background image

Nr. 18.08 -i7

5 / 12

Tel. 0 72 61 -92 63-0

Telefax 0 72 61 -92 63-33

e-mail: [email protected]

C.  Sicherheit

• 

Die Montage, Bedienung und Wartung der 

 

Stellantriebe darf nur durch sachkundiges,

 

eingewiesenes sowie mit den Vorschriften 

 

vertrautes Personal durchgeführt werden.

• 

die Anwesenheit im Gefahrenbereich und die  

Beförderung von Personen ist verboten

• 

Niemals bewegliche Teile berühren. 

• 

Schutzeinrichtungen dürfen nicht entfernt 

oder deaktiviert werden

• 

Betriebs- und Sicherheitsendschalter sorgen 

für eine zuverlässige Abschaltung der Hub-

 

bewegung. Sofern diese nicht Bestandteil  

 

der Lieferung sind, muss der Kunde diese  

 

bauseitig vorsehen.

• 

Mängel und Unregelmäßigkeiten müssen 

sofort fachgerecht beseitigt werden.

D.  Unfallverhütungsvor-

 schriften

Es sind jeweils die im Einsatzland gültigen Vor-

schriften zu beachten, in Deutschland z. Zt.:

- EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

- Harmonisierte Normen 

 

z.B. EN 1495:1997 Hebebühne  - 

 

Mastgeführte Kletterbühne

C.  Safety

• 

Assembly, operation and maintenance may 

only be carried out by authorized personnel.

• 

The presence of people within the danger 

zone and the transportation of people is 

strictly forbidden.

• 

Never touch moving parts.

• 

Do not remove or de-activate safety devices.

• 

Operating and safety limit switches ensure

 

the reliable stopping of the stroke action.

 

If none are included as part of the delivery,  

 

the customer must provide these himself.

• 

Any defects or irregularities must 

immediately be rectified by competent 

persons.

D.  Prevention of accidents

The regulations prevailing in the country of us 

must be observed. In Germany, these are cur-

rently:

- EU Machine Directive 2006/42/EU

- Harmonised standard 

 

EN 1495:1997 Lifting platforms – 

 

mast-climbing work platforms

Summary of Contents for 7-JC60DN-100-03

Page 1: ...ANTRIEBSTECHNIK i7 2018 04 Nr 18 08 i7 Betriebsanleitung der Stellantriebe Operating Instructions for Linear Actuators Originalbetriebsanleitung Original operating instructions ...

Page 2: ...4 A Einleitung A Introduction 4 B Bestimmungsgemäße Verwendung B Indended use 4 C Sicherheit C Safety 5 D Unfallverhütungsvorschriften D Prevention of accidents 5 III Technische Daten III Technical data 6 A Funktion Stellantriebe A Function linear actuators 6 B Control Box B Control Box 7 C Hand Operator C Hand Operator 7 D Aufbau D Construction 8 Einbauerklärung Declaration of Incorporation 10 ...

Page 3: ...stellergarantie entneh men Sie bitte den Vertragsvereinbarungen Für die Zusammenstellung der technischen Un terlagen ist bevollmächtigt GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim Steinsfurt I Symbol explanation Hazard Potentially serious and irreparable personal injuries and extensive damage to pro perty Attention Potentionally light personal injuries and damage to linear actua...

Page 4: ...riebsbedingungen sowie Umbau bzw Änderungen an unserer Antriebseinheiten sind nur mit unserer aus drücklichen Genehmigung in schriftlicher Form gestattet Technische Änderungen vorbehalten II General A Introduction These operating instructions are specific to GROB Linear Actuators Commissioning is only permis sible under strict adherence to these instructions These operating instructions must be re...

Page 5: ...s sind jeweils die im Einsatzland gültigen Vor schriften zu beachten in Deutschland z Zt EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Harmonisierte Normen z B EN 1495 1997 Hebebühne Mastgeführte Kletterbühne C Safety Assembly operation and maintenance may only be carried out by authorized personnel The presence of people within the danger zone and the transportation of people is strictly forbidden Never touc...

Page 6: ...ly tensile loads are per missible for strokes over 550 mm Baugröße Size Bezeichnung Description Typ Type Hublast Load Hub S Stroke S Geschwindigkeit Speed N mm mm sec JC60DN Linear Actuator 7 JC60DN 50 03 6000 50 3 7 JC60DN 100 03 6000 100 3 7 JC60DN 150 03 6000 150 3 7 JC60DN 200 03 6000 200 3 7 JC60DN 250 03 5400 250 3 7 JC60DN 300 03 3900 300 3 7 JC60DN 350 03 2900 350 3 7 JC60DN 400 03 2300 40...

Page 7: ...öße Type Bestellcode Order code Eingangsspannung Input voltage Abgänge Output V GLB86 GLB24 7 GLB86 24 020 1x230 AC 2 2 7 GLB86 24 040 1x230 AC 4 4 7 GLB24 24 020 1x24 DC 2 2 7 GLB24 24 040 1x24 DC 4 4 B Control Box C Hand Operator Baugröße Type Bestellcode Order code Abgänge Output GLH35 7 GLH35 01 1 1 7 GLH35 02 2 2 7 GLH35 04 4 4 ...

Page 8: ... remote control possible 1 2 3 4 5 6 7 4 fach 1 2 3 7 1 fach 7 4 3 2 1 2 fach 1 LED Anzeige LED display 2 IEC Netzkabel IEC power cord 230V AC oder 110V AC 3 Stellantrieb Linear Actuator 4 Stellantrieb Linear Actuator 5 Stellantrieb Linear Actuator 6 Stellantrieb Linear Actuator 7 Hand Operator Hand Operator 7 Model 7 GLH35 01 02 03 04 Hand Operator B Gehäuse in schwarz oder weiß erhältlich schwar...

Page 9: ...oca tion Mount Hand Operator at the intended loca tion bracket and connect it with the Control Box 7 phono plug Install actuators 1 4 and connect them with the Control Box A 3 6 Connect IEC Power Cable with the Control Box A and insert the plug into a power socket If LED 1 is flashing green mains connec tion is established You can now control the actuators C with the Hand Operator B Model 7 JC60DN...

Page 10: ...rmonisierte Normen oder Teile dieser Normen wurden angewandet EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungs leitsätze EN 1570 1998 Sicherheitsanforderungen an Hubtische EN 1495 1997 Hebebühnen Mastgeführte Kletterbühnen EN 280 2001 Fahrbare Hubarbeitsbühnen Die speziellen technischen Unterlagen wurden gemäß Anhang VII Teil B der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG erst...

Page 11: ...ble and have been fulfilled 1 1 2 1 3 2 1 3 7 1 38 1 61 1 74 4 4 2 The following harmonized standards or parts therof were applied EN ISO 12100 1 Safety of machinery Basic concepts general principles for design EN 1570 1998 Safety requirements for lifting tables EN 1495 1997 Lifting platforms Mast climbing work platforms EN 280 2001 Mobile elevating work platforms The relevant technical documentat...

Page 12: ... Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim Telefon 0049 0 72 61 92 63 0 Telefax 0049 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Internet www grob antriebstechnik de Ihr persönlicher Ansprechpartner vor Ort ANTRIEBSTECHNIK ...

Reviews: