background image

SÍMBO-

LO

INDICACIÓN SIGNIFICADO

PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre

seguridad) Indica una situa-
ción que puede provocar da-
ños materiales.

5

PROPUESTA 65

 

AVISO

Este producto contiene una sustancia química conocida en
el estado de California como causante de cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo
generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la
perforación y otras actividades de construcción contiene
sustancias químicas que se sabe que son causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

Plomo de pinturas con base de plomo;

Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos
de albañilería;

Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente.

El riesgo de exposición a estas sustancias químicas varía
según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estas sustancias químicas,
trabaje en una zona bien ventilada y trabaje con equipos de
seguridad aprobados, como máscaras antipolvo, que estén
especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.

6

ELIMINACIÓN DE BATERÍA

SEGURA PARA EL MEDIO

AMBIENTE

 

AVISO

Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la
recargue ni la utilice. Deseche la batería y sustitúyala por
una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para
evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga
eléctrica, así como para evitar daños al medio ambiente:

Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva
resistente.

NO intente retirar o destruir ninguno de los
componentes de la batería.

NO intente abrir la batería.

Si se produce una fuga, los electrolitos liberados son
corrosivos y tóxicos. NO deje que la solución entre en
contacto con los ojos o la piel, y no la ingiera.

NO ponga estas baterías con la basura doméstica
normal.

NO incinere.

NO las deje en lugares donde formarán parte de
vertederos de residuos o flujos de residuos sólidos
urbanos.

Llévelas a un centro de reciclaje o eliminación
certificado.

7

FUNCIONAMIENTO

7.1

COMPROBACIÓN DE LA

CAPACIDAD DE LA BATERÍA

Pulse el botón indicador de capacidad de la batería (BCI). Los
pilotos se iluminarán según el nivel de capacidad de las
baterías. Véase el siguiente cuadro:

1

2

3

Pilotos

Capacidad

4 pilotos verdes

La batería está a plena capacidad.

3 pilotos verdes

La batería está al 70% de capacidad.

2 pilotos verdes

La batería está al 45% de capacidad.

1 piloto verde

La batería está al 10% de capacidad y
debe cargarse pronto.

Los pilotos se apa-

gan

La batería está por debajo del 10% de
capacidad y debe cargarse inmediata-
mente.

*

1. BOTÓN INDICADOR DE CAPACIDAD DE BATE-
RÍA (BCI)

2. MEDIDOR DE PILOTOS

3. MEDIDOR DE BATERÍA

FUNCIONES DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA

13

Español

ES

Summary of Contents for 29652/BAF735

Page 1: ...29662 2907002 2 16P 3 4 5 1 60g 191207 B A B SCALE A5 210mm 145mm 6 HSF GLB CGR 146 29652 BAF735 29662 2907002 29662 2907002 29652 BAF735 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR BATTERY BATTERIE ES M...

Page 2: ...29652 BAF735 29662 2907002 29662 2907002 29652 BAF735 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR BATTERY BATTERIE ES MANUAL DEL OPERADOR BATER A www greenworkstools com...

Page 3: ......

Page 4: ...2 Safety notes and precautions 4 3 Symbols on the product 4 4 Risk levels 4 5 Proposition 65 5 6 Environmentally safe battery disposal 5 7 Operation 5 7 1 Check battery capacity 5 8 Technical data 6...

Page 5: ...Handle with care Keep away from humidity and fire 2 SAFETY NOTES AND PRECAUTIONS Do not disassemble the battery Keep away from the children Do not expose the battery to water or salt water battery sho...

Page 6: ...and risk of fire explosion or electric shock and to avoid damage to the environment Cover the battery s terminals with heavy duty adhesive tape DO NOT attempt to remove or destroy any of the battery...

Page 7: ...ll parts found to be defective through normal use free of charge to the customer This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for indu...

Page 8: ...utions 8 3 Symboles figurant sur la machine 8 4 Niveaux de risques 8 5 Proposition 65 9 6 limination des batteries sans danger pour l environnement 9 7 Utilisation 9 7 1 V rifiez la capacit de la Batt...

Page 9: ...ec le chargeur de la batterie Durant le transport la batterie doit tre emball e et prot g e Maniez avec pr caution Maintenez loign de l humidit et du feu 2 NOTES DE S CURIT ET PR CAUTIONS Ne d montez...

Page 10: ...S BATTERIES SANS DANGER POUR L ENVIRONNEMENT AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise avec ou sans fuites ne la rechargez pas et ne l utilisez pas Jetez la et remplacez la par une nouvelle bat...

Page 11: ...s sa propre discr tion r parera ou remplacera toutes les pi ces d fectueuses dans des conditions normales d utilisation sans frais pour le client Cette garantie n est valable que pour les appareils qu...

Page 12: ...e seguridad 12 3 S mbolos en la m quina 12 4 Niveles de riesgo 12 5 Propuesta 65 13 6 Eliminaci n de bater a segura para el medio ambiente 13 7 Funcionamiento 13 7 1 Comprobaci n de la Capacidad de la...

Page 13: ...tecci n Manipule con cuidado Mantenga lejos de la humedad y el fuego 2 NOTAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No desmonte la bater a Mantenga lejos de los ni os No exponga la bater a al agua o al agua sala...

Page 14: ...Deseche la bater a y sustit yala por una bater a nueva NO INTENTE REPARARLA Para evitar lesiones y riesgos de incendio explosi n o descarga el ctrica as como para evitar da os al medio ambiente Cubra...

Page 15: ...al piezas o mano de obra Greenworks a su propia discreci n reparar o reemplazar todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas en base a un uso normal sin costo alguno para el cliente Es...

Page 16: ......

Page 17: ......

Reviews: