GB
Select a flat ground for the tent, unpack each carton, and check all parts are present. Display all parts as on the drawing
NL
Plaats de tent op een vlakke ondergrond : Controleer de verpakking of alles aanwezig is. Plaats het frame zoals op
tekening vermeld.
DE
Suche sie eine ebene fläche für das Zelt. Sie den Karton aus un prüfen sie ob alle teilen geliefert werden
2
GB
Attach one end of supported pole to the joints Spread the roof on the frame from the low side to the other side, and
attach the bungee balls properly, take care of the tension of the bungee, if you use to many on 1 side of the tent, it may
too tight to the other side. During the procedure, please take care of the roof carefully to prevent friction between roof
and found or any sharp edge, in order to keep roof clear and unbroken.
NL
Assembleer aan 1 zijde de staanders aan de verbindingen Borg deze met meegeleverde schroefogen.
Vouw het dak in zijn geheel uit, en plaats deze vanuit de lage zijde over naar de hoge zijde. Zet deze vast met
meegeleverde elastieken. Zorg dat de spanning van de elastiek overal gelijk verdeeld is. Dit voorkomt u door aan beide
zijde elastieken te plaatsen en niet aan 1 zijde beginnen. Houd wel rekening met wrijving tussen dak en frame, en dak en
de grond of welk ieder ander scherp voorwerp om beschadiging en vervuiling van het dak te voorkomen.
DE
Heben sie den Rahmen auf einer Seite an und stecken Sie die Beine auf einer seite in. Legen sie das dach auf den Rahmen
und befestigen Sie es mit dem Gummibändern. Stellen Sie sicher auf der einen Seite nicht zuviel Spannung auf die
Gummibändern zu geben, da es sonst schwierig sein kann, die andere Seite zu befestigen.