background image

Groeneveld  XU 0102

4 Espere unos 15 segundos después de haber iniciado un ciclo de engrase y gire el 

tornillo de prueba lentamente más en el sentido contrario a las agujas del reloj 
hasta que el ciclo de engrase termine (escapará aire comprimido de la bomba).

5 Espere otros 15 segundos e inicie de nuevo un ciclo de engrase.

Cambio del cartucho de grasa

La unidad de bomba CompAlube está provista de un cartucho de grasa que se
reemplaza fácil y rápidamente:
1 Antes de retirar la cubierta, limpie la bomba y su contorno para evitar que 

durante la operación de cambio del cartucho entre suciedad en la misma.

2 La cubierta transparente tiene un cierre de bayoneta. Gire la cubierta en el 

sentido contrario a las agujas del reloj y s·quela de la unidad de bomba.

3 Afloje el cartucho vacÌo (sentido contrario a las agujas del reloj) y extráigalo de 

la unidad.
Atención: Puede salir grasa del cartucho si no est· vacÌo del todo. Evite derramar 
grasa con miras a la contaminación del medio ambiente. 
Retire la arandela de caucho y el disco de cartón. Ambos se incluyen con el nuevo 
cartucho.

4 Tome un nuevo cartucho con el tipo de grasa apropiado, desenrosque el tapón, 

pero no quite el aluminio que tapa la abertura del cartucho. Monte el cartucho 
con una sola arandela.

5 Coloque el cartucho en la bomba, apriételo firmemente (en el sentido de las agu-

jas del reloj). El aluminio se abrirá automáticamente al enroscar el cartucho en la 
bomba.

6 Limpie la cubierta, colóquela en la bomba y apriétela (en el sentido de las agujas 

del reloj).

Purga de aire

Si el cartucho se ha vaciado del todo, puede que sea necesario purgar la bomba:

1 Si el sistema est· engrasando: Presione el tornillo de prueba del lado derecho de 

la bomba, y gírelo lentamente en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta 
que el ciclo de engrase haya finalizado (en ese momento escapará aire comprim-
ido).

2 Abra el tornillo de purga situado en el lado izquierdo de la bomba.
3 Presione de nuevo el tornillo de prueba y gírelo lentamente en el sentido 

contrario a las agujas del reloj hasta que se inicie un ciclo de engrase (hasta que 
comience a fluir aire a la bomba).

4 Cierre el tornillo de purga.
5 Repita esta operación (pasos 1 a 4) hasta comprobar que por el orificio de purga, 

la grasa sale sin aire.

Manual instrucciones de uso

Summary of Contents for CompAlube

Page 1: ...CompAlube Ned Gebruiksaanwijzing Eng User s Instruction Dui Bedienungsanleitung Fra Mode d emploi Ita Istruzioni per l uso Esp Manual instrucciones de uso...

Page 2: ...eelheid vet doorlaten naar de smeerpunten De hoeveelheid vet die per smeercyclus wordt gedoseerd is afhankelijk van het type doseur dat is toegepast De vetdosering is dus afgestemd op de vetbehoefte v...

Page 3: ...schijf Beide worden meegele verd met de nieuwe cartridge 4 Neem een nieuwe vetcartridge met het juiste type vet schroef de dop eraf maar laat de afdekfolie zitten De cartridge moet worden gemonteerd m...

Page 4: ...n te lage vetopbrengst ge nstalleerd 3 Niet werkende doseur 1 Doseur met een te hoge vetopbrengst ge nstal leerd 2 Doseur lekt inwendig Herstel 1 Vervang lege cartridge door volle 2 Controleer of een...

Page 5: ...se to the grease points via the grease pipes connected to the metering units The amount of grease that goes to a grease point during each greasing cycle depends solely on the type of metering unit ins...

Page 6: ...h new ones supplied with the new cartridge Be sure to fit the cartridge with only a single rubber gasket 5 Take a new cartridge that contains the right type of grease remove its cap but do not remove...

Page 7: ...of grea se too small 3 Defective metering unit 1 Incorrect metering unit installed amount of grease too large 2 Metering units leaks internally Solution 1 Replace the cartridge 2 Check whether a grea...

Page 8: ...urchlassen Die genaue Menge Fett die bei jedem Schmierzyklus zugef hrt wird h ngt von der Art des verwendeten Dosierger ts ab Die Fettdosierung ist also auf den Fettbedarf jeder einzelnen Schmierstell...

Page 9: ...ren zum Lieferumfang der neuen Kartusche Nehmen Sie eine neue Kartusche mit der richtigen Fettsorte schrauben Sie den Deckel ab aber ziehen Sie die Schutzfolie noch nicht ab Die Kartusche mu mit nur...

Page 10: ...menge eingebaut 3 Dosierger t funktioniert nicht 1 Dosierger t mit zu hoher Fettf rdermenge einge baut 2 Leck in Dosierger t Abhilfe 1 Leere Kartusche durch eine volle ersetzen 2 Pr fen ob eine Schmie...

Page 11: ...issage La quantit de graisse dos e chaque cycle de graissage d pend du type de doseur utilis Le dosage de graisse est donc adapt la quantit de graisse requise par chaque point de graissage Le cycle de...

Page 12: ...tchouc et le disque en carton Tous deux sont livr s en accompagnement de la nouvelle cartouche 4 Prendre une nouvelle cartouche contenant le type de graisse correct d visser le bouchon mais laisser le...

Page 13: ...Rupture de la conduite de graissage 2 Le doseur install a un d bit de graisse trop bas 3 Le doseur ne fonctionne pas 1 Le doseur install a un d bit de graisse trop lev 2 Le doseur a une fuite interne...

Page 14: ...ata ci significa che il grasso che tramite i tubi del sistema raggiunge i dosatori e viene somministrato ai punti di ingrassaggio sempre dosato con la massima precisione In questo ambito si tenga pres...

Page 15: ...Prevenire ogni rischio d inquinamento dovuto alla dispersione del grasso nell ambiente Staccare la guarnizione di gomma ed il disco di cartone e sostituiteli con quelli nuovi forniti a corredo della c...

Page 16: ...ei tubi del grasso 2 Il dosatore montato non ha capacit sufficiente 3 Il dosatore non funziona 1 Il dosatore montato ha una capacit superiore a quella richiesta 2 Perdita interna nel dosa tore Rimedio...

Page 17: ...rase La cantidad de grasa suministrada a un punto de engrase dur ante cada ciclo depende del tipo de dosificador instalado de manera que la dosifi caci n est ajustada a la demanda de grasa de cada pun...

Page 18: ...os se incluyen con el nuevo cartucho 4 Tome un nuevo cartucho con el tipo de grasa apropiado desenrosque el tap n pero no quite el aluminio que tapa la abertura del cartucho Monte el cartucho con una...

Page 19: ...instalado suministra poca grasa 3 Dosificador no funciona 1 Dosificador instalado su ministra demasiada canti dad de grasa 2 Fuga en el interior del dosificador Soluci n 1 Cambiar el cartucho por uno...

Page 20: ...eneveld Transport Efficiency B V Stephensonweg 12 4207 HB Gorinchem P O Box 777 4200 AT Gorinchem The Netherlands Ph 31 183 641 400 F 31 183 624 474 http www groeneveld group com www groeneveld group...

Reviews: