background image

11

GR

Τεχνικά

 

στοιχεία

 Grohtherm

Πίεση

 

ροής

0,5 bar

-

Συνιστάται

1,5-5 bar

Θερμοκρασία

-

Τροφοδοσία

 

ζεστού

 

νερού

μέγ

. 70 °C

-

Για

 

εξοικονόμηση

 

ενέργειας

 

συνιστάται

60 °C

-

Η

 

θερμική

 

απολύμανση

 

είναι

 

δυνατή

Πίεση

 

ροής

 

χωρίς

 

μετέπειτα

 

αντιστάσεις

βλ

σελίδα

1.

 

Αυτά

 

πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

στον

 

υπολογισμό

 

των

 

διαστάσεων

 

της

 

αποχέτευσης

!

∆ιατίθεται

 

ο

 

παρακάτω

 

πρόσθετος

 

εξοπλισμός

:

Σετ

 

προέκτασης

 25mm (

αρ

παραγγελίας

: 14 056)

Σετ

 

προέκτασης

 50mm (

αρ

παραγγελίας

: 14 057)

Για

 

το

 

συνδυασμό

 

με

 

σετ

 

πλήρωσης

 

και

 

σετ

 

υπερχείλισης

 

προβλέπεται

 

μια

 

εγκεκριμένη

 

διάταξη

 

ασφαλείας

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 EN 1717 (

Αρ

παραγγελίας

: 14 055)

Εγκατάσταση

 

• 

Για

 

τον

 

καθαρισμό

αποσυναρμολογήστε

 

την

 

τάπα

 (Y), 

βλέπε

 

σελίδα

εικ

. [4].

• 

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

• 

Υπάρχει

 

δυνατότητα

 

προσαρμογής

 

της

 

κλίσης

 

της

 

λειτουργικής

 

μονάδας

 

κατά

 6°.

CZ

Technické údaje

• Proudový tlak

0,5 baru

- Doporu

č

eno

1,5-5 bar

ů

• Teplota
- Vstup teplé vody

max. 70 °C

- Pro úsporu energie se doporu

č

uje

60 °C

- Je možno provád

ě

t termickou dezinfekci

Pr

ů

toky bez dodate

č

n

ě

 zapojených odpor

ů

, viz strana 1.

 Toto 

je nutné dodržovat p

ř

i dimenzování odtoku!

K dostání je následující zvláštní p

ř

íslušenství:

• Prodloužení 25mm (obj. 

č

ís.: 14 056)

• Prodloužení 50mm (obj. 

č

ís.: 14 057)

• Pro kombinaci se soupravami pro napoušt

ě

ní a p

ř

epad vody 

je podle normy EN 1717 p

ř

edepsáno použití schváleného 

bezpe

č

nostního za

ř

ízení (obj. 

č

ís.: 14 055)

Instalace 

•  Pro propláchnutí demontujte zátku (Y), viz strana 2, obr. [4].
• Otev

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody a zkontrolujte t

ě

snost 

všech spoj

ů

!

• Funk

č

ní jednotku lze narovnat o 6°.

H

M

ű

szaki adatok

• Áramlási nyomás

0,5 bar

- Javasolt

1,5–5 bar

• H

ő

mérséklet

- A melegvíz befolyónyílásánál

max. 70 °C

- Energiamegtakarítás céljából javasolt érték

60 °C

- Termikus fert

ő

tlenítés lehetséges

Áramlási nyomási értékek utánkapcsolt ellenállások nélkül, 
ld. 1. oldal.

 Ezekre ügyeljen a lefolyó méretezésénél!

Az alábbi speciális tartozékok kaphatók:

• Hosszabbító 25mm (megr. sz.: 14 056)
• Hosszabbító 50mm (megr. sz.: 14 057)
• Kádtölt

ő

 és túlfolyó garnitúrákkal történ

ő

a kombinációk 

esetén el

ő

írás az EN 1717 alapján engedélyezett biztonsági 

berendezés (megr. sz.: 14 055)

Telepítés 

•  Öblítéshez, (Y) dugó leszerelése, lásd a [4]. ábra a 2. 

oldalon.

•  Nyissa meg a hideg- és melegvíz vezetékeket és ellen

ő

rizze 

a bekötések tömítettségét!

• A m

ű

ködtet

ő

egység igazítása 6° értékkel lehetséges.

P

Dados técnicos

• Pressão de caudal

0,5 bar

- Recomendado

1,5-5 bar

• Temperatura
- Abastecimento de água quente

máx. 70 °C

- Recomendado para poupança de energia

60 °C

- Possibilidade de desinfeção térmica
Caudais sem resistências conectadas a jusante, ver página 1.

 

Estes devem ser respeitados no dimensionamento do 
escoamento!
Estão disponíveis os seguintes acessórios especiais:

• Extensão 25mm (n.º de encomenda: 14 056)
• Extensão 50mm (n.º de encomenda: 14 057)
• Para a combinação com conjuntos de enchimento e válvula 

de segurança de banheira é obrigatório aplicar um 
dispositivo de segurança aprovado segundo a norma 
EN 1717 (n.º de encomenda: 14 055)

Instalação 

•  Para lavar, desmontar a tampa da válvula (Y), ver página 2, 

fig. [4].

•  Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar a 

estanqueidade das ligações!

•  É possível alinhar a unidade funcional a 6°.

Summary of Contents for 24 044

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com EUROSMART COSMOPOLITAN 99 1006 031 M 241068 06 18 24 044 24 045 2 5 1 6 6 7 8 14 15...

Page 2: ...I 1 min 300 14 055 14 055...

Page 3: ...1 2 H 1 2 Y C 2 1 2 2 1 2 4 3...

Page 4: ...5 6 1 2 3 7 3...

Page 5: ...4 6 8 9 min X X 12 11 13 10...

Page 6: ...1 5 14 15 16 1 2 17 18 2 1 3 19 1 3 2 2mm 3mm 20...

Page 7: ...I 6 1 2 3mm 3 3 2 1 4 5...

Page 8: ...1 7 3 3 2 1 2 3mm 1 4 5 10mm 5 6 7...

Page 9: ...possible F Caract ristiques techniques Pression dynamique 0 5 bar Recommand e 1 5 5 bars Temp rature Entr e d eau chaude max 70 C Recommand e pour conomie d nergie 60 C D sinfection thermique possible...

Page 10: ...en de plug Y demonteren zie pagina 2 afb 4 Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkage Uitlijnen van de functie eenheid op 6 is mogelijk S Tekniska data Fl destryck 0 5...

Page 11: ...vat erityislis tarvikkeet ovat saatavilla Jatkokappale 25mm tilausnumero 14 056 Jatkokappale 50mm tilausnumero 14 057 Yhdess ammeent ytt ja ylivuotovarustusten kanssa on k ytett v EN 1717 standardin m...

Page 12: ...z s n l Az al bbi speci lis tartoz kok kaphat k Hosszabb t 25mm megr sz 14 056 Hosszabb t 50mm megr sz 14 057 K dt lt s t lfoly garnit r kkal t rt n a kombin ci k eset n el r s az EN 1717 alapj n enge...

Page 13: ...lujte tesnos v etk ch spojov Funk n jednotku m ete nastavi o 6 SLO Tehni ni podatki Preto ni tlak 0 5 bara Priporo eno 1 5 5 bar Temperatura Dotok tople vode najv 70 C Za prihranek energije se priporo...

Page 14: ...sl gtas pretest bas skatiet 1 lpp T j iev ro izv loties noteces parametrus Ir pieejami t l k nor d tie speci lie piederumi Pagarin jums 25mm pas t juma nr 14 056 Pagarin jums 50mm pas t juma nr 14 057...

Page 15: ...Prelungitor 50mm nr catalog 14 057 Pentru combina ia cu garnituri de umplere a vanelor i de preaplin se impune un echipament de siguran autorizat conform EN 1717 nr catalog 14 055 Instalare Pentru cu...

Page 16: ...1 15...

Reviews: