background image

1

OPIS

1.1

SVRHA

Stroj se upotrebljava za ispuhivanje zraka kroz cijev radi

odstranjivanja neželjenog materijala poput lišće u

dvorištu. Neki strojevi mogu i usisivati male dijelove s

pomoću podtlaka i iscjeckati ih u vreću.

1.2

PREGLED

Slika 1 - 13.

1

Brzi birač.

2

Tipka za brzinu

3

Gumb za

uključivanje/

isključivanje

4

Cijev puhaljke

5

Izlaz

6

Pomoćna ručka

7

Cijev malčera

8

Vreća za

prikupljanje

9

Gumb za

zaključavanje

10 Utor
11 Područje s urezom

2

SIGURNOST

 

UPOZORENJE

Pazite da poštujete i pridržavate se svih upute u vezi

sigurnosti.

Pogledajte priručnik za sigurnost.

3

UGRADNJA

3.1

VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE

 

UPOZORENJE

Pobrinite se da propisno sklopite stroj prije upotrebe.

 

UPOZORENJE

• Ako su dijelovi oštećeni, nemojte upotrebljavati

stroj.

• Ako nemate sve dijelove, nemojte upotrebljavati

stroj.

• Ako su dijelovi oštećeni ili nedostaju, razgovarajte

s osobljem u servisnom centru.

1. Otvorite pakiranje.
2. Pročitajte dokumentaciju koju ste dobili u pakiranju.
3. Izvadite sve ne sastavljene dijelove iz kutije.
4. Izvadite stroj iz kutije.
5. Kutiju i pakiranje zbrinite u skladu s lokalnim

propisima.

3.2

SKLAPANJE U FUNKCIJI

MALČERA

Slika 2 - 8.

 

UPOZORENJE

Pazite da stroj bude u isključenom položaju i da se

propeleri zaustave prije nego što spajate ili otkapčate

cijevi.

1. Gurajte prednju i stražnju cijev malčera jednu u

drugu dok se ne zabravi gumb za fiksiranje.

2. Povucite gumb za fiksiranje prema naprijed kako

biste odbravili vratašca.

3. Držite vratašca otvorena.
4. Stavite kopču "klinaste" strane cijevi malčera u

stražnju kopču.

5. Gurnite kopču "kukaste" strane cijevi malčera u

prednju kopču.

6. Gurnite gumb za fiksaciju natrag kako bi zahvatio

cijevi malčera.

 

SAVJET

Prethodne korake možete izvesti obrnutim

redoslijedom kako biste demontirali cijevi malčera.

7. Stavite prilagodnik vreće u izlaz puhača. Zaključajte

prilagodnik vreće gumbom za fiksiranje

 

NAPOMENA

Moglo bi biti potrebno demontirati cijev puhača ili cijevi

malčera kako bi se očistila začepljena cijev ili rotor.

3.3

SKLAPANJE KAO PUHALA

Slika 9.

1. Pomičite cijev puhača prema naprijed dok područje

s urezom (utorom) ne klikne u prorezu.

3.4

UMETNITE BATERIJU

Slika 10.

 

UPOZORENJE

• Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni,

zamijenite baterijski modul ili punjač.

• Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi

prije ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula.

• Pročitajte, upoznajte i slijedite upute za baterijski i

punjač.

1. Poravnajte izbočenja na baterijskom modulu sa

žljebovima u odjeljku za bateriju.

2. Gurnite baterijski modul u odjeljak za bateriju tako

da baterijski modul uskoči na svoje mjesto.

3. Kad začujete klik, baterijski modul je ugrađen.

92

Hrvatski

HR

Summary of Contents for GD40BV

Page 1: ...8 1 6 4 5 3 2 7 1 2 ķ 9 3 ĸ 4 Ĺ 5 ĺ 6 Ļ 7 8 10 4 11 9 10 3 2 1 11 12 13 BVF442 ...

Page 2: ...rnihuputa Azeredetiutasítás fordítása Traducereainstrucțiunilororiginale Преводнаоригиналнитеинструкции Αυθεντικέςοδηγίες Orijinal TalimatlarınTercümesi Originaliųinstrukcijųvertimas Instrukcijutulkojumsnooriģinālvalodas Originaalkasutusjuhenditõlge OPERATOR MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERARIO MANUALE DELL OPERATORE MANUEL OPÉRATEUR MANUAL DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING РУКОВОДСТВО ОПЕ...

Page 3: ......

Page 4: ...5 4 1 Start the machine 5 4 2 Stop the machine 5 4 3 LED diagnostics 5 4 4 Operation tips 5 4 5 Operate as a mulcher 5 4 6 Operate as a blower 5 5 Maintenance 5 5 1 Clean the machine 5 5 2 Clean the collection bag 6 5 3 Clean a blocked tube impeller 6 6 Transportation and storage 6 6 1 Move the machine 6 6 2 Store the machine 6 7 Troubleshooting 6 8 Technical data 7 9 Warranty 7 10 EC Declaration ...

Page 5: ... mulcher tubes together until the lock button engages 2 Pull the lock button forward to disengage the gate 3 Hold the gate open 4 Put the wedged end clip of the mulcher tube into the rear clip 5 Push the hooked end clip of the mulcher tube into the front clip 6 Push back the lock button to engage the mulcher tubes TIP You can do the steps above in the opposite sequence to remove the mulcher tubes ...

Page 6: ...t point the machine at the person or loose materials before you start the unit Ear protection is necessary to decrease the risk of hearing loss related to noise level Obey all applicable laws regulations standards and ordinances 4 5 OPERATE AS A MULCHER Figure 12 1 Hold the machine tightly 2 Tilt the mulcher tubes 2 4 in or 5 10 cm 3 Use a sweeping action to collect light unwanted materials NOTE M...

Page 7: ...hine before storage Make sure that the motor is not hot when you store the machine Make sure that the machine does not have loose or damaged parts If it is necessary do these steps instructions Replace the damaged parts Tighten the bolts Speak to a person of an approved service center Store the machine in a dry area Make sure that children cannot come near the machine 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM POS...

Page 8: ... with the proof of purchase receipt 10 EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the manufacturer Name GLOBGRO AB Globe Group Europe Address Propellergatan 1 211 15 Malmö Swe den Name and address of the person authorised to compile the technical file Name Peter Söderström Address Propellergatan 1 211 15 Malmö Swe den Herewith we declare that the product Category Blower Vacuum Model 24227 Se...

Page 9: ...n 10 4 2 Maschine anhalten 10 4 3 LED Diagnose 10 4 4 Tipps zur Bedienung 10 4 5 Als Mulcher betreiben 10 4 6 Als Gebläse betreiben 10 5 Wartung und Instandhaltung 11 5 1 Maschine reinigen 11 5 2 Reinigen Sie den Fangsack 11 5 3 Reinigen Sie ein blockiertes Rohr Impeller 11 6 Transport und Lagerung 11 6 1 Bewegen der Maschine 11 6 2 Maschine lagern 11 7 Fehlerbehebung 12 8 Technische Daten 12 9 Ga...

Page 10: ...ass sich die Maschine in der AUS Stellung befindet und der Impeller stoppt bevor Sie Rohre anbringen oder entfernen 1 Bewegen Sie die vorderen und hinteren Mulcherrohre zusammen bis die Verriegelungstaste einrastet 2 Ziehen Sie die Verriegelungstaste nach vorne um den Stutzen zu entriegeln 3 Halten Sie den Stutzen offen 4 Stecken Sie die keilförmige Endklammer des Mulcherrohres in die hintere Klam...

Page 11: ...ÖSUNG Ungewöhnli che Batterie temperatur Die grüne und rote LED erlö schen Wenn die Tempera tur des Akkupacks sinkt kann die Ma schine einwandfrei betrieben werden 4 4 TIPPS ZUR BEDIENUNG Vergewissern Sie sich dass sich die Maschine in gutem Zustand befindet Stellen Sie sicher dass die Rohre und Schutzabdeckungen richtig angebracht sind Richten Sie die Maschine nicht auf Personen oder lose Gegenst...

Page 12: ...ieren Sie ihn wieder 5 3 REINIGEN SIE EIN BLOCKIERTES ROHR IMPELLER 1 Warten Sie bis die Maschine vollständig gestoppt ist 2 Entfernen Sie das Laubbläserrohr oder die Mulcherrohre und den Fangsack 3 Entfernen Sie das Material das zu einer Verstopfung des Rohres oder Impellers führt 4 Achten Sie darauf dass der Impeller keine Schäden aufweist 5 Drehen Sie den Impeller mit der Hand um sicherzustelle...

Page 13: ...annung 40 V DC Luftvolumen 9 63 m min Luftgeschwindigkeit 280 km h Gewicht ohne Akkupack 4 kg Gemessener Schalldruckpegel LPA 90 dB A KPA 2 dB A Gemessener Schallleistungspe gel LWA 101 dB A Garantierter Schallleistungspe gel LWA d 104 dB A Vibration 3 5 m s2 K 1 5 m s2 9 GARANTIE Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der Website von Greenworks Die Greenworks Garantie beträgt 3 Jahr...

Page 14: ...U 2015 863 Darüber hinaus erklären wir dass die folgenden Teile Klauseln von harmonisierten Normen verwendet wurden EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Richtlinie 2000 14 EG Anhang V Gemessener Schallleistungspe gel L...

Page 15: ...16 4 2 Detención de la máquina 16 4 3 Diagnóstico LED 16 4 4 Consejos de funcionamiento 16 4 5 Funcionamiento como triturador 16 4 6 Funcionamiento como soplador 16 5 Mantenimiento 17 5 1 Limpieza de la máquina 17 5 2 Limpieza de la bolsa de recogida 17 5 3 Limpieza de un tubo rotor obstruido 17 6 Transporte y almacenamiento 17 6 1 Traslado de la máquina 17 6 2 Almacenamiento de la máquina 17 7 So...

Page 16: ...os tubos trituradores delantero y trasero juntos hasta que el botón de bloqueo se acople 2 Tire del botón de bloqueo hacia delante para desacoplar la compuerta 3 Mantenga abierta la compuerta 4 Coloque la sujeción del extremo de encaje del tubo triturador en la sujeción trasera 5 Introduzca la sujeción del extremo de enganche del tubo triturador en la sujeción delantera 6 Empuje hacia atrás el bot...

Page 17: ...er la máquina Temperatura de batería anormal El LED verde y rojo se apa gan Cuando la tempera tura de la batería disminuye la máqui na puede funcionar en buenas condi ciones 4 4 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que la máquina esté en buen estado Asegúrese de que los tubos y las protecciones estén en posición No apunte la máquina hacia una persona ni hacia materiales sueltos antes de ponerla...

Page 18: ...elta a la bolsa e instálela 5 3 LIMPIEZA DE UN TUBO ROTOR OBSTRUIDO 1 Espere hasta que la máquina se pare totalmente 2 Retire el tubo soplador o los tubos trituradores y la bolsa 3 Elimine el material que provoca la obstrucción del tubo o del rotor 4 Asegúrese de que el rotor no tenga daños 5 Gire el rotor con la mano para asegurarse de que no haya obstrucciones 6 Instale el tubo soplador o los tu...

Page 19: ...stica med ida LWA 101 dB A Nivel de potencia acústica ga rantizada LWA d 104 dB A Vibración 3 5 m s2 K 1 5 m s2 9 GARANTÍA La totalidad de las condiciones de la garantía puede encontrarse en la página web de Greenworks La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 años para las baterías uso privado del consumidor a partir de la fecha de compra Esta garantía cubre defectos de fabricac...

Page 20: ...siguientes partes o cláusulas de las normas armonizadas EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Método de evaluación de conformidad según el anexo V Directiva 2000 14 CE Nivel de potencia acústica med ida LWA 101 dB A Nivel de potencia acústica ga rantizada LWA d 104 dB ...

Page 21: ...2 Arresto dell apparecchio 22 4 3 Significato delle spie 22 4 4 Suggerimenti per l uso 22 4 5 Funzionamento come pacciamatore 22 4 6 Funzionamento come soffiatore 22 5 Manutenzione 23 5 1 Pulizia dell apparecchio 23 5 2 Pulizia del contenitore di raccolta 23 5 3 Pulizia di una ventola o un tubo ostruiti 23 6 Trasporto e conservazione 23 6 1 Spostamento dell apparecchio 23 6 2 Conservazione dell ap...

Page 22: ...accessori dall imballaggio 4 Estrarre l apparecchio dall imballaggio 5 Smaltire l imballaggio conformemente alle normative locali 3 2 ASSEMBLAGGIO COME PACCIAMATORE Figure 2 8 AVVERTIMENTO Assicurarsi che l apparecchio sia spento e attendere che le ventole siano ferme prima di installare o rimuovere i tubi 1 Unire i tubi di pacciamatura anteriore e posteriore finché il fermaglio di bloccaggio non ...

Page 23: ...E Protezione contro il basso voltaggio 1 spia lampeg gia di rosso 5 volte Riavviare l apparec chio o ricaricare il gruppo batteria STATO Spia LED SOLUZIONE Protezione contro il sov raccarico 1 spia lampeg gia di rosso 4 volte Riavviare l apparec chio Protezione contro il mal funzionamento della batteria La spia verde e la spia rossa si spengono L apparecchio si arresta Rimuovere il gruppo batteria...

Page 24: ...ivoltare il sacco 3 Appendere il sacco e pulirlo 4 Lasciare che il sacco appeso si asciughi 5 Rivoltare il sacco e installarlo nuovamente 5 3 PULIZIA DI UNA VENTOLA O UN TUBO OSTRUITI 1 Attendere che l apparecchio si arresti completamente 2 Rimuovere il tubo di soffiaggio o i tubi di pacciamatura e il sacco di raccolta 3 Rimuovere il materiale che ostruisce il tubo o la ventola 4 Assicurarsi che l...

Page 25: ...gruppo batteria 4 kg Livello di pressione sonora mis urato LPA 90 dB A KPA 2 dB A Livello di potenza sonora misur ato LWA 101 dB A Livello di potenza sonora garan tito LWA d 104 dB A Vibrazioni 3 5 m s2 K 1 5 m s2 9 GARANZIA I termini e le condizioni integrali della garanzia sono consultabili sul Greenworks sito web Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batteri...

Page 26: ... da standard armonizzati EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Metodo di valutazione della conformità conforme all allegato V della direttiva 2000 14 EC Livello di potenza sonora misur ato LWA 101 dB A Livello di potenza sonora garan tito LWA d 104 dB A Luogo data Malm...

Page 27: ...la machine 28 4 2 Arrêt de la machine 28 4 3 Diagnostics LED 28 4 4 Conseils d utilisation 28 4 5 Fonctionnement en mode mulching 28 4 6 Fonctionnement en mode souffleur 28 5 Maintenance 29 5 1 Nettoyez la machine 29 5 2 Nettoyage du sac de collecte 29 5 3 Nettoyage de turbine tube bloqué 29 6 Transport et stockage 29 6 1 Déplacement de la machine 29 6 2 Stockage de la machine 29 7 Dépannage 30 8 ...

Page 28: ...LCHING Figure 2 8 AVERTISSEMENT Assurez vous que la machine est en position d arrêt et que les turbines s arrêtent avant de fixer ou de retirer des tubes 1 Assemblez les tubes de mulching avant et arrière jusqu à ce que le bouton de verrouillage s enclenche 2 Tirez le bouton de verrouillage en avant pour libérer la porte 3 Maintenez la porte ouverte 4 Placez le clip d embout en coin du tube de mul...

Page 29: ...blocage de batterie Les LED verte et rouge s éteignent L unité s arrête Retirez le pack batt erie 5 secondes pour régler la ma chine ÉTAT LED SOLUTION Température de batterie in habituelle Les LED verte et rouge s éteignent Lorsque la tempéra ture du pack batterie baisse la machine peut fonctionner dans de bonnes conditions 4 4 CONSEILS D UTILISATION Assurez vous que la machine est en bon état Ass...

Page 30: ...c 2 Retournez le sac 3 Suspendez le sac et nettoyez le 4 Suspendez le sac pour qu il sèche 5 Remettez le sac à l endroit et replacez le 5 3 NETTOYAGE DE TURBINE TUBE BLOQUÉ 1 Attendez l arrêt total de la machine 2 Retirez le tube de souffleur ou les tubes de mulching et le sac 3 Retirez le matériau occasionnant le blocage du tube ou de la turbine 4 Assurez vous que la turbine n est pas endommagée ...

Page 31: ...LWA 101 dB A Niveau de puissance acous tique garanti LWA d 104 dB A Vibration 3 5 m s2 K 1 5 m s2 9 GARANTIE Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent sur la page Web de Greenworks La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries usage de consommateur privé à compter de la date d achat Cette garantie couvre les défauts de fabrication Un produit d...

Page 32: ...EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Méthode d appréciation de la conformité selon l Annexe V Directive 2000 14 CE Niveau de puissance acous tique mesuré LWA 101 dB A Niveau de puissance acous tique garanti LWA d 104 dB A Lieu et date Malmö 05 05 2019 Signature Ted Qu...

Page 33: ... máquina 34 4 2 Parar a máquina 34 4 3 Diagnósticos LED 34 4 4 Dicas de funcionamento 34 4 5 Utilizar como adubador 34 4 6 Utilizar como soprador 34 5 Manutenção 34 5 1 Limpar a máquina 35 5 2 Limpar o saco de recolha 35 5 3 Limpar um tubo impulsor bloqueado 35 6 Transporte e armazenamento 35 6 1 Mover a máquina 35 6 2 Guardar a máquina 35 7 Resolução de Problemas 35 8 Informação técnica 36 9 Gara...

Page 34: ...tubos 1 Mova os tubos dianteiro e traseiro em conjunto até que o botão de bloqueio fique encaixado 2 Puxe o botão de bloqueio para a frente para libertar a porta 3 Mantenha a porta aberta 4 Puxe o clipe da extremidade de calço do tubo de adubar para o clipe traseiro 5 Pressione o clipe da extremidade de gancho do tubo de adubar para o clipe dianteiro 6 Pressione o botão de bloqueio para encaixar o...

Page 35: ...almente 4 4 DICAS DE FUNCIONAMENTO Certifique se de que a máquina está em bom estado Certifique se de que os tubos e proteções estão no devido lugar Não aponte a máquina para outras pessoas nem para materiais soltos antes de ligar a unidade É necessário usar proteção auditiva para diminuir o risco de perda de audição relacionado com o nível do ruído Siga todas as leis regulamentos normas e instruç...

Page 36: ...á bloqueios 6 Instale o tubo do soprador ou os tubos de adubar e o saco AVISO Evite a entrada de objetos grandes que possam danificar o impulsor 6 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO AVISO Retire a bateria da máquina antes do transporte e armazenamento 6 1 MOVER A MÁQUINA Segure sempre a máquina pela pega 6 2 GUARDAR A MÁQUINA Limpe a máquina antes de a guardar Certifique se de que o motor não está quente ...

Page 37: ...ra garantia O desgaste normal e peças gastas não é considerado para a garantia A garantia original do fabricante não é afetada por qualquer garantia adicional oferecida por um revendedor Um produto danificado tem de ser devolvido no local onde o comprou de modo a pedir a ativação da garantia juntamente com a prova de compra recibo 10 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nome e morada do fabricante Nome G...

Page 38: ...Local data Malmö 05 05 2019 Assinatura Ted Qu Dire tor da Qualidade 37 Português PT ...

Page 39: ... gereedschap starten 40 4 2 Het gereedschap stoppen 40 4 3 Led diagnostiek 40 4 4 Gebruikstips 40 4 5 Gebruik als een versnipperaar 40 4 6 Gebruik als een blazer 40 5 Onderhoud 41 5 1 De machine reinigen 41 5 2 Reinig de opvangzak 41 5 3 Een verstopte buis ventilator reinigen 41 6 Vervoer en opslag 41 6 1 De machine bewegen 41 6 2 De machine opbergen 41 7 Probleemoplossing 41 8 Technische gegevens...

Page 40: ... voordat u buizen bevestigt of verwijdert 1 Verplaats de voorste en achterste buizen van de versnipperaar totdat de vergrendelknop vastklikt 2 Trek de vergrendelknop naar voren om de poort te ontgrendelen 3 Houd de poort open 4 Steek de wigvormige eindklem van de buis van de versnipperaar in de achterste clip 5 Druk de haakvormige eindklem van de buis van de versnipperaar in de voorste clip 6 Duw ...

Page 41: ...STAND Led OPLOSSING Ongebruike lijke accutem peratuur De groene en rode led gaan uit Wanneer de temper atuur van het accu pack afneemt kan het gereedschap in goede staat functio neren 4 4 GEBRUIKSTIPS Zorg ervoor dat het gereedschap zich in een goede staat bevindt Zorg ervoor dat de buizen en beschermingen op hun plaats zitten Richt het gereedschap niet op personen of los materiaal voordat u het g...

Page 42: ...oorzaakt 4 Zorg ervoor dat de ventilator niet is beschadigd 5 Draai de ventilator met de hand om te controleren dat er geen sprake is van een blokkade 6 Installeer de buis van de blazer of versnipperaar en de zak WAARSCHUWING Voorkom de inname van grote voorwerpen die de ventilator zouden kunnen beschadigen 6 VERVOER EN OPSLAG WAARSCHUWING Verwijder het accupack uit de machine voordat u hem vervoe...

Page 43: ...jtage onderhevige onderdelen vallen niet onder de garantie De oorspronkelijke fabrieksgarantie wordt niet beïnvloed door enige aanvullende garantie die door een dealer of verkoper wordt geboden Een defect product moet worden geretourneerd naar het verkooppunt om aanspraak te maken op de garantie samen met het aankoopbewijs kassabon 10 EG CONFORMITEITSVERKLARING Naam en adres van de fabrikant Naam ...

Page 44: ...43 Nederlands NL ...

Page 45: ...овите машину 46 4 3 Светодиодная индикация состояния машины 46 4 4 Советы по эксплуатации 46 4 5 Эксплуатация в качестве мульчера 46 4 6 Эксплуатация в качестве воздуходувки 46 5 Техобслуживание 47 5 1 Очистка машины 47 5 2 Очистка мусоросборника 47 5 3 Удаление засора из трубы лопастного колеса 47 6 Транспортировка и хранение 47 6 1 Перемещение машины 47 6 2 Хранение машины 47 7 Выявление и устра...

Page 46: ...нные компоненты из коробки 4 Выньте машину из коробки 5 Необходимо утилизировать коробку и упаковку в соответствии с местными требованиями 3 2 СБОРКА В КАЧЕСТВЕ МУЛЬЧЕРА Рис 2 8 ВНИМАНИЕ Прежде чем надеть или снять трубы необходимо убедитесь что машина находится в положении ВЫКЛ и лопастные колеса остановились 1 Соедините верхнюю и нижнюю мульчирующие трубы так чтобы защелкнулась блокировочная кно...

Page 47: ...1 1 Нажмите сетевую кнопку 4 3 СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ УСЛОВИЕ СВЕТОДИОД РЕШЕНИЕ Защита от недонапряжен ия Мигает 1 светодиод 5 раз Снова запустите машины или зарядите АКБ Защита от перегрузки Мигает 1 светодиод 4 раза Снова запустите машину Помехозащищ енность АКБ Зеленый и красный светодиоды не горят Установка отключается Выньте АКБ на 5 с для перегрузки машины Нестандартна я тем...

Page 48: ...ищать мусоросборник не реже 1 раза в год 1 Снимите мусоросборник 2 Выверните мусоросборник наизнанку 3 Подвесьте мусоросборник и почистите его 4 Дайте ему высохнуть 5 Выверните мусоросборник лицевой стороной наружу 5 3 УДАЛЕНИЕ ЗАСОРА ИЗ ТРУБЫ ЛОПАСТНОГО КОЛЕСА 1 Дождитесь полной остановки машины 2 Снимите воздуходувную или мульчирующие трубы и мусоросборник 3 Устраните причину засора трубы или ло...

Page 49: ...мин Скорость воздушного потока 280 км ч Масса без аккумуляторной батареи 4 кг Измеренный уровень звукового давления LPA 90 дБ A KПа 2 дБ A Измеренный уровень звукового давления LWA 101 дБ A Фактический уровень звукового давления LWA d 104 дБ A Значение вибрации 3 5 м с2 K 1 5 м с2 9 ГАРАНТИЯ Полный текст гарантийных положений и условий представлен на веб странице Greenworks Гарантия Greenworks сос...

Page 50: ...C и 2005 88 EC 2011 65 EU и 2015 863 EU Также заявляем что продукт соответствует следующим частям статьям единых стандартов EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Способ оценки соответствия к Приложению V Директиве 2000 14 EC Измеренный уровень звукового давления LWA 10...

Page 51: ...en 52 4 2 Koneen pysäyttäminen 52 4 3 LED diagnostiikka 52 4 4 Käyttövinkkejä 52 4 5 Käyttäminen silppurina 52 4 6 Käyttäminen puhaltimena 52 5 Kunnossapito 52 5 1 Puhdista kone 53 5 2 Keräyspussin puhdistaminen 53 5 3 Tukkoon menneen putken juoksupyörän puhdistaminen 53 6 Kuljettaminen ja säilytys 53 6 1 Siirrä kone 53 6 2 Koneen säilytykseen laitto 53 7 Vianmääritys 53 8 Tekniset tiedot 53 9 Tak...

Page 52: ... ennen kuin kiinnität tai irrotat putkia 1 Työnnä silppurin etu ja takaputkea yhteen kunnes lukituspainike kiinnittyy 2 Vedä lukituspainiketta eteenpäin kunnes sulku vapautuu 3 Pidä sulku auki 4 Laita silppurin putken kiilamaisen pään pidike kiinni takapidikkeeseen 5 Paina silppurin putken koukkumaisen pään pidike kiinni etupidikkeeseen 6 Paina lukituspainike taakse silppurin putkien kiinnittämise...

Page 53: ...ovat paikoillaan Älä osoita koneella ihmisiä tai irrallisia kappaleita kun käynnistät koneen Kuulosuojaimet ovat välttämättömät melutason aiheuttaman kuulon heikkenemisvaaran takia Noudata kaikkia sovellettavia lakeja määräyksiä standardeja ja asetuksia 4 5 KÄYTTÄMINEN SILPPURINA Kuva 12 1 Pidä koneesta kunnolla kiinni 2 Kallista silppuriputkia 2 4 tuumaa tai 5 10 cm 3 Käytä lakaisuliikettä kerätä...

Page 54: ...KONE Pidä konetta aina kahvasta 6 2 KONEEN SÄILYTYKSEEN LAITTO Puhdista kone ennen säilytykseen laittamista Varmista että moottori ei ole kuuma kun laitat koneen säilytykseen Varmista ettei koneessa ole löystyneitä tai vaurioituneita osia Mikäli tarpeen suorita seuraavat vaiheet ohjeet Vaihda vaurioituneet osat Kiristä pultit Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Säilytä konetta kuivassa pa...

Page 55: ...i ja osoite Nimi GLOBGRO AB Globe Group Europe Osoite Propellergatan 1 211 15 Malmö Ruotsi Sen henkilön nimi ja osoite joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Nimi Peter Söderström Osoite Propellergatan 1 211 15 Malmö Ruotsi Täten vakuutamme että tuote Luokka Puhallin imuri Malli 24227 Sarjanumero Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi Katso tuotteen tyyppikilpi täyttää konedirektiivin...

Page 56: ...Starta maskinen 57 4 2 Stänga av maskinen 57 4 3 LED diagnostik 57 4 4 Tips vid användning 57 4 5 Använd som mulcher 57 4 6 Använd som blås 57 5 Underhåll 57 5 1 Att rengöra maskinen 57 5 2 Rengör uppsamlingspåsen 58 5 3 Rengör ett blockerat rör fläkthjul 58 6 Transport och förvaring 58 6 1 Flytta maskinen 58 6 2 Förvara maskinen 58 7 Felsökning 58 8 Tekniska data 58 9 Garanti 59 10 EG försäkran o...

Page 57: ...onterar eller avlägsnar rör 1 Sätt ihop det främre och det bakre mulcherröret tills låsknappen hakar i 2 Dra låsknappen framåt för att koppla loss porten 3 Håll porten öppen 4 Sätt mulcherrörets kilade ändklips i det bakre klipset 5 Tryck i mulcherrörets hakade ändklips i det främre klipset 6 Tryck tillbaka låsknappen för att aktivera mulcherrören TIPS Du kan utföra stegen ovan i omvänd ordning fö...

Page 58: ...skinen mot personer eller löst material innan du startar enheten Hörselskydd är nödvändigt för att minska risken för hörselskador på grund av buller Följ samtliga tillämpliga lagar bestämmelser standarder och föreskrifter 4 5 ANVÄND SOM MULCHER Figur 12 1 Håll ordentligt i maskinen 2 Luta mulcherrören 2 4 eller 5 10 cm 3 Gör en svepande rörelse för att samla upp lätt oönskat material NOTERA Se til...

Page 59: ...te är varm när du ställer undan maskinen Se till att maskinen inte har några lösa eller skadade delar Följ dessa steg instruktioner om det är nödvändigt Byt skadade delar Dra åt skruvarna Tala med någon från ett godkänt servicecenter Förvara maskinen i ett torrt utrymme Säkerställ att barn inte kan komma nära maskinen 7 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Maskinen blåser eller mullar inte Röre...

Page 60: ...GRO AB Globe Group Europe Adress Propellergatan 1 211 15 Malmö Sver ige Namn och adress till personen med behörighet att sammanställa den tekniska filen Namn Peter Söderström Adress Propellergatan 1 211 15 Malmö Sver ige Härmed försäkras att produkten Kategori Blås sug Modell 24227 Serienummer Se produktens typskylt Tillverkningsår Se produktens typskylt är i överensstämmelse med relevanta bestämm...

Page 61: ...1 Start maskinen 62 4 2 Stopp maskinen 62 4 3 LED diagnostikk 62 4 4 Tips for bruk 62 4 5 Bruk som oppkverner 62 4 6 Bruk som blåser 62 5 Vedlikehold 62 5 1 Rengjøring av maskinen 63 5 2 Rengjør oppsamlingsposen 63 5 3 Rengjør et blokkert rør en blokkert impeller 63 6 Transport og oppbevaring 63 6 1 Flytting av maskinen 63 6 2 Bortsetting av maskinen 63 7 Problemløsning 63 8 Tekniske data 63 9 Gar...

Page 62: ...t sammen det fremre og det bakre kvernrøret slik at låseknappen låser dem til hverandre 2 Skyv låseknappen fremover for å frigjøre kanalen 3 Hold kanalen åpen 4 Plasser kvernrørets kileformede endeklemme i den bakre klemmen 5 Skyv kvernrørets krokformede endeklemme inn i den fremre klemmen 6 Skyv låseknappen tilbake for å låse fast kvernrørene TIPS Du kan gjennomføre trinnene over i motsatt rekkef...

Page 63: ...kinen er i god stand Sørg for at rørene og verneinnretningene er montert på rett måte Ikke rett maskinen mot en person eller mot løse materialer før du starter opp enheten Bruk hørselsvern for å redusere risikoen for hørselstap Følg alle gjeldende lover forskrifter standarder og forordninger 4 5 BRUK SOM OPPKVERNER Figur 12 1 Hold maskinen i et godt grep 2 Still kvernrørene på skrå 2 4 in 5 10 cm ...

Page 64: ...r maskinen før den settes til oppbevaring Pass på at motoren ikke er varm når du setter den til oppbevaring Pass på at maskinen ikke har løse eller ødelagte deler Hvis nødvendig følg disse instruksjonene Bytt ødelagte deler Stram til skruene Ta kontakt med et godkjent servicesenter Oppbevar maskinen på et tørt sted Pass på at barn ikke kommer i nærheten av maskinen 7 PROBLEMLØSNING PROBLEM MULIG Å...

Page 65: ...ARSERKLÆRING Navn og adresse til produsenten Navn GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresse Propellergatan 1 211 15 Malmö Sver ige Navn og adresse til person med autorisasjon til å utarbeide teknisk fil Navn Peter Söderström Adresse Propellergatan 1 211 15 Malmö Sver ige Vi erklærer herved at produktet Kategori Løvblåser Vakuum Modell 24227 Serienummer Se typeetikett på produkt Konstruksjonsår Se type...

Page 66: ...art maskinen 67 4 2 Stop maskinen 67 4 3 LED diagnosticering 67 4 4 Tips til brug 67 4 5 Betjen som findeler 67 4 6 Betjen som en blæser 67 5 Vedligeholdelse 67 5 1 Rengør maskinen 68 5 2 Rengør opsamlingsposen 68 5 3 Rensning af et blokeret rør blæserhjul 68 6 Transport og opbevaring 68 6 1 Flyt maskinen 68 6 2 Opbevar maskinen 68 7 Fejlfinding 68 8 Tekniske data 69 9 Garanti 69 10 EF overensstem...

Page 67: ...te rør til findeleren sammen indtil låseknappen går i indgreb 2 Skub låseknappen fremad for et frigøre porten 3 Hold porten åben 4 Stik den kileformede slutklemme på røret til findeleren ind i den bagerste klemme 5 Skub den krogformede slutklemme på røret til findeleren ind i den forreste klemme 6 Skub låseknappen tilbage for at få rørene til findeleren til at gå i indgreb TIP Rørene til findelere...

Page 68: ...sidder på plads Vend ikke maskinen mod personer eller løse genstande inden du starter enheden Høreværn er påkrævet for at mindske risikoen for høretab på grund af støjniveauet Ret dig efter alle gældende love forskrifter standarder og bekendtgørelser 4 5 BETJEN SOM FINDELER Figur 12 1 Hold godt fast i maskinen 2 Vip rørene til findeleren 2 4 in eller 5 10 cm 3 Brug en fejende bevægelse til at opsa...

Page 69: ...SKINEN Hold kun maskinen i håndtaget 6 2 OPBEVAR MASKINEN Rengør maskinen før opbevaring Sørg for at motoren ikke er varm når du pakker maskinen væk Sørg for at maskinen ikke har løse eller beskadigede dele Hvis nødvendigt skal du udføre disse trin instruktioner Udskift de beskadigede dele Spænd boltene Forhør dig hos en person på et autoriseret servicecenter Opbevar maskinen i et tørt område Sørg...

Page 70: ...en 10 EF OVERENSSTEMMELSESERKL ÆRING Navn og adresse på fabrikanten Navn GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresse Propellergatan 1 211 15 Malmö Sver ige Navn og adresse på den person der er bemyndiget til at udarbejde den tekniske fil Navn Peter Söderström Adresse Propellergatan 1 211 15 Malmö Sver ige Heraf erklærer vi at produktet Kategori Blæser Suger Model 24227 Serienummer Se typeskiltet på prod...

Page 71: ...dzenie 72 4 2 Wyłącz urządzenie 72 4 3 Dioda diagnostyczna 72 4 4 Rady dotyczące działania 72 4 5 Obsługa zbieraka 72 4 6 Obsługa dmuchawy 72 5 Konserwacja 72 5 1 Wyczyść urządzenie 73 5 2 Wyczyść worek na odpady 73 5 3 Wyczyść zablokowaną rurę wirnik 73 6 Transport i przechowywanie 73 6 1 Przesuń urządzenie 73 6 2 Ustaw urządzenie 73 7 Rozwiązywanie problemów 73 8 Dane techniczne 74 9 Gwarancja 7...

Page 72: ...E Upewnij się że urządzenie jest ustawione w pozycji OFF i że wirniki zatrzymają się przed przymocowaniem lub zdjęciem rur 1 Przesuń przednie lub tylne rury zbieraka razem aż do zablokowania przycisku blokującego 2 Pociągnij przycisk blokujący do przodu by odłączyć wlot 3 Przytrzymaj wlot otworzony 4 Włóż wciśnięty zacisk końcówki rury zbieraka do tylnego zacisku 5 Popchnij haczykowaty zacisk końc...

Page 73: ...spad nie urządzenie będ zie mogło działać w dobrych warunkach 4 4 RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA Upewnić się że urządzenie jest w dobrym stanie Upewnić się że rury i osłony znajdują się w odpowiedniej pozycji Nie kieruj urządzenia w osoby lub luźne materiały przed włączeniem urządzenia Aby zmniejszyć ryzyko utraty słuchu związanego z poziomem hałasu zaleca się noszenie środków ochrony uszu Postępuj zgod...

Page 74: ...staluj rurę dmuchawy lub zbieraka i worek OSTRZEŻENIE Unikaj zbierania dużych przedmiotów które mogą uszkodzić wirnik 6 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE Wyjmij akumulator z urządzenia przed transportem i przechowywaniem 6 1 PRZESUŃ URZĄDZENIE Trzymaj urządzenie tylko za uchwyt 6 2 USTAW URZĄDZENIE Wyczyść urządzenie przed przechowywaniem Upewnij się że silnik nie jest gorący gdy transportuje...

Page 75: ...ji traci gwarancję Zwykłe zużycie oraz zużyte części nie są objęte gwarancją Na oryginalną gwarancję producenta nie wpływają żadne dodatkowe gwarancje proponowane przez dystrybutora lub sprzedawcę Wadliwy produkt wraz z dowodem zakupu paragon należy odesłać do punktu zakupu w celu reklamacji z tytułu gwarancji 10 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Nazwa i adres producenta Imię i nazwisko GLOBGRO AB Globe Gro...

Page 76: ...Miejsce data Malmö 05 05 2019 Podpis Ted Qu Dyrektor ds jakości 75 Polski PL ...

Page 77: ...í stroje 78 4 2 Zastavení stroje 78 4 3 LED diagnostika 78 4 4 Provozní tipy 78 4 5 Práce s vysavačem 78 4 6 Práce s foukačem 78 5 Údržba 78 5 1 Čistění stroje 79 5 2 Vyprázdnění sběrného vaku 79 5 3 Vyčištění zablokované trubky nebo lopatkového rotoru 79 6 Přeprava a skladování 79 6 1 Přeprava stroje 79 6 2 Skladování stroje 79 7 Řešení problémů 79 8 Technické údaje 80 9 Záruka 80 10 ES prohlášen...

Page 78: ...dstraníte trubky 1 Posuňte najednou přední a zadní vysávací trubky dokud nezapadne jistící tlačítko 2 Zatlačte pojistné tlačítko dopředu pro odblokování branky 3 Přidržte branku otevřenou 4 Umístěte klínovou svorku vysávací trubice do zadní svorky 5 Umístěte hákovitou svorku vysávací trubice do pření svorky 6 Zatlačte jistící tlačítko dozadu aby se vysávací trubky připojily TIP Postupujte výše pop...

Page 79: ... Ujistěte se že trubky a kryty jsou nainstalovány Před zapnutím nemiřte strojem na osoby nebo na volné předměty Ochrana sluchu je nezbytná ke snížení rizika ztráty sluchu v souvislosti s hladinou hluku Dodržujte všechny platné zákony předpisy normy a nařízení 4 5 PRÁCE S VYSAVAČEM Obrázek 12 1 Pevně držte stroj 2 Naklápějte vysávací trubice 2 4 in 5 10 cm 3 Použijte zametací pohyb pro sběr lehkých...

Page 80: ...áním vyjměte akumulátor ze stroje 6 1 PŘEPRAVA STROJE Stroj držte pouze za rukojeť 6 2 SKLADOVÁNÍ STROJE Před skladováním vyčistěte stroj Před skladováním stroje se ujistěte že motor není horký Ujistěte se že stroj nemá uvolněné nebo poškozené součásti Pokud je to nutné postupujte takto Vyměňte poškozené části Utáhněte šrouby Mluvte s osobou ze schváleného servisního střediska Skladujte stroj v su...

Page 81: ... musí být vrácen na místo zakoupení pro uplatnění záručního nároku 10 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Název a adresa výrobce Jméno GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresa Propellergatan 1 211 15 Malmö Švédsko Název a adresa společnosti oprávněné vypracovat soubor technické dokumentace Jméno Peter Söderström Adresa Propellergatan 1 211 15 Malmö Švédsko Tímto prohlašujeme že výrobek Kategorie Foukač Vysavač Mode...

Page 82: ...3 4 2 Zastavenie stroja 83 4 3 LED diagnostika 83 4 4 Prevádzkové tipy 83 4 5 Uporabljajte kot trosilnik 83 4 6 Práca s dúchadlom 83 5 Údržba 83 5 1 Stroj vyčistite 83 5 2 Vyprázdnenie zberného vrecka 84 5 3 Vyčistenie zablokovanej trubice alebo lopatkového rotora 84 6 Preprava a skladovanie 84 6 1 Preprava stroja 84 6 2 Skladovanie stroja 84 7 Riešenie problémov 84 8 Technické údaje 84 9 Záruka 8...

Page 83: ... kým nezapadne poistné tlačidlo 2 Zatlačte poistné tlačidlo dopredu pre odblokovanie bránky 3 Pridržte bránku otvorenú 4 Umiestnite klinovú svorku vysávacej trubice do zadnej svorky 5 Umiestnite hákovitú svorku vysávacej trubice do prednej svorky 6 Zatlačte poistné tlačidlo dozadu aby sa vysávacie trubice pripojili TIP Postupujte vyššie uvedenými krokmi v opačnom poradí pre demontáž vysávacích tru...

Page 84: ...rana sluchu je nevyhnutná pre zníženie rizika straty sluchu v súvislosti s hladinou hluku Dodržujte všetky platné zákony predpisy normy a nariadenia 4 5 UPORABLJAJTE KOT TROSILNIK Slika 12 1 Trdno držite napravo 2 Nagnite cevi trosilnika 2 4 in 5 10 cm 3 S premikom kot pri pometanju lahko zberete lahke neželene materiale POZNÁMKA Prepričajte se da ste namestili in pritrdili vrečko POZNÁMKA Uporabi...

Page 85: ... iba za rukoväť 6 2 SKLADOVANIE STROJA Pred skladovaním vyčistite stroj Pred skladovaním stroja sa uistite že motor nie je horúci Uistite sa že stroj nemá uvoľnené alebo poškodené súčasti Ak je to nutné postupujte takto Vymeňte poškodené časti Zatiahnite skrutky Hovorte s osobou zo schváleného servisného strediska Skladujte stroj v suchom priestore Uistite sa že sa deti nemôžu priblížiť k stroju 7...

Page 86: ...sto zakúpenia pre uplatnenie záruky 10 VYHLÁSENIE O ZHODE ES Názov a adresa výrobcu Meno GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresa Propellergatan 1 211 15 Malmö Švéd sko Názov a adresa spoločnosti oprávnenej vypracovať súbor technickej dokumentácie Meno Peter Söderström Adresa Propellergatan 1 211 15 Malmö Švéd sko Týmto prehlasujeme že výrobok Skupina Dúchadlo Vysávač Model 24227 Výrobné číslo Pozrite...

Page 87: ...Zaustavitev naprave 88 4 3 Diagnostika stanja LED lučk 88 4 4 Nasveti za delovanje 88 4 5 Uporabljajte kot trosilnik 88 4 6 Uporabljajte kot puhalo 88 5 Vzdrževanje 88 5 1 Očistite napravo 89 5 2 Čiščenje zbiralne vrečke 89 5 3 Čiščenje blokirane cevi rotorja 89 6 Premikanje in shranjevanje 89 6 1 Premikanje naprave 89 6 2 Shranjevanje naprave 89 7 Odpravljanje napak 89 8 Tehnični podatki 90 9 Gar...

Page 88: ...ZKLOP in so rotorji zaustavljeni 1 Pomaknite sprednje in zadnje cevi trosilnika skupaj dokler se ne zaskoči gumb za zaklepanje 2 Potisnite gumb za zaklepanje naprej da sprostite vrata 3 Vrata naj bodo odprta 4 Ozki del sponke cevi trosilnika vstavite v zadnjo sponko 5 Kavljasti del sponke cevi trosilnika vstavite v sprednjo sponko 6 Potisnite gumb za zaklepanje da pritrdite cevi trosilnika NAMIG Z...

Page 89: ...a je naprava d dobrem stanju Poskrbite da so cevi in varovala nameščeni Pred zagonom naprave te ne smete usmerjati v osebe ali nepakirane materiale Za zmanjšanje tveganja za izgubo sluha zaradi ravni hrupa morate nujno nositi zaščito za sluh Pri uporabi upoštevajte vse veljavne zakone predpise standarde in odloke 4 5 UPORABLJAJTE KOT TROSILNIK Slika 12 1 Trdno držite napravo 2 Nagnite cevi trosiln...

Page 90: ... iz naprave 6 1 PREMIKANJE NAPRAVE Napravo držite za ročaj 6 2 SHRANJEVANJE NAPRAVE Pred skladiščenjem napravo očistite Pri shranjevanju se prepričajte da je motor povsem hladen Prepričajte se da naprava nima zrahljanih ali poškodovanih delov Po potrebi opravite naslednje korake Zamenjajte poškodovane dele Privijte vijake Obrnite se na pooblaščen servisni center Napravo shranite na suhem mestu Pre...

Page 91: ...trdilom o plačilu 10 IZJAVA ES O SKLADNOSTI Naziv in naslov proizvajalca Ime GLOBGRO AB Globe Group Europe Naslov Propellergatan 1 211 15 Malmö Šved ska Ime in naslov osebe ki je pooblaščena za pripravo tehnične dokumentacije Ime Peter Söderström Naslov Propellergatan 1 211 15 Malmö Šved ska Izjavljamo da je izdelek Kategorija Puhalnik vakuum Model 24227 Serijska številka Glejte nalepko s podatki ...

Page 92: ...stroj 93 4 2 Zaustavite stroj 93 4 3 LED dijagnostika 93 4 4 Savjeti za rad 93 4 5 Upotreba u funkciji puhala 93 4 6 Korištenje u funkciji puhala 93 5 Održavanje 93 5 1 Očistite stroj 94 5 2 Čišćenje vreće za prikupljanje 94 5 3 Očistite začepljenu cijev propeler 94 6 Transport i skladištenje 94 6 1 Pomicanje stroja 94 6 2 Zaustavite rad stroja 94 7 Otklanjanje problema 94 8 Tehnički podaci 95 9 J...

Page 93: ...zaustave prije nego što spajate ili otkapčate cijevi 1 Gurajte prednju i stražnju cijev malčera jednu u drugu dok se ne zabravi gumb za fiksiranje 2 Povucite gumb za fiksiranje prema naprijed kako biste odbravili vratašca 3 Držite vratašca otvorena 4 Stavite kopču klinaste strane cijevi malčera u stražnju kopču 5 Gurnite kopču kukaste strane cijevi malčera u prednju kopču 6 Gurnite gumb za fiksaci...

Page 94: ...u 4 4 SAVJETI ZA RAD Provjerite je li stroj u dobrom stanju Pazite da cijevi i štitnici budu na svom mjestu Nemojte usmjeravati stroj prema osobi ili rasutom materijalu prije pokretanja stroja Zaštita ušiju je nužna kako bi se smanjila opasnost od gubitka sluha povezana s razinom buke Poštujte sve važeće zakone propise standarde i odredbe 4 5 UPOTREBA U FUNKCIJI PUHALA Slika 12 1 Čvrsto držite str...

Page 95: ...puhala ili cijevi malčera i vreću UPOZORENJE Izbjegavajte usisavanje velikih predmeta koji bi mogli oštetiti rotor 6 TRANSPORT I SKLADIŠTENJE UPOZORENJE Prije transporta i skladištenja iz stroja izvadite baterijski modul 6 1 POMICANJE STROJA Stroj držite samo za rukohvat 6 2 ZAUSTAVITE RAD STROJA Očistite stroj prije skladištenja Pazite da motor nije vruć kada odlažete stroj Pazite da na stroju ne...

Page 96: ...riručniku možda neće biti obuhvaćen ovim jamstvom Normalno trošenje i potrošni dijelovi nisu obuhvaćeni jamstvom Na originalno jamstvo proizvođača ne utječu dodatna jamstva koja daje predstavnik ili prodavač Neispravan proizvod mora se vratiti na mjesto kupnje radi ostvarenja popravka u okviru jamstva zajedno s dokazom o kupnji računom 10 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Naziv i adresa proizvođača Naziv GL...

Page 97: ...96 Hrvatski HR ...

Page 98: ... gép elindítása 99 4 2 A gép leállítása 99 4 3 LED diagnosztika 99 4 4 Tippek a működtetéshez 99 4 5 Működtetés aprítóként 99 4 6 Működtetés lombfúvóként 99 5 Karbantartás 100 5 1 A gép tisztítása 100 5 2 A gyűjtőzsák tisztítása 100 5 3 Tisztítsa meg az elzáródott csövet lapátot 100 6 Szállítás és tárolás 100 6 1 A gép szállítása 100 6 2 A gép elhelyezése 100 7 Hibaelhárítás 101 8 Műszaki adatok 1...

Page 99: ... róla hogy a gép KI pozícióban van és a terelőlapátok leállnak mielőtt felszereli vagy leveszi a csöveket 1 Mozgassa az első és hátsó aprító csöveket együtt amíg a zárgombok a helyükre kerülnek 2 Húzza a zárgombot előre a retesz kiengedéséhez 3 Tartsa nyitva a reteszt 4 Tegye az aprító cső összefogott kapcsos végét a hátsó kapocsba 5 Tolja az aprító cső kampós kapcsos végét az első kapocsba 6 Tolj...

Page 100: ...p beállításához ÁLLAPOT LED MEGOLDÁS Szokatlan ak kumulátor hőmérséklet A zöld és piros LED kialszik Ha az akkumulátore gység hőmérséklete csökken a gép ren des állapotában mű ködik tovább 4 4 TIPPEK A MŰKÖDTETÉSHEZ Bizonyosodjon meg róla hogy a gép jó állapotban van Bizonyosodjon meg róla hogy a csövek és védőburkolatok a helyükön vannak Ne irányítsa a gépet emberek vagy laza anyagok felé az egys...

Page 101: ...i 5 Fordítsa ki a zsák jobb oldalát és helyezze vissza 5 3 TISZTÍTSA MEG AZ ELZÁRÓDOTT CSÖVET LAPÁTOT 1 Várja meg amíg a gép teljesen leáll 2 Vegye le a fúvócsövet vagy a mulcsozó csövet és a zsákot 3 Távolítsa el a cső vagy lapát elzáródását okozó anyagot 4 Bizonyosodjon meg róla hogy a lapát nem sérült 5 Forgassa a lapátot a kezével hogy megbizonyosodjon róla hogy nincs elzáródás 6 Szerelje fel ...

Page 102: ...szint LPA 90 dB A KPA 2 dB A Mért hangteljesítményszint LWA 101 dB A Garantált hangteljesítményszint LWA d 104 dB A Rezgés 3 5 m s2 K 1 5 m s2 9 JÓTÁLLÁS A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks weboldalon A Greenworks Jótállás a termékre 3 év míg az akkumulátorokra 2 év fogyasztói otthoni használat a vásárlás időpontjától számítva Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra A jótállás hat...

Page 103: ...55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Megfelelőségértékelési módszer a 2000 14 EK irányelv V melléklete szerint Mért hangteljesítményszint LWA 101 dB A Garantált hangteljesítményszint LWA d 104 dB A Hely dátum Malmö 05 05 2019 Aláírás Ted Qu minőség biztosítási vezető 102 Magyar HU ...

Page 104: ...irea mașinii 105 4 2 Oprirea mașinii 105 4 3 Diagnosticare cu ajutorul LED urilor 105 4 4 Recomandări privind funcționarea 105 4 5 Funcționare ca aparat de colectat resturi vegetale 105 4 6 Funcționare ca suflantă 105 5 Întreținere 106 5 1 Curăţarea mașinii 106 5 2 Curăţaţi sacul de colectare 106 5 3 Curățați un tub rotor blocat 106 6 Transport și depozitare 106 6 1 Deplasarea mașinii 106 6 2 Arim...

Page 105: ... tuburile 1 Deplasați împreună tuburile de resturi vegetale din față și din spate până când butonul de blocare se cuplează 2 Trageți de butonul de blocare în direcția înainte pentru a dezactiva poarta 3 Țineți poarta deschisă 4 Puneți clema de capăt de tip pană a tubului de resturi vegetale în clema din spate 5 Împingeți clema de capăt de tip cârlig a tubului de resturi vegetale în clema din față ...

Page 106: ...de 4 ori Porniți mașina din nou STARE LED SOLUȚIE Protecţie împo triva blocării acumulatorului LED ul verde și roșu se sting Unitatea se oprește Scoateți setul de acumulatori timp de 5 secunde pentru a seta mașina Temperatură neobișnuită a acumulatorului LED ul verde și roșu se sting Când temperatura acumulatorului scade mașina poate funcționa în stare bună 4 4 RECOMANDĂRI PRIVIND FUNCȚIONAREA Asi...

Page 107: ...os 3 Suspendați sacul și curățați l 4 Suspendați sacul să se usuce 5 Întoarceți sacul pe dos prin partea dreaptă și instalați l din nou 5 3 CURĂȚAȚI UN TUB ROTOR BLOCAT 1 Așteptați până când mașina se oprește complet 2 Scoateți tubul suflantei sau tuburile de resturi vegetale și sacul 3 Scoateți materialul care cauzează blocarea tubului sau a rotorului 4 Asigurați vă că rotorul nu este deteriorat ...

Page 108: ... A KPA 2 dB A Nivel de putere acustică măsur at LWA 101 dB A Nivel de putere acustică garan tat LWA d 104 dB A Vibrații 3 5 m s2 K 1 5 m s2 9 GARANȚIE Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate fi consultată Greenworks pe website Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii consumat uz personal începând de la data cumpărării Această garanție acoperă to...

Page 109: ...mătoarele părți clauze ale standardelor armonizate EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V Directiva 2000 14 CE Nivel de putere acustică măsurat LWA 101 dB A Nivel de putere acustică garan tat LWA d 104 dB A Locul data Malmö ...

Page 110: ...4 2 Спиране на машината 111 4 3 Светодиодна диагностика 111 4 4 Съвети за работа 111 4 5 Работа като устройство за раздробяване 111 4 6 Работа като въздуходувка 112 5 Поддръжка 112 5 1 Почистете на машината 112 5 2 Почистване на торбичката за събиране 112 5 3 Почистване на блокирана тръба работно колело 112 6 Транспорт и съхранение 112 6 1 Преместете машината 112 6 2 Сгънете машината 112 7 Отстран...

Page 111: ...ията 5 Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с местните регулации 3 2 СГЛОБЯВАНЕ КАТО УСТРОЙСТВО ЗА РАЗДРОБЯВАНЕ Фигура 2 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че машината е в позиция OFF ИЗКЛ и че работните колела са спрени преди да прикачите или отстраните тръби 1 Придвижете предната и задната тръби за раздробяване заедно докато бутонът за заключване се задейства 2 Издърпайте бутона за заключване...

Page 112: ... позиция когато машината е в режим на раздробяване 4 2 СПИРАНЕ НА МАШИНАТА Фигура 11 1 Натиснете бутона за вкл изкл 4 3 СВЕТОДИОДНА ДИАГНОСТИКА СЪСТОЯНИЕ СВЕТОДИОД РЕШЕНИЕ Защита срещу ниско напрежение 1 светодиод мига в червено 5 пъти Стартирайте машината отново или заредете акумулаторната батерия Защита срещу претоварване 1 светодиод мига в червено 4 пъти Стартирайте машината отново Защита срещу...

Page 113: ... 5 2 ПОЧИСТВАНЕ НА ТОРБИЧКАТА ЗА СЪБИРАНЕ Носете защитни очила и прахова маска Ако е необходимо почиствайте торбичката 1 път годишно или по често 1 Извадете торбичката 2 Обърнете торбичката с вътрешната страна навън 3 Окачете торбичката и я почистете 4 Прострете торбичката да изсъхне 5 Обърнете торбичката с правилната страна навън и я инсталирайте отново 5 3 ПОЧИСТВАНЕ НА БЛОКИРАНА ТРЪБА РАБОТНО К...

Page 114: ...ктните части с помощта на одобрен сервизен център Тръбата не е инсталирана правилно Уверете се че сте инсталирали тръбата правилно Клапата не е фиксирана Уверете се че сте фиксирали клапата Акумулаторната батерия не е фиксирана Уверете се че сте фиксирали правилно акумулаторната батерия Акумулаторната батерия е изтощена Заредете акумулаторната батерия 8 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Напрежение 40 V Постоянен т...

Page 115: ... Malmö Швеция С настоящото декларираме че продуктът Категория Въздуходувка прахосмукачка Модел 24227 Сериен номер Виж етикета с номинални стойности на продукта Година на конструиране Виж етикета с номинални стойности на продукта е в съответствие със съответните разпоредби на Директивата за машините 2006 42 EО е в съответствие с разпоредбите на следните други директиви на ЕО 2014 30 ЕС 2000 14 EО и...

Page 116: ...2 Σταμάτημα του μηχανήματος 117 4 3 Διαγνωστικές λυχνίες LED 117 4 4 Συμβουλές λειτουργίας 117 4 5 Λειτουργία ως θρυμματιστής 117 4 6 Λειτουργία ως φυσητήρας 118 5 Συντήρηση 118 5 1 Καθαρίστε το μηχάνημα 118 5 2 Καθαρισμός της σακούλας συλλογής 118 5 3 Καθαρισμός φραγμένου σωλήνα μπλοκαρισμένης φτερωτής 118 6 Μεταφορά και αποθήκευση 118 6 1 Μετακίνηση του μηχανήματος 118 6 2 Αποθήκευση του μηχανήμ...

Page 117: ...ε το μηχάνημα από την κούτα 5 Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει να γίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς 3 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΩΣ ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΤΉΣ Εικόνα 2 8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχει απενεργοποιηθεί το μηχάνημα και ότι έχει σταματήσει η φτερωτή πριν συνδέσετε ή αφαιρέσετε τους σωλήνες 1 Συνδέστε τον μπροστινό και τον πίσω σωλήνα θρυμματισμού έτσι ώστε να κουμπώσει το ...

Page 118: ...ουργεί ως θρυμματιστής 4 2 ΣΤΑΜΆΤΗΜΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ Εικόνα 11 1 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 4 3 ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΈΣ ΛΥΧΝΊΕΣ LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΑ LED ΕΠΙΛΥΣΗ Ασφάλεια χαμηλής τάσης 1 λυχνία LED αναβοσβήνει κόκκινη 5 φορές Θέστε ξανά σε λειτουργία το μηχάνημα ή φορτίστε την μπαταρία Ασφάλεια υπερφόρτωσης 1 λυχνία LED αναβοσβήνει κόκκινη 4 φορές Θέστε ξανά σε λειτουργία το μηχάνημα Ασφά...

Page 119: ... 1 Αφαιρέστε τη σακούλα 2 Γυρίστε τη σακούλα μέσα έξω 3 Κρεμάστε τη σακούλα και καθαρίστε τη 4 Απλώστε τη σακούλα για να στεγνώσει 5 Γυρίστε τη σακούλα από την καλή πλευρά και ξανατοποθετήστε τη στο μηχάνημα 5 3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΦΡΑΓΜΈΝΟΥ ΣΩΛΉΝΑ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΈΝΗΣ ΦΤΕΡΩΤΉΣ 1 Περιμένετε να σταματήσει τελείως το μηχάνημα 2 Αφαιρέστε τον σωλήνα του φυσητήρα ή τους σωλήνες θρυμματισμού και τη σακούλα 3 Αφαιρέστ...

Page 120: ...τρηση στάθμης ακουστικής πίεσης LPA 90 dB A KPA 2 dB A Μέτρηση στάθμης ακουστικής ισχύος LWA 101 dB A Εγγυημένη στάθμη ακουστικής ισχύος LWA d 104 dB A Δόνηση 3 5 m s2 K 1 5 m s2 9 ΕΓΓΎΗΣΗ Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες καταναλωτική ιδιωτική χρήση από την ημερομηνία της αγο...

Page 121: ...863 Επίσης δηλώνουμε ότι έχουν χρησιμοποιηθεί τα παρακάτω τμήματα ρήτρες των εναρμονισμένων προτύπων EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα V της Οδηγίας 2000 14 ΕΚ Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 101 dB A Εγγ...

Page 122: ...يل الآلة 123 4 2 إيقاف الآلة 123 4 3 التشخيصات بلمبات الليد 123 4 4 نصائح التشغيل 123 4 5 التشغيل كآلة ّ ز ج وتوزيع على الأرض 123 4 6 التشغيل كمنفاخ بلاور 123 5 الصيانة 123 5 1 تنظيف الآلة 123 5 2 تنظيف حقيبة التجميع 124 5 3 تنظيف الأنبوب محرك الدفع المسدود 124 6 النقل والتخزين 124 6 1 نقل الآلة 124 6 2 تخزين الآلة 124 7 استكشاف الأعطال وإصلاحها 124 8 البيانات الفنية 124 9 الضمان 125 10 قرار التوا...

Page 123: ...توزيع الأمامية والخلفية ًا ع م إلى أن يتم تعشيق زر القفل 2 اسحب زر القفل للأمام لفك تعشيق البوابة 3 ّت ب ث البوابة على وضع الفتح 4 ضع مشبك الطرف إسفيني الشكل لأنبوب ّ ز الج والتوزيع في المشبك الخلفي 5 ادفع مشبك الطرف المعقوب لأنبوب ّ ز الج والتوزيع في المشبك الأمامي 6 ادفع زر القفل للخلف لتعشيق أنابيب ّ ز الج والتوزيع تلميح يمكنك تنفيذ الخطوات أعلاه ٍ ل بشك عكسي لخلع أنابيب ّ ز الج والتوزيع 7 ضع م...

Page 124: ... الفضفاضة قبل بدء تشغيلها من الضروري ارتداء واقيات للأذن لتقليل خطر فقد السمع المرتبط بمستوى الضوضاء اتبع جميع القوانين واللوائح والمعايير والمراسيم المعمول بها 4 5 التشغيل كآلة ّ ز ج وتوزيع على الأرض الشكل 12 1 أمسك الآلة بإحكام 2 ِل م أ أنابيب ّ ز الج والتوزيع 2 4 بوصة أو 5 10 سم 3 تحرك بحركة مسح لجميع المواد الخفيفة غير المرغوب فيها ملاحظة تأكد من تركيبك للحقيبة وإحكام غلقها ملاحظة استخدم شريط ...

Page 125: ... استبدل الأجزاء التالفة اربط المسامير بإحكام تحدث مع شخص من مركز صيانة معتمد ينبغي تخزين الآلة في مكان جاف احرص على عدم اقتراب الأطفال من الآلة 7 استكشاف الأعطال وإصلاحها المشكلة السبب المحتمل الحل الماكينة لا تنفخ أو تشفط الأنبوب فيها انسدادات تأكد من عدم وجود أي معيقات في الأنبوب محرك الدفع فيه انسدادات تأكد من عدم وجود أي معيقات في محرك الدفع الحقيبة ممتلئة قم بتفريغ الحقيبة الحقيبة متسخة نظف ا...

Page 126: ...عنوان Propellergatan 1 211 15 Malmö Swe den اسم وعنوان الشخص ّل و ُخ م ال له جمع الملف الفني الاسم بيتر زودرشتروم العنوان Propellergatan 1 211 15 Malmö Swe den بموجب ذلك نعلن ّ ن أ المنتج الفئة المنفاخ المكنسة الطراز 24227 رقم المسلسل راجع رقعة تقييم المنتج سنة تصميم المنتج راجع رقعة تقييم المنتج متوافق مع الأقسام ذات الصلة من توجيه الآلات 2006 42 EC متوافق مع أقسام توجيهات الاتحاد الأوروبي الأخرى...

Page 127: ...alıştırın 128 4 2 Makineyi durdurun 128 4 3 LED teşhisi 128 4 4 Çalışma ipuçları 128 4 5 Malçlama makinesi olarak kullanın 128 4 6 Hava körüğü olarak kullanın 128 5 Bakım 128 5 1 Makineyi temizleyin 129 5 2 Toplama torbasını temizleyin 129 5 3 Engellenmiş bir boruyu pervaneyi temizleyin 129 6 Taşıma ve depolama 129 6 1 Makineyi hareket ettirin 129 6 2 Makineyi depolayın 129 7 Sorun Giderme 129 8 T...

Page 128: ...uları takmadan veya çıkarmadan önce pervanelerin durduğundan ve makinenin KAPALI konumda olduğundan emin olun 1 Kilitleme düğmesi yerine oturana kadar ön ve arka malçlama borularını hareket ettirin 2 Valfi devre dışı bırakmak için kilit düğmesini ileri doğru çekin 3 Valfi açık tutun 4 Malçlama borusunun takılı uç klipsini arka klipsin içine yerleştirin 5 Malçlama borusunun kancalı uç klipsini ön k...

Page 129: ...a çalışabi lir 4 4 ÇALIŞMA IPUÇLARI Makinenin iyi durumda olduğundan emin olun Boruların ve korumaların yerinde olduğundan emin olun Üniteyi çalıştırmadan önce makineyi kişiye veya gevşek malzemelere doğrultmayın Gürültü seviyesiyle ilgili işitme kaybı riskini azaltmak için kulak koruması gereklidir Geçerli tüm yasalara düzenlemelere standartlara ve yönetmeliklere uyun 4 5 MALÇLAMA MAKINESI OLARAK...

Page 130: ... olmadığından emin olmak için pervaneyi elinizle çevirin 6 Hava kompresörünün borusunu veya malçlama borularını ve torbayı takın UYARI Pervaneye zarar verebilecek büyük nesnelerin çekilmesinden kaçının 6 TAŞIMA VE DEPOLAMA UYARI Taşıma ve depolamadan önce aküyü makineden çıkarın 6 1 MAKINEYI HAREKET ETTIRIN Makineyi sadece kavrama yerinden tutun 6 2 MAKINEYI DEPOLAYIN Makineyi depolamadan önce tem...

Page 131: ...kapsamında kabul edilmez Orijinal üretici garantisi bir satıcı veya perakendeci tarafından sunulan herhangi bir ek garantiden etkilenmez Hatalı bir ürün garanti talebinde bulunmak için satın alma kanıtı fatura ile birlikte satın alma noktasına iade edilmelidir 10 AB UYGUNLUK BEYANI Üreticinin adı ve adresi Ad GLOBGRO AB Globe Group Europe Adres Propellergatan 1 211 15 Malmö İsveç Teknik dosyayı de...

Page 132: ...ל 133 4 1 התנעת המכשיר 133 4 2 כיבוי המכשיר 133 4 3 מאפייני נוריות LED 133 4 4 עצות להפעלה 133 4 5 הפעל כמגרסה 133 4 6 הפעל כמפוח 133 5 תחזוקה 133 5 1 ניקוי המכשיר 133 5 2 נקה את שקית האיסוף 134 5 3 ניקוי צינור גלגל מניע חסום 134 6 הובלה ואחסון 134 6 1 העברת המכשיר 134 6 2 אחסון המכשיר 134 7 פתרון בעיות 134 8 מפרט טכני 134 9 אחריות 134 10 הצהרת תאימות לדרישות האיחוד האירופי 135 131 עברית HE ...

Page 133: ...נורות המגרסה הקדמי והאחורי יחד עד לנעילת לחצן הנעילה 2 משוך את לחצן הנעילה קדימה כדי לנתק את השער 3 החזק את השער פתוח 4 הכנס את תופסן הקצה ה מחודד של צינור המגרסה לתוך התופסן האחורי 5 דחוף את תופסן הקצה ה מעוקל של צינור המגרסה לתוך התופסן הקדמי 6 דחוף חזרה את לחצן הנעילה כדי לחבר את צינורות המגרסה עצה ניתן לבצע את הצעדים לעיל בסדר הפוך כדי להסיר את צינורות המגרסה 7 הכנס את מתאם השקית לתוך יציאת המ...

Page 134: ...ניים נדרשים כדי להפחית את הסיכון לאובדן שמיעה הקשור לרמת השמיעה ציית לכל החוקים התקנות התקנים והצווים החלים 4 5 הפעל כמגרסה איור 12 1 אחוז במכשיר בחוזקה 2 הטה את צנורות המגרסה 2 4 אינץ או 5 10 ס מ 3 השתמש בפעולת טאטוא כדי לאסוף חומרים קלים בלתי רצויים שים לב הקפד להתקין ולרכוס את השקית שים לב השתמש ברצועת הכתף 4 6 הפעל כמפוח 1 אחוז במכשיר בחוזקה 2 הפעל מצד לצד 3 הזז את המכשיר קדימה באיטיות 4 השאר ...

Page 135: ...ק את הברגים פנה לנציג של מרכז שירות מורשה אחסן את המכשיר במקום יבש אחסן הרחק מהישג ידם של ילדים 7 פתרון בעיות בעיה גורם אפשרי פתרון המכשיר אינו נושף או גורס קיימת חסימה בצינור ודא שהצינור פנוי קיימות חסימות בגלגל המניע ודא שהגלגל המניע פנוי השקית מלאה רוקן את השקית השקית מלוכלכת נקה את השקית השקית פגומה החלף את השקית השקית אינה רכוסה נעל את השקית חבילת הסוללה אינה מאובטחת במקומה הקפד לנעול את מארז...

Page 136: ...כתובת הגורם המוסמך לעריכת המפרט הטכני שם פטר סודרסטרום כתובת Propellergatan 1 211 15 Malmö Swe den אני מצהירים בזאת כי המוצר קטגוריה מפוח שואב דגם 24227 מספר סידורי ראה את תווית דירוג המוצר שנת הייצור ראה את תווית דירוג המוצר עומד בדרישות הרלוונטיות של הנחיית הציוד 2006 42 EC עומד בדרישות ההנחיות הבאות של האיחוד האירופי 2014 30 EU 2000 14 EC ו 2005 88 EC 2011 65 EU ו EU 2015 863 יתרה מזאת אנו מצהי...

Page 137: ...Įrenginio sustabdymas 138 4 3 LED indikatoriai 138 4 4 Patarimai dėl darbo 138 4 5 Darbas mulčiavimo įtaisu 138 4 6 Darbas pūstuvu 138 5 Techninė priežiūra 138 5 1 Prietaiso valymas 139 5 2 Surinkimo maišo valymas 139 5 3 Užsikimšusio vamzdžio ar įstrigusios sparnuotės valymas 139 6 Gabenimas ir sandėliavimas 139 6 1 Prietaiso perkėlimas 139 6 2 Prietaiso sandėliavimas 139 7 Trikčių šalinimas 139 ...

Page 138: ...usi 1 Stumkite priekinį ir galinį mulčiavimo vamzdžius vieną prie kito kol fiksatorius juos sukabins 2 Pastumkite fiksatorių į priekį kad atsikabintų vožtuvas 3 Laikykite vožtuvą atidarytą 4 Mulčiavimo vamzdžio galą su pleišto formos spaustuku įstatykite į galinį spaustuką 5 Mulčiavimo vamzdžio galą su kabliuko formos spaustuku įstatykite į priekinį spaustuką 6 Fiksatorių atitraukite atgal kad mul...

Page 139: ... bateri jos temperatūra nuk renta įrenginys vėl gali įprastai veikti 4 4 PATARIMAI DĖL DARBO Įrenginys turi būti geros būklės Vamzdžiai ir apsaugos turi būti įtvirtinti savo vietose Prieš įrenginį paleisdami nenukreipkite jo į žmones ar šiukšles Būtina užsidėti apsaugines ausines kad triukšmas nepažeistų klausos organų Laikykitės visų galiojančių įstatymų ir standartų reikalavimų ir taisyklių 4 5 ...

Page 140: ...dėkite pūstuvo vamzdį ar mulčiavimo vamzdžius ir surinkimo maišą ĮSPĖJIMAS Nesiurbkite didelių šiukšlių kurios gali sugadinti sparnuotę 6 GABENIMAS IR SANDĖLIAVIMAS ĮSPĖJIMAS Prieš gabenimą ir sandėliavimą išimkite akumuliatorių iš prietaiso 6 1 PRIETAISO PERKĖLIMAS Prietaisą laikykite tik už rankenos 6 2 PRIETAISO SANDĖLIAVIMAS Prieš sandėliavimą nuvalykite prietaisą Kai padedate prietaisą įsitik...

Page 141: ...inta Įprastam susidėvėjimui bei eksploatacinėms dalims garantija nėra taikoma Originalios gamintojo garantijos neįtakoja jokia papildoma pasiūlyta atstovo arba pardavėjo garantija Gaminys su defektu privalo būti grąžintas į įsigijimo vietą kad galėtumėte pateikti garantinę pretenziją 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Nome e indirizzo del fabbricante Nome GLOBGRO AB Globe Group Europe Indirizzo Pro...

Page 142: ...as ieslēgšana 143 4 2 Iekārtas apturēšana 143 4 3 LED diagnostika 143 4 4 Ieteikumi iekārtas lietošanā 143 4 5 Darbs ar mulčētāju 143 4 6 Darbs ar pūtēju 143 5 Apkope 144 5 1 Iekārtas tīrīšana 144 5 2 Savācējmaisa tīrīšana 144 5 3 Aizsērējušas caurules lāpstiņas iztīrīšana 144 6 Transportēšana un uzglabāšana 144 6 1 Iekārtas pārvietošana 144 6 2 Iekārtas uzglabāšana 144 7 Problēmu novēršana 144 8 ...

Page 143: ...āpstiņām ir jāapstājas pirms caurules uzlikšanas vai noņemšanas 1 Savienojiet priekšējo un aizmugurējo mulčētāja cauruli kopā līdz nofiksējas bloķēšanas poga 2 Lai atbloķētu aizvaru pabīdiet bloķēšanas pogu uz priekšu 3 Turiet aizvaru atvērtā pozīcijā 4 Ielieciet mulčētāja caurules ķīļveida galu aizmugurējās skavās 5 Iebīdiet mulčētāja caurules āķveida galu priekšējās skavās 6 Lai nofiksētu mulčēt...

Page 144: ...des pēc tam vēlreiz ie vietojiet un ieslēdziet iekārtu STĀVOKLIS LED RISINĀJUMS Akumulatora temperatūra ārpus diapazo na Nodziest zaļā un sarkanā LED gaisma Akumulatoru bloka temperatūrai sama zinoties iekārta var atsākt darboties kā parasti 4 4 IETEIKUMI IEKĀRTAS LIETOŠANĀ Pārbaudiet vai iekārta ir labā darba stāvoklī Pārliecinieties vai caurules un aizsargi atrodas vajadzīgajā stāvoklī Pirms iek...

Page 145: ...os 4 Pārliecinieties vai lāpstiņai nav bojājuma 5 Pagrieziet lāpstiņu ar roku lai pārliecinātos vai tā var griezties 6 Uzstādiet pūtēja vai mulčētāja cauruli un savācējmaisu BRĪDINĀJUMS Neuzsūciet lielus priekšmetus kas var sabojāt lāpstiņu 6 TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms transportēšanas un uzglabāšanas no iekārtas ir jāizņem akumulatora bloks 6 1 IEKĀRTAS PĀRVIETOŠANA Turiet iek...

Page 146: ... šajā lietotāja rokasgrāmatā Šī garantija neattiecas uz dabisko nolietošanos un nodilumam pakļautajām detaļām Ražotāja sākotnējā garantija nav saistīta ar papildu garantijām ko piedāvā dīleris vai mazumtirgotājs Lai pieprasītu garantiju bojātais izstrādājums ir jāatgriež iegādes vietā uzrādot pirkuma apliecinājumu čeku 10 ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ražotāja nosaukums un adrese Nosaukums GLOBGRO AB...

Page 147: ...Vieta datums Malmö 05 05 2019 Paraksts Kvalitātes daļas direktors Ted Qu 146 Latviešu LV ...

Page 148: ...itage seade 149 4 2 Peatage seade 149 4 3 LED diagnostika 149 4 4 Praktilised nõuanded 149 4 5 Multšijana kasutamine 149 4 6 Puhurina kasutamine 149 5 Hooldus 149 5 1 Seadme puhastamine 150 5 2 Puhastage kogumiskotti 150 5 3 Puhastage blokeeritud toru tiivikut 150 6 Transport ja hoiustamine 150 6 1 Seadme liigutamine 150 6 2 Seadme hoiustamine 150 7 Veaotsing 150 8 Tehnilised andmed 150 9 Garantii...

Page 149: ...e multšimistoru kokku ja jälgige et lukustusnupp rakenduks 2 Väljutusava vabastamiseks tõmmake lukustusnuppu ettepoole 3 Hoidke väljutusava lahti 4 Pange kiilukujuline multšimistoru otsaklamber tagumise klambri sisse 5 Lükake konksukujuline multšimistoru otsaklamber eesmise klambri sisse 6 Lükake lukustusnupp tagasi et multšimistoru kinnitada NÕUANNE Multšimistoru eemaldamiseks rakendage eeltoodud...

Page 150: ...de suunas enne seadme käivitamist Müratasemega seotud kuulmiskahjustuste ennetamiseks tuleb kasutada kuulmiskaitsevahendeid Järgige kõiki kehtivaid seadusi eeskirju standardeid ja ettekirjutusi 4 5 MULTŠIJANA KASUTAMINE Joonis 12 1 Hoidke seadmest korralikult kinni 2 Kallutage multšimistorusid 2 4 või 5 10 cm 3 Kergete soovimatute objektide kogumiseks kasutage pühkivat liigutust MÄRKUS Veenduge et...

Page 151: ... Hoidke seadet ainult käepidemest 6 2 SEADME HOIUSTAMINE Enne hoiustamist puhastage seade Enne hoiustamist veenduge et mootor ei ole kuum Kontrollige et seadme osad ei ole lahti tulnud või kahjustunud Vajadusel järgige neid juhiseid Vahetage kahjustunud osad välja Keerake poldid kinni Võtke ühendust volitatud teeninduse töötajaga Hoiustage seadet kuivas kohas Jälgige et seade oleks lastele kättesa...

Page 152: ...VUSDEKLARATSIOON Tootja nimi ja aadress Nimi GLOBGRO AB Globe Group Europe Aadress Propellergatan 1 211 15 Malmö Rootsi Tehnilise toimiku koostamise volitustega isiku nimi ja aadress Nimi Peter Söderström Aadress Propellergatan 1 211 15 Malmö Rootsi Käesolevaga kinnitame et toode Liik Puhur Imur Mudel 24227 Seerianumber Vt toote andmesilti Tootmise aasta Vt toote andmesilti vastab asjakohase Masin...

Page 153: ......

Reviews: