background image

SÍMBO-

LO

INDICACIÓN SIGNIFICADO

PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre

seguridad) Indica una situa-

ción que puede provocar da-

ños materiales.

5

PROPUESTA 65

 

AVISO

Este producto contiene una sustancia química conocida en

el estado de California como causante de cáncer, defectos

de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo

generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la

perforación y otras actividades de construcción contiene

sustancias químicas que se sabe que son causantes de

cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• Plomo de pinturas con base de plomo;
• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos

de albañilería;

• Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente.
El riesgo de exposición a estas sustancias químicas varía

según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo.

Para reducir su exposición a estas sustancias químicas,

trabaje en una zona bien ventilada y trabaje con equipos de

seguridad aprobados, como máscaras antipolvo, que estén

especialmente diseñadas para filtrar partículas

microscópicas.

6

ELIMINACIÓN DE BATERÍA

SEGURA PARA EL MEDIO

AMBIENTE

 

AVISO

Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la

recargue ni la utilice. Deseche la batería y sustitúyala por

una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para

evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga

eléctrica, así como para evitar daños al medio ambiente:
• Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva

resistente.

• NO intente retirar o destruir ninguno de los

componentes de la batería.

• NO intente abrir la batería.
• Si se produce una fuga, los electrolitos liberados son

corrosivos y tóxicos. NO deje que la solución entre en

contacto con los ojos o la piel, y no la ingiera.

• NO ponga estas baterías con la basura doméstica

normal.

• NO incinere.
• NO las deje en lugares donde formarán parte de

vertederos de residuos o flujos de residuos sólidos

urbanos.

• Llévelas a un centro de reciclaje o eliminación

certificado.

7

FUNCIONAMIENTO

7.1

COMPROBACIÓN DE LA

CAPACIDAD DE LA BATERÍA

Pulse el botón indicador de capacidad de la batería (BCI). Los

pilotos se iluminarán según el nivel de capacidad de las

baterías. Véase el siguiente cuadro:

Pilotos

Capacidad

3 pilotos verdes La batería está al 80-100% de capaci-

dad.

2 pilotos verdes La batería está al 50-80% de capacidad.

1 piloto verde con-

tinuo

La batería está al 20-50% de capacidad.

1 piloto verde in-

termitente

La batería está al 10-20% de capacidad.

Los pilotos se apa-

gan

La batería está por debajo del 10% de

capacidad y debe cargarse inmediata-

mente

Pilotos

Capacidad

13

Español

ES

1

2

1

2

Summary of Contents for 29842

Page 1: ...ATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR RECHARGEABLE LI ION BATTERY BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUM ION ES MANUAL DEL OPERADOR BATER A RECARGABLE DE LITIO I N www greenworkstools com 29842 LB24A020 29852 L...

Page 2: ......

Page 3: ...2 Safety notes and precautions 4 3 Symbols on the product 4 4 Risk levels 4 5 Proposition 65 5 6 Environmentally safe battery disposal 5 7 Operation 5 7 1 Check battery capacity 5 8 Technical data 6...

Page 4: ...Handle with care Keep away from humidity and fire 2 SAFETY NOTES AND PRECAUTIONS Do not disassemble the battery Keep away from the children Do not expose the battery to water or salt water battery sho...

Page 5: ...T TO REPAIR IT To avoid injury and risk of fire explosion or electric shock and to avoid damage to the environment Cover the battery s terminals with heavy duty adhesive tape DO NOT attempt to remove...

Page 6: ...parts or workmanship Greenworks at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective through normal use free of charge to the customer This warranty is valid only for...

Page 7: ...utions 8 3 Symboles figurant sur la machine 8 4 Niveaux de risques 8 5 Proposition 65 9 6 limination des batteries sans danger pour l environnement 9 7 Utilisation 9 7 1 V rifiez la capacit de la batt...

Page 8: ...ec le chargeur de la batterie Durant le transport la batterie doit tre emball e et prot g e Maniez avec pr caution Maintenez loign de l humidit et du feu 2 NOTES DE S CURIT ET PR CAUTIONS Ne d montez...

Page 9: ...ur filtrer les particules microscopiques 6 LIMINATION DES BATTERIES SANS DANGER POUR L ENVIRONNEMENT AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise avec ou sans fuites ne la rechargez pas et ne l ut...

Page 10: ...nal avec preuve d achat pour une p riode de trois 3 ans contre tout d faut de mat riaux de pi ces ou de main d uvre Greenworks sa propre discr tion r parera ou remplacera toutes les pi ces d fectueuse...

Page 11: ...e seguridad 12 3 S mbolos en la m quina 12 4 Niveles de riesgo 12 5 Propuesta 65 13 6 Eliminaci n de bater a segura para el medio ambiente 13 7 Funcionamiento 13 7 1 Comprobaci n de la capacidad de la...

Page 12: ...tecci n Manipule con cuidado Mantenga lejos de la humedad y el fuego 2 NOTAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No desmonte la bater a Mantenga lejos de los ni os No exponga la bater a al agua o al agua sala...

Page 13: ...pe con o sin fugas no la recargue ni la utilice Deseche la bater a y sustit yala por una bater a nueva NO INTENTE REPARARLA Para evitar lesiones y riesgos de incendio explosi n o descarga el ctrica as...

Page 14: ...ste producto al comprador original en posesi n de la prueba de compra por un periodo de tres 3 a os contra defectos de material piezas o mano de obra Greenworks a su propia discreci n reparar o reempl...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: