GreenWorks BLF347 Operator'S Manual Download Page 14

 

AVISO

Si la batería se agrieta o rompe, con o sin fugas de

líquido, no deberá recargarla ni utilizarla. Deséchela y

sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE

REPARARLA! Para evitar lesiones y el riesgo de

incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar

perjudicar el medio ambiente:
• Cubra los bornes de la batería con cinta aislante

fuerte.

• NO intente retirar ni destruir ninguno de los

componentes de la batería.

• NO intente abrir la batería.
• Si se produce una fuga, el líquido electrolito es

corrosivo y tóxico. El líquido NO debe estar en

contacto con su ojos ni su piel, y no debe ingerirlo.

• NO tire esta batería en la basura doméstica de su

hogar.

• NO quemar.
• NO colocar donde vayan a parar a un vertedero

municipal.

• Llévela a un centro oficial para el reciclaje y la

eliminación de desechos.

9

INSTALACIÓN

9.1

DESEMBALAR LA MÁQUINA

 

AVISO

Asegúrese de montar correctamente la máquina antes

de utilizarla.

 

AVISO

• Si hay alguna pieza dañada, no utilice la máquina.
• Si falta alguna pieza, no utilice la máquina.
• Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en

contacto con el servicio técnico.

1. Abra el envase.
2. Lea la documentación incluida en la caja.
3. Extraiga todas las pieza desmontadas de la caja.
4. Extraiga la máquina de la caja.
5. Deseche la caja y el envase siguiente la normativa

local.

9.2

INSTALACIÓN DEL TUBO

Imagen 2.

1. Mueva el tubo hasta que quede encajado en la

ranura.

2. Inserte la boquilla por la boca del tubo hasta que

quede asegurada a ésta.

 

SUGERENCIA

La boquilla puede utilizarse para aumentar el caudal

de aire en lugares estrechos.

9.3

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Imagen 3.

 

AVISO

• Reemplace la batería o el cargador si llegaran a

dañarse.

• Pare la máquina y espere a que el motor se

detenga antes de instalar o desinstalar la batería.

• Lea, comprenda y siga las instrucciones de la

batería y el cargador.

1. Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras

del compartimento de la batería.

2. Empuje hacia dentro la batería en el compartimento

hasta que quede encajada en su sitio.

3. Cuando escuche un clic, la batería estará instalada.

9.4

RETIRE LA BATERÍA

Imagen 3.

1. Mantenga pulsado el botón de liberación de la

batería.

2. Retire la batería del aparato.

10

FUNCIONAMIENTO

 

AVISO

Asegúrese de que el tubo soplador está

correctamente colocado antes de ponerlo en

funcionamiento.

10.1 CÓMO PONER LA MÁQUINA EN

MARCHA

Imagen 4.

La máquina tiene un regulador de velocidad para

ajustar la velocidad del aire.
1. Presione el interruptor de encendido/apagado a las

posiciones 1 o 2.

10.2 CÓMO DETENER LA MÁQUINA

Imagen 4.

1. Presione el interruptor de encendido/apagado a la

posición "OFF".

14

Español

ES

Summary of Contents for BLF347

Page 1: ...BLF347 EN OPERATOR MANUAL ES MANUAL DEL OPERADOR BLOWER SOPLADOR...

Page 2: ......

Page 3: ...sal 6 9 Installation 6 9 1 Unpack the machine 6 9 2 Install the tube 6 9 3 Install the battery pack 7 9 4 Remove the battery pack 7 10 Operation 7 10 1 Start the machine 7 10 2 Stop the machine 7 10 3...

Page 4: ...moving parts of the machine or its motor Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Do not leave...

Page 5: ...care Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of t...

Page 6: ...ry pack cracks or breaks with or without leaks do not recharge it and do not use Discard it and replace with a new battery pack DO NOT TRY TO REPAIR IT To prevent injury and risk of fire explosion or...

Page 7: ...scattering Use rakes and brooms to clear the unwanted material before you blow Make the surfaces wet before you clear the unwanted material in dusty conditions Look out for children pets open windows...

Page 8: ...era ture range 39 F 4 C 104 F 40 C Charger operation temper ature range 39 F 4 C 113 F 45 C Battery storage tempera ture range 1 year 32 F 0 C 73 F 23 C 3 months 32 F 0 C 113 F 45 C 1 months 32 F 0 C...

Page 9: ...purchaser s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks 16 EXPLODED VIEW 1 2 3 No P...

Page 10: ...talaci n 14 9 1 Desembalar la m quina 14 9 2 Instalaci n del tubo 14 9 3 Instalaci n de la bater a 14 9 4 Retire la bater a 14 10 Funcionamiento 14 10 1 C mo poner la m quina en marcha 14 10 2 C mo de...

Page 11: ...combusti n de polvo o gases Guardar en el interior No exponer a la lluvia ni el agua Evitar la luz directa del sol No permita que los ni os utilicen el aparato No permita que los adultos utilicen el a...

Page 12: ...o aparato que est da ado o modificado Una bater a da ada o modificada puede plantear una reacci n imprevisible provocando un incendio explosi n o lesiones No exponga la bater a o el aparato al fuego n...

Page 13: ...o asociados a este producto S MBO LO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n de pel igro inminente que si no se evita podr a causar le siones graves o la muerte ADVERTEN CIA Indica una situaci...

Page 14: ...Extraiga la m quina de la caja 5 Deseche la caja y el envase siguiente la normativa local 9 2 INSTALACI N DEL TUBO Imagen 2 1 Mueva el tubo hasta que quede encajado en la ranura 2 Inserte la boquilla...

Page 15: ...2 TRANSPORTE Y CONSERVACI N AVISO Retire la bater a de la m quina antes de transportarla y guardarla 12 1 MUEVA LA M QUINA Sujete la m quina solo por la empu adura Retire el tubo soplador cuando vaya...

Page 16: ...plicaciones comerciales industriales y que han sido sometidos a un mantenimiento tal y como se indica en las instrucciones del manual del usuario suministrado con el producto nuevo LO QUE NO CUBRE LA...

Reviews: