background image

18

GRILLCHEF

Accensione del combustibile

 AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni!

Durante l'accensione con benzina oppure 

spirito, eventuali deflagrazioni possono 

risultare in sviluppi di calore incontrollabili. 

Usare solamente materiali combustibili non 

pericolosi, come p.es. accendifuoco solidi. 

Durante l’utilizzo, il grill deve essere messo in 

modo stabile su una base salda.

1.  Impiegare i prodotti di qualità di LANDMANN, 

come carbone vegetale LANDMANN, bricchette 

di LANDMANN e accendifuoco solidi di 

LANDMANN.

2.  Sistemare una parte della carbonella oppure le 

bricchette sulla griglia del carbone (G).

3.  Accendere uno o due accendifuoco solidi con 

un fiammifero. Posarli sullo strato presente del 

carbone di legna oppure di bricchette.

4.  Far bruciare gli accendifuoco solidi per una 

durata che va dai 2 ai 4 minuti. Poi riempire il 

braciere a bacinella (G) con carbone di legna 

oppure con bricchette.

5.  Collocare il cibo da grigliare solo quando 

il combustibile è ricoperto da uno strato 

di cenere! Lo stato ottimale della brace è 

raggiunto. Uniformemente distribuire il 

materiale combustibile nel braciere a bacinella 

(G) usando un utensile di metallo adatto.

6.  Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare.

Pulizia / manutenzione

 AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni!

Prima di eseguire la pulizia far raffreddare il 

grill completamente. Mai usare dell'acqua per 

raffreddare bruscamente la griglia. Altrimenti 

potrebbero risultare delle ustioni e scottatura.

Per mantenere l'estetica, è necessaria una pulizia 

regolare. Non usare abrasivi.

1.  Per una pulizia normale sono sufficienti un 

panno e dell'acqua con detersivo comune.

2.  In caso i componenti smaltati siano molto 

sporchi, utilizzare detergente per smalto d'uso 

commerciale (detergente per forno). Osservare 

le istruzioni del produttore riguardo al prodotto 

da utilizzare.

3.  Pulire la griglia con detersivo o paglietta 

abrasiva antiruggine.

Indicazioni ambientali & misure di 

smaltimento

Prestare attenzione alla pulizia e alla sicurezza 

durante l'utilizzo del grill e lo smaltimento dei residui. 

Smaltire i residui solo in recipienti adatti in metallo, 

ovvero materiali non combustibili.

Valgono le direttive locali sullo smaltimento dei 

rifiuti.

Summary of Contents for 11316

Page 1: ...r tages forbehold for tekniske ndringer samt trykfejl u Pid t mme itsell mme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin Adresse Address Adresse Indirizzo C m Adres Adress Adresse Adresse Osoite...

Page 2: ...ettosi e si estende alla sostituzione degli stessi I costi per trasporto montaggio e sostituzione di pezzi usurati braciere a bacinella griglia griglia per carbone ed altro non sono oggetto della gara...

Page 3: ...werden WARNUNG vor Verbrennung Der Grill muss w hrend des Betriebes auf einem stabilen und festen Untergrund stehen da er sonst umkippen kann ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend...

Page 4: ...t an Ansonsten kann es zu unerw nschten Spannungen kommen Einzelteilliste A Haubengriff 1 B L ftungsscheibe 1 C Haube 1 D Haubenhalter 1 E Grillrost 1 F Kohlerost 1 G Feuersch ssel 1 H Griff f r Kohle...

Page 5: ...J O in der abgebildeten Anordnung an der Kohlesch ssel G Verwenden Sie die M6x30 Schrauben und Unterlegscheiben 6 x 20 2 F hren Sie die Enden der Drahtablage M durch die unteren Bohrungen in den Stat...

Page 6: ...das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel G 6 H ngen Sie den eingefetteten Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen Reinigung Pflege WARNUNG vor Verbrennu...

Page 7: ...imately 30 minutes WARNING risk of burning The barbecue must be positioned on a stable and secure surface when it is in use otherwise it may tip over WARNING This barbecue becomes very hot and should...

Page 8: ...wise this can result in unwanted tension Parts List A Lid handle 1 B Ventilation disc 1 C Lid 1 D Lid holder 1 E Cooking grill 1 F Charcoal grill 1 G Fire bowl 1 H Handle for fire bowl 2 I Leg support...

Page 9: ...a leg support I over each of the upper ends of the legs J O Attach the legs J O to the fire bowl G in the order illustrated Use the bolts M6x30 and washers 6 x 20 2 Inserttheendsofthewireshelf M throu...

Page 10: ...reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl G using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Cleaning Care WARNING risk of burning Allow the barbecue...

Page 11: ...ou briquettes RISQUE de br lures Lors de son utilisation le barbecue doit tre sur une surface stable et solide sinon il pourrait basculer ATTENTION Ce barbecue devient br lant il est interdit de le d...

Page 12: ...re des tensions ind sirables pourraient se produire Liste des pi ces A Poign e du couvercle 1 B Disque de ventilation 1 C Capot 1 D Support du couvercle 1 E Gril 1 F Grille charbon 1 G Foyer 1 H Poign...

Page 13: ...mit sup rieure des pieds J O Montez les pieds J O sur le bac charbon G dans l ordre illustr Utilisez les vis M6 x 30 et les rondelles 6 x 20 2 Introduisez les extr mit s de la tablette grillag e M par...

Page 14: ...tteintun tatid al R partissezr guli rement la braise dans le foyer G l aide d un outil m tallique appropri 6 Suspendez alors le gril badigeonn de graisse puis commencez vos grillades Nettoyage Entreti...

Page 15: ...ette AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni Durante l utilizzo il grill deve essere posto in modo stabile su una base salda altrimenti esso pu ribaltare ATTENZIONE Quando l apparecchio in funzione diventa m...

Page 16: ...a dei singoli pezzi A Impugnatura della calotta 1 B Disco di ventilazione 1 C Campana 1 D Porta coperchio 1 E Griglia 1 F Griglia per carbone 1 G Braciere a bacinella 1 H Manico per braciere per carbo...

Page 17: ...di rinforzo del cavalletto I Montare i cavalletti J O nella sequenza illustrata al braciere per carbone G Utilizzare le viti M6x30 e rondelle 6 x 20 2 Far passare le estremit del supporto in filo met...

Page 18: ...cenere Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella G usando un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare...

Page 19: ...stabil s szil rd alapon kell llnia a grillez k sz l knek mert k l nben felborulhat FIGYELEM Ez a grillez k sz l k a haszn lat sor n rendk v l felforr sodik s ez rt haszn lat k zben nem szabad megmozd...

Page 20: ...n nem k v nt fesz l s keletkezhet Alkatr szjegyz k A A burkolat foganty ja 1 B Szell z lemez 1 C Burkolat 1 D Burkolat tart 1 E Grillez rost ly 1 F Fasz n rost ly 1 G Sz n t lca 1 H A sz n t lca fogan...

Page 21: ...k fel a l bakat J s O a fasz n t lc ra G Haszn ljuk fel a m velethez az M6x30 csavarokat valamint a 6 x 20 al t teket 2 Vezess k tahuzalb lk sz ltt lcav geit M a l bakbankik pezettfuratokon J Szerelj...

Page 22: ...Akassza be a bezs rozott grillez rost lyt s kezdheti a grillez st Tiszt t s pol s FIGYELEM g si s r l s Hagya teljesen leh lni a grillt miel tt hozz kezdene a tiszt t s hoz A forr grillez k sz l k gyo...

Page 23: ...lub brykiet OSTRZE ENIE przed oparzeniem Podczasu ytkowaniagrillmusistabilniesta natwardympod o u poniewa inaczejmo esi przewr ci UWAGA Grill nagrzewa si do bardzo wysokiej temperatury i nie wolno go...

Page 24: ...niu monta u W przeciwnym razie mo e doj do niepo danych napr e Lista cz ci A R czka pokrywy 1 B P ytka wentylacyjna 1 C Pokrywa 1 D Uchwyt pokrywy 1 E Ruszt grillowy 1 F Kratka na w giel drzewny 1 G P...

Page 25: ...r e materia u 1 Na o y na oba ko ce g rnych statyw w J O wspornik statywu I Przymocowa statywy J O do paleniska G w spos b pokazany na rysunku U y do tego rub M6x30 i podk adek 6 x 20 2 W o y ko ce p...

Page 26: ...omiernie roz o y paliwo w palenisku G 6 Zawiesi nat uszczonyrusztgrillowyirozpocz grillowanie Czyszczenie konserwacja OSTRZE ENIE przed oparzeniem Przed czyszczeniem pozostawi grill a do ca kowitego o...

Page 27: ...r briketter i ca 30 minuter VARNING f r br nnskador Vid anv ndning ska grillen st p ett stabilt och fast underlag eftersom den annars kan v lta omkull SE UPP Grillen blir mycket het och f r inte vidr...

Page 28: ...ppst o nskadesp nningar Lista ver detaljer A Handtag p locket 1 B Ventilationsskiva 1 C Lock 1 D ockh llare 1 E Grillgaller 1 F Kolgaller 1 G Grillsk l 1 H Handtag till kolfat 2 I Stativf rst rkare 3...

Page 29: ...pst o nskade materialsp nningar 1 S tt p stativf rst rkning I p alla vre stativ ndar J O Montera stativen J O p kolfatet G s som visas p bilden Anv nd M6x30 skruvar och 6x 20 underlagsskivor 2 F r gal...

Page 30: ...d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i grillsk len G med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnskador L t grillen kylas a...

Page 31: ...t forbrenningsskader For unng at grillen velter mens den er i bruk m den st p et stabilt og fast underlag OBS Denne grillen blir veldig varm og m ikke flyttes mens den er i bruk Bruk grillhansker elle...

Page 32: ...e materialspenninger Liste over deler A Dekselh ndtak 1 B Lufteluke 1 C Lokk 1 D Dekselbrakett 1 E Grillrist 1 F Kullrist 1 G Ildfat 1 H H ndtak for kullfat 2 I Stativavstiver 3 J St tteben med hjul 2...

Page 33: ...J O Fest stativene J O p kullfatet G som vist p figuren Bruk M6 x 30 skruer og underlagsskiver 6 x 20 2 Skyv de andre to hj rnene av st ltr dhyllen M inn i de nedre borehullene p de andre stativbena...

Page 34: ...tjevntutoveriildfatet G medet egnet metallredskap 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V R VARSOM Det kan oppst forbrenningsskader Grillen m v...

Page 35: ...eller briketter ADVARSEL fare for forbr nding Grillen skal st p et stabilt og fast underlag under anvendelsen fordi den ellers kan v lte PAS P Denne grill bliver meget varm og m derfor ikke flyttes m...

Page 36: ...an der opst u nskede sp ndinger i materialet Liste over enkeltdele A H ndtag til l g 1 B Tr kluftskive 1 C L g 1 D Holder til l g 1 E Grillrist 1 F Kulrist 1 G Br nderrum 1 H H ndtag til kulbeholder 2...

Page 37: ...ihver af de verste ender i stativet J O Monter stativdelene J O i kulbeholderen G som vist p billedet Anvend M6 x 30 skruerne og underlagsskiverne 6 x 20 til dette 2 Stik tr dnethyldens M ender igenne...

Page 38: ...lristen der forinden skal sm res med lidt fedtstof h nges ind p plads Grillningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fare for forbr nding Grillen skal v re helt afk let inden den reng res Fors g ald...

Page 39: ...ikettej VARO palovammoja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla koska se voi muuten kaatua HUOMIO Grilli kuumenee eritt in kuumaksi eik sit saa siirt k yt n aikana K yt grill...

Page 40: ...luettelo A Kuvun kahva 1 B Ilmans t levy 1 C Kupu 1 D Kuvun pidin 1 E Grilliritil 1 F Hiiliarina 1 G Grillikaukalo 1 H Polttoainetilan kahva 2 I Jalan vahvike 3 J Py r jalka 2 K Tuhkankeruulevy 1 L Py...

Page 41: ...vahvike I Kiinnit jalat J O kuvan j rjestyksess grillikaukaloon G K yt ruuveja M6x30 ja aluslevyj 6 x 20 2 Ty nn lankahyllyn M p t jalkojen J alempiin reikiin Kiinnit py r t L lukkomuttereilla M8 lan...

Page 42: ...pivalla metalliv lineell tasaisesti grillikaukaloon G 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Annagrillinj hty t ysinennenpuhdistamista l...

Reviews: