dévisser le capuchon 

M

.

8

Modifier le débit en tournant la vis de réglage avec 
une clé Allen de 2,5mm.

Pannes :

 Volume d’eau largement inférieur ou jet de 

l’eau modifié

1. La pression d’alimentation est insuffisante:

Vérifier l’installation en amont.

2. Le mousseur (13 993) est obstrué/bouché:

Nettoyer, ou remplacer, le mousseur.

Pannes :

 Fuites au niveau du corps du mitigeur

1. Les vis de fixation (46 460) de la cartouche (46 374) 

ont du jeu:
Les vis de fixation de la cartouche ont du jeu.

2. Les joints du socle de la cartouche sont endommagés 

ou les surfaces d’étanchéité sont salies par des 
particules:
Fermer les arrivées d’eau froide et d’eau chaude. 
Contrôler et nettoyer les surfaces d’étanchéité, 
remplacer complètement la cartouche.

3. Conditions d’utilisation non admissibles, par ex. la 

température de l’eau chaude est supérieure à 80 °C, 
différences de pression en amont:
Contrôler les conditions de service. Remplacer 
complètement la cartouche X si besoin est.

En cas de dysfonctionnements non répertoriés dans 
cette documentation, demander conseil à votre plombier.

Les indications relatives à l’entretien figurent sur la notice 
jointe à l’emballage. Respecter la législation de votre 
pays lors de la mise au rebut de la robinetterie.

Avant l’installation

Installation

, page 2

Limiteur de débit

, page 2

Dépannage

, page 1

Entretien et recyclage

F

Summary of Contents for 32 670

Page 1: ...K 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Feel 96 681 031 M 213044 07 09 Feel D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F 5 PL 9 P...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 5 A B C D G 2 13mm G 3 8 A E F C D G 3 13mm G 3 8 6 7 L K J M 3mm 8 2 5mm H 4 19mm max 80 C 1 360 0 150 Z...

Page 4: ...nd Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge stu fenlos...

Page 5: ...en the cold and hot water supply and check the connections for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable individ...

Page 6: ...e et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords 6 Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en...

Page 7: ...queidad de las conexiones 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada con un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste de f brica correspon...

Page 8: ...acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo co...

Page 9: ...iening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgestel...

Page 10: ...od cze 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzy...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 Z 2 A B C D G 3 A E F C D G 4 H 5 6 7 J K 3mm L M 8 2 5mm 1 2 13 993 1 Lu ne po czenie rubowe 46 460 g owicy 46 374 Dokr ci po czenie rubowe g owicy 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...dy a zkontrolujte t snost v ech spoj 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednas...

Page 13: ...s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl...

Page 14: ...obrem ou tor am Abra a entrada de gua fria e quente e verifique as liga es quanto estanqueidade 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Com este disposit...

Page 15: ...adne in tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev koli ine p...

Page 16: ...ladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje protoka Tvo...

Page 17: ...tea racordurilor 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitatorul este prer...

Page 18: ...ontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak...

Page 19: ...pet och kontrollera anslutningarnas t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det s...

Page 20: ...ler om tilslutningerne er t tte 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mu...

Page 21: ...oblingene er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er...

Page 22: ...sta liit nt jen tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty...

Page 23: ...a vee juurdevool ja kontrollige henduste hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirat...

Page 24: ...eriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurteces daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak pe...

Page 25: ...o bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti v...

Page 26: ...25 GROHE c 1 5 1 8 1 Z 2 A B C D G 3 A E F C D G 4 H 5 6 7 J K 3 L M 8 2 5 1 2 13 993 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 27: ...26 Grohe AG 32 670 X X X X X 2 39...

Page 28: ......

Reviews: