background image

DETHATCHER

USER’S MANUAL

VERTIKUTIERER

BEDIENUNGSANLEITUNG

DESCARIFICADOR

MANUAL DE UTILIZACIÓN

SCARIFICATORE

MANUALE D’USO

SCARIFICATEUR

MANUE L D’UTILISATION

ESCARIFICADOR

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

VERTICUTEERMACHINE

GEBRUIKERSHANDLEIDING

ОЧИСТИТЕЛЬ ГАЗОН

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

SAMMALEENREPIJÄ

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

VERTIKALSKÄRARE

INSTRUKTIONSBOK

VERTIKALSKJÆRER

BRUKSANVISNING

VERTIKALSKÆRER

BRUGERVEJLEDNING

SKARYFIKATOR

INSTRUKCJA

 OBSŁUGI

VERTIKUTÁTOR

NÁVOD K OBSLUZE

VERTIKUTÁTOR

NÁVOD NA

 POUŽITIE

ENOTA ZA

 PREZRAČE

VANJE

INSTRUKTIONSBOK

PROZRAČI

V

 TRAVNJAKA

KORISNI ČKI PRIRU ČNIK

BORONA

HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ

SCARIFICATOR

MANUAL DE UTILIZARE

АЕРАТОР

РЪКОВ ОДCTBО ЗА УПОTPE БA

ΕΞΑΕΡΩΤΗΡΑΣ ΓΚΑΖΟΝ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

جامعة قش

دليل المستخدم

ÇİM H

AVALANDIRMA

 MAKİNESİ

KULLANICI KILAVUZU

מסיר סכך עם מתח

מדריך למשתמש

SKARIFIKATORIUS

NAUDOJIMO VADOVAS

ZĀLIEN

A SKARIFIKATORS

LIET

OTĀJ

A

 ROKASGR ĀM

ATA

muruõhutaja

KASUTAJAUHEND

2
7

12
17
22
27
32
37
42
46
50
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99

104
108

113
117

122
127

2505007

DE
ES

IT

FR
PT
NL

RU

FI

SV

NO
DA

PL

CS
SK
SL
HR
HU

RO
BG

EL

AR

TR
HE

LT
LV
ET

EN

Summary of Contents for 2505007

Page 1: ...IKUTÁTOR NÁVOD K OBSLUZE VERTIKUTÁTOR NÁVOD NA POUŽITIE ENOTA ZA PREZRAČEVANJE INSTRUKTIONSBOK PROZRAČIVAČ TRAVNJAKA KORISNI ČKI PRIRU ČNIK BORONA HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ SCARIFICATOR MANUAL DE UTILIZARE АЕРАТОР РЪКОВ ОДCTBО ЗА УПОTPE БA ΕΞΑΕΡΩΤΗΡΑΣ ΓΚΑΖΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ةعماج شق ليلد مدختسملا ÇİM HAVALANDIRMA MAKİNESİ KULLANICI KILAVUZU ריסמ ךכס םע חתמ ךירדמ שמתשמל SKARIFIKATORIUS NAUDOJIMO VADOV...

Page 2: ......

Page 3: ...shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product PACKING LIST Dethatcher Accessory bag includes cord retainer knob bolt rubber cushion hang for power cord screws User s Manual WARNING Do not attempt to modify this product or create ac cessories not recommended for use with this prod uct Any such alteration or modification is mi...

Page 4: ... do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc Come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal inju ry Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced...

Page 5: ...rkbench Push out the pin using a screwdriver Not Sup plied This may require the use of a rubber mallet if more strength is required Remove and discard the worn broken tines Replace the tine into position and slide the pin back into place pressing the pin against a solid surface to pressure it back into place DANGER THE DETHATCHER CYLINDER CAN CAUSE INJURIES Prior to maintenance unplug from the pow...

Page 6: ... knobs Take care during this process that the power cable does not become trapped Store the lawn dethatcher in a dry closed space which children cannot access Switch off the motor unplug from the power source and wait until the dethatching cylinder stops Always clean the bottom of the dethatcher after each use and before storage Carefully inspect all tines and cartridges for damage and replace whe...

Page 7: ...ly Whistling sound Belt slipping Contact an authorized service centre Motor will not start Faulty cable The conductor cross section of the extension cable may be too low Contact your electrician The dethatcher is hard to push Blocked by foreign objects Switch off the motor wait until the dethatcher has stopped rotating Remove the foreign objects After approximately one minute switch on the dethatc...

Page 8: ...e el transporte No deseche el material del envase hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y haya utilizado satisfactoriamente el producto PACKLISTE Vertikutierer Zubehörbeutel enthält Kabelhalterung Drehknauf und Bolzen Gummipolster Aufhängung für das Netzkabel Schrauben Bedienungsanleitung WARNUNG Versuchen Sie nicht dieses Gerät zu verändern oder Zubehör zu erstellen das für dieses Gerät nic...

Page 9: ...aut gemacht haben Denken Sie daran dass eine sekundenlange Unkonzentriert heit genügen kann um eine schwere Verletzung zu verursachen WARNUNG Tragen Sie immer einen Augenschutz Die Missa chtung dieser Anweisung kann dazu führen dass Fremdkörper in Ihre Augen spritzen und schwere Augenverletzungen verursachen WARNUNG Lassen sie niemals brems üssigkeiten benzine produkte auf erdölbasis rostlöser usw...

Page 10: ...hraubendreher Drücken Sie die Arretierung 15 am Rand der Welle mit einem Schlitzschraubendreher um das Zinkengehäuse von der Welle zu trennen Ersetzen Sie abgenutzte oder defekte Zinken durch neue Bauen Sie das Zinkengehäuse mithilfe der flachen Unterlegscheibe und der Sicherungsscheibe in ihrer ursprünglichen Reihenfolge wieder zusammen WARNUNG Auf die Gewinde aller Schrauben die die Hälften der ...

Page 11: ...CHSELT ZU WERDEN ALLEANDEREN TEILE SOLLTEN VON EINEMAUTO RISIERTEN SERVICECENTER AUSGEWECHSELT WERDEN GEFAHR VON VERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN Reinigen Sie den Rasenvertikutierer nicht unter laufendem Wasser insbesondere unter hohem Was serdruck Benutzen Sie keine harten oder spitzen Objekte zum Reinigen des Rasenvertikutierers Der Rasenvertikutierer kann zum Aufbewahren zusam mengeklappt werden um...

Page 12: ... sich an eine autorisierte Servicestelle Motor startet nicht Defektes Kabel Der Leitungsquerschnitt des Verlängerungskabels kann zu gering sein Wenden Sie sich an Ihren Elektriker Der Vertikutierer lässt sich nur schwer schieben Fremdkörper blockieren ihn Motor abschalten und warten bis sich der Vertikutierer nicht mehr dreht Fremdkörper entfernen Nach etwa einer Minute den Vertikutierer einschalt...

Page 13: ...embalaje Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que hubo ninguna rotura o daño durante el transporte No deseche el material del envase hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y haya utilizado satisfactoriamente el producto LISTA DE PIEZAS Escarificador Bolsa de accesorios que incluye lo siguiente Sujeción para cable de alimentación Perilla y tornillo Almohadilla de goma Enga...

Page 14: ...consulte la figura 3 Levante la puerta de descarga trasera Levante el colector de césped sujetándolo por el mango y colóquelo debajo de la puerta trasera de descarga para que los ganchos del colector de césped queden asentados en la barra de la puerta Suelte la puerta trasera de descarga Cuando se instala correctamente los ganchos del colector de césped se extienden a través de las aberturas de la...

Page 15: ... eléctrica antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento Utilice únicamente piezas de repuesto originales del fabricante Desenchufe el escarificador de la red eléctrica Espere lo suficiente hasta que todos los elementos móviles de la herramienta se hayan detenido por completo Voltee el escarificador Retire los dos tornillos de cabeza de estrella 11 la arandela plana 13 y la arandela ...

Page 16: ...UCTOS QUÍMICOS PUEDEN DAÑAR DESTRUIR O DEBILITAR EL PLÁSTICO LO QUE PUEDE OCASIONAR GRAVES DAÑOS PERSONALES TAN SOLO AQUELLOS EL EMENTOS QUE SE INCLUYEN EN LALISTADE DES PIECE PODRÁN SER REPARADOS O SUSTITUIDOS POR EL USUARIO CUALQUIER OTRO ELEMENTO DEBERÁ SUSTITUIRLO UN SERVICIO TÉCNICOAU TORIZADO RIESGO DE LESIONES FÍSICAS Y DAÑOS MATERIALES EN LA HERRAMIENTA No limpie el escarificador para césp...

Page 17: ...nando Contacte con un servicio técnico autorizado El motor no se pone en marcha Cable defectuoso La sección transversal del conductor del cable alargador podría ser demasiado baja Contacte con un electricista Dificultad para empujar el escarificador hacia delante Está bloqueado por objetos extraños Apague el motor y espere a que el escarificador deje de girar Retire los objetos extraños Después de...

Page 18: ...ente ispezionato e messo in funzione LISTA PARTI Scarificatore Sacchetto degli accessori include fermacavo manopola e bullone cuscinetto in gomma gancio per cavo di alimentazione viti Manuale d uso CAUTION Non tentare di modif icare questo utensile o di creare accessori non raccomandati per l utilizzo con questo prodotto Tali modif iche equivalgono a un utilizzo non consentito e possono causare si...

Page 19: ...ali di protezione La mancata osservanza di questa norma nel caso di proiezione di corpi estranei potrebbe causare gravi lesioni oculari CAUTION Evitare che sostanze come sostanze per freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc entrino in contatto con parti in plastica Le sostanze chimiche po tranno danneggiare indebolire o distruggere la plastica il che potrà risultare in gravi le...

Page 20: ...piatta 13 e una rondella elastica 14 per evitare che si allentino durante l uso SOSTITUZIONE DEI REBBI Figura 6 Rimuovere la cartuccia come illustrato in Figura 5 Conservare la cartuccia su un piano di lavoro Spingere il perno con un cacciavite non fornito Per effettuare questa operazione potrebbe essere necessario un martello in gomma Rimuovere e gettare i rebbi usurati danneggiati Riposizionare ...

Page 21: ...acqua corrente in particolare ad alta pressione Non usare oggetti duri o appuntiti per pulire lo scari ficatore Per risparmiare spazio lo scarificatore può essere riposto in posizione chiusa rilasciando le manopole Durante questo processo fare attenzione a evitare che il cavo rimanga intrappolato Conservare lo scari ficatore in uno spazio asciutto chiuso e inaccessibile ai bambini Spegnere il moto...

Page 22: ...scivola Contattare un centro di assistenza autorizzato Il motore non si avvia Cavo difettoso La sezione trasversale della prolunga è troppo piccola Contattare un elettricista Lo scarificatore è difficile da spingere È bloccato da oggetti estranei Spegnere il motore e attendere che il rullo dello scarificatore si sia arrestato Rimuovere gli oggetti estranei Attendere circa un minuto e accendere lo ...

Page 23: ...mballage avant d avoir attentivement vérifié et utilisé normalement le produit LISTE DES ÉLÉMENTS CONTENUS DANS L EMBALLAGE Scarificateur Sac d accessoires inclus Porte câble Vis et bouton Patin en caoutchouc Clip de câble Vis Manue l d utilisation ATTENTION Ne tentez pas de modifier cet appareil ou de fab riquer des accessoires non recommandés pour l utilisation avec ce produit Toute altération o...

Page 24: ... spect de cette consigne peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des lésions oculaires graves ATTENTION Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits pétroliers des huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les parties en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire les plastiques ce qui pourrait entraîner de gra...

Page 25: ...ge pour éviter que les vis ne se desserrent pendant l utilisation CHANGER LES GRIFFES Voir figure 6 Démontez le support de griffes comme montré sur l image 5 Fixez le support de griffes sur un établi Poussez la goupille avec un tournevis non fourni pour la sortir Cela peut nécessiter d utiliser un maillet en caoutchouc si une force plus importante est nécessaire Retirez et jetez les griffes usées ...

Page 26: ...us haute pression N utilisez pas d objet dur ou pointu pour nettoyer le scarificateur de gazon Pour économiser de l espace de rangement le scarificateur de gazon peut être replié en desserrant les boutons Lors de cette opération veillez à ce que le cordon d alimentation ne soit pas pincé coincé Rangez le scarificateur de gazon dans un endroit sec fermé et inaccessible aux enfants Éteignez le moteu...

Page 27: ...ements La courroie glisse Contactez un centre de réparation agréé Le moteur ne démarre pas Câble défectueux La section transversale du conducteur du câble de la rallonge est peut être trop faible Consultez un électricien Le scarificateur est difficile à pousser Bloqué par des objets étrangers Éteignez le moteur et attendez que le scarificateur se soit arrêté de tourner Enlevez les objets étrangers...

Page 28: ...adosamente o produto e o ter posto a trabalhar LISTA DA EMBALAGEM Escarificador Saco de acessórios incluído Fixador do fio Manípulo e parafuso Almofada de borracha Suporte para o fio da alimentação Parafusos Manual de utilização ADVERTÊNCIA Não tente modif icar este produto ou criar acessórios não recomendados para o uso com este produto Quaisquer destas alterações ou modif icações representam um ...

Page 29: ...queça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente ADVERTÊNCIA Use sempre protecção para os olhos A falta de cumprimento desta instrução pode ocasionar a projecção de corpos estranhos para os olhos e provocar lesões oculares graves ADVERTÊNCIA Nunca em qualquer momento deixe que fluidos de travagem gasolina produtos petrolíferos óleos de perfuração etc entrem em contacto com a...

Page 30: ... dente de novo usando a anilha plana e a anilha de fixação pela sua ordem original ADVERTÊNCIA Todos os parafusos para montar as metades do su porte do dente têm de ter uma anilha plana 13 e uma anilha de fixação 14 nas roscas para evitar que os parafusos se soltem durante a utilização SUBSTITUIR OS DENTES consulte a Imagem 6 Retire o cartucho do dente conforme apresentado na Imagem 5 Fixe o cartu...

Page 31: ... AS OUTRAS PEÇAS DEVEM SER SUBSTITUÍDAS PELO CENTRO DE REPARAÇÃO AUTORIZADO RISCO DE LESÕES E DANOS FÍSICOS Não limpe o escarificador com água corrente espe cialmente se for de alta pressão Não use objetos duros ou pontiagudos para limpar o escarificador Para poupar espaço o escarificador pode ser dobrado para ser guardado libertando os manípulos Durante este processo certifique se de que o fio da...

Page 32: ...obio A correia sai Contacte um centro de reparação autorizado O motor não arranca Cabo danificado A secção cruzada do condutor da extensão pode ser muito baixa Contacte o seu eletricista É difícil empurrar o escarificador Bloqueio por parte de um objeto estranho Desligue o escarificador e espere que o cilindro pare de rodar Retire o objeto estranho Passado certa de um minuto ligue o escarificador ...

Page 33: ...ooi het verpakkingsmateriaal niet weg tot u het product zorgvuldig hebt gecontroleerd en met succes hebt getest VERPAKKINGSLIJST Verticuteerder Tas voor toebehoor inbegrepen kabelbevestiging knop bout rubber kussen ophanging voor stroomkabel schroeven Gebruikershandleiding WAARSCHUWING Probeer het toestel niet aan te passen of toebehoren te creëren waarvan het gebruik in combinatie met dit toestel...

Page 34: ...al vertrouwd bent geraakt met het apparaat Vergeet niet dat één seconde onoplettendheid voldoende is om ernstig letsel te veroorzaken WAARSCHUWING Draag altijd gehoorbescherming Er kunnen wegspattende deeltjes in uw ogen komen en ernstig oogletsel veroorzaken als u zich hier niet aan houdt WAARSCHUWING Laat op geen elk moment remvloeistoffen benzine pro ducten op petroleumbasis penetrerende oliën ...

Page 35: ...andere kant met behulp van een stervormige schroevendraaier Druk de vergrendeling 15 aan de rand van de schacht met een sleufschroevendraaier om de behuizing van de tanden te scheiden van de schacht Vervang de versleten of gebroken tanden door nieuwe Monteer de behuizing van de tanden samen met de platte ring en de borgring in de originele volgorde WAARSCHUWING Alle schroeven voor de bevestiging v...

Page 36: ... OP DE LIJST MOGEN DOOR DE KLANT WORDEN GE REPAREERD OF VERVANGEN ALLE ANDERE ON DERDELEN DIENEN DOOR EEN GEAUTORISEERD SERVICECENTER TE WORDEN VERVANGEN RISICO OP LETSEL EN MATERIËLE SCHADE Reinig de garzonverticuteerder onder stromend water bij voorkeur onder hoge druk Gebruik geen harde of puntige voorwerpen om de garzonverticuteerder te reinigen Om plaats te besparen kan de gazonverticuteerder...

Page 37: ...itend geluid De riem slipt Neem contact op met een erkend servicecentrum De motor start niet Verkeerde kabel De dwarsdoorsnede van de verlengkabel kan te klein zijn Neem contact op met uw elektricien De verticuteermachine kan moeilijk vooruit worden geduwd Geblokkeerd door vreemde voorwerpen Schakel de motor uit en wacht totdat de verticuteermachine stopt met draaien Verwijder de vreemde voorwerpe...

Page 38: ...ели и не начали эксплуатировать изделие ОПИСЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ Вычесыватель газона Упаковка с принадлежностями держатель для шнура ручка и болт резиновая прокладка подвес для шнура питания винты Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ Не пытайтесь изменять это изделие или создавать принадлежности не рекомендуемые для использования с этим изделием Любое такое изменение или модификация неправильное у...

Page 39: ...м устройством не теряйте бдительности Помните что достаточно секунды невнимания чтобы получить тяжелую травму ВНИМАНИЕ Всегда надевайте средства защиты зрения При несоблюдении этого правила техники безопасности посторонние предметы могут попасть в глаза и вызвать тяжелые глазные травмы ВНИМАНИЕ Не допускайте взаимодействия тормозных жидкостей бензина нефтепродуктов пропиточных масел и т п с пластм...

Page 40: ...ерживают кожух лопастей Открутите две гайки с обратной стороны с помощью крестовой отвертки Нажмите на край фиксатора 15 с помощью плоской отвертки чтобы снять кожух лопастей с вала Замените изношенные или сломанные лопасти на новые Закрепите кожух лопастей установив плоскую и стопорную шайбы в обратном порядке ВНИМАНИЕ Во избежание ослабления винтов во время работы устройства на все винты использ...

Page 41: ...Ь ИЛИ ЗАМЕНЯТЬ ТОЛЬКО ТЕ ДЕТАЛИ КОТОРЫЕ ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В СПИСКЕ ДЕТАЛЕЙ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ ПОДЛЕЖАТ ЗАМЕНЕ В АВТОРИЗОВАННОМ СЕРВИСНОМ ЦЕНТРЕ УГРОЗА ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ Не чистите вычесыватель газона под струей воды особенно водой под давлением Не пользуйтесь твердыми или острыми предметами для чистки вычесывателя газона Для компактного хранения вычесыватель газона может складываться путем откручивания ...

Page 42: ...вук Проскальзывание ремня Обратитесь в авторизованный сервисный центр Двигатель не запускается Кабель неисправен Возможно сечение проводника удлинительного кабеля слишком мало Обратитесь к электрик Вычесыватель трудно сдвинуть Присутствие посторонних предметов Отключите двигатель и дождитесь полной остановки вычесывателя Удалите посторонние предметы Включите вычесыватель примерно через 1 минуту Сл...

Page 43: ...eenrepijä Varustelaukku sisältyy johdonpidike nuppi ja pultti ripustin virtajohdolle ruuvit Käyttäjän käsikirja VAROITUS Älä yritä tehdä muutoksia työkaluun tai liittää siihen lisävarusteita joita ei suositella käytettäväksi tämän tuotteen kanssa Jokainen sellainen muutos tai korjaus on väärinkäyttöä ja voi johtaa vaarallisiin vakaviin loukkaantumisiin johtaviin tilanteisiin VAROITUS Irrota laite ...

Page 44: ...te riora slăbi sau distruge plasticul ceea ce poate cauza vătămări grave Vain osaluettelossa mainitut osat on tarkoitettu käyttäjän korjattaviksi tai vaihdettaviksi Val tuutetun huoltoliikkeen tulee vaihtaa kaikki muut osat SAMMALEENREPIJÄN KÄYNNISTÄMINEN Yhdistä sammaleenrepijä ulkokäyttöön hyväksyttyyn jatkojohtoon Apăsați și țineți apăsat butonul de blocare de siguranță Tämä tekee sankavivusta ...

Page 45: ...totoimenpiteitä ja odota kunnes sammaleenrepijän sylinteri on pysähty nyt Käytä työkäsineitä huoltotöitä tehdessäsi Nur mikon sammaleenrepijä on puhdistettava jokaisen käyttökerran jälkeen VAROITUS HUOLLOSSA TULEE KÄYTTÄÄ AINOASTAAN IDENTTISIÄ VARAOSIA MUUNLAISTEN OSIEN KÄYTTÖ VOI AIHEUTTAA VAARAN TAI VIOITTAA LAITETTA VAROITUS JOTTA VÄLTYT VAKAVALTA LOUKKAANTUMISEL TA KÄYTÄ AINA TÄTÄ LAITETTA KÄY...

Page 46: ...mmaleenrepijä pois päältä ja odota kunnes sylinteri on lopettanut pyörimisen Laite kolisee Viheltävä ääni Vieraat esineet tukkivat sammaleenrepijän sylinterin Poista vieraat esineet Tarkasta sammaleenrepijä heti Viheltävä ääni Hihna luistaa Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Moottori ei käynnisty Viallinen kaapeli Jatkojohdon johtimen poikkipinta voi olla liian pieni Ota yhteys sähköasenta...

Page 47: ... Tillsatsväska medföljer kabelhållare vred och bult gummikudde hängare för strömkabel skruvar 2 Instruktionsbok VARNING Försök inte att modif iera denna produkt eller skapa tillbehör till den som inte är rekommenderade för denna produkt Sådana modif ikationer anses som felanvändning och det kan resultera i en farlig situation som kan leda till allvarlig personskada VARNING Koppla ur produkten från...

Page 48: ...eller förstöra plastdelarna och det kan leda till allvarliga personskador Endast de delar som visas är avsedda för reparation eller utbyte av kunden Alla andra delar bör bytas ut av ett auktoriserat servicecenter STARTA VERTIKALSKÄRAREN Anslut vertikalskäraren till en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk Tryck ned och håll säkerhetsavstängningsknappen nedtryckt Detta aktiverar höbalreglaget T...

Page 49: ...änd kraftiga handskar för att utföra underhåll Vertikal skäraren bör rengöras efter varje användning VARNING ENDAST IDENTISKA ORIGINALDELAR FÅR AN VÄNDAS VID BYTE ANVÄNDNING AV ANDRA DELAR KAN INNEBÄRA FARA ELLER SKADA AP PARATEN VARNING UNDVIK ALLVARLIGA PERSONSKADOR GENOM ATT ALLTID ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON VID ANVÄNDNING AV ENHETEN ANVÄND ANSIKTS ELLER MUNSKYDD PÅ DAMMIGA PLATSER VARNING STÄNG AV...

Page 50: ...toppat sin rotation Rasslar i enheten Visslande ljud Främmande objekt blockerar vertikalskärarens cylinder Ta bort de främmande föremålen Kontrollera vertikalskäraren omedelbart Visslande ljud Remmen glider Kontakta ett auktoriserat servicecenter Motorn startar inte Felaktig kabel Ledartvärsnittet på förlängningskabeln kan vara för lågt Kontakta en elektriker Vertikalskäraren är tung att köra fram...

Page 51: ...ultivator Tilbehørspose inneholder ledningsholder knott og bolt gummipute oppheng for strømledning skruer Bruksanvisning ADVARSEL Ikke forsøk å modif isere dette produktet eller Alle slike forandringer eller modif ikasjoner er feil Hvilken som helst forandring eller modif ikasjon eller feilaktig bruk kan resultere i farlige forhold som leder til mulig alvorlig personskade ADVARSEL Unngå å koble pr...

Page 52: ...ensin petroleumsbaserte produkter rustoppløsende oljer og lignende komme i kontakt med plastdelene Kjemika liene kan skade svekke eller ødelegge plast som i sin tur kan føre til alvorlig personskade Bare delene i del listen er ment å kunne repareres eller byttes av kunden Alle andre deler må byttes av et autorisert servicesenter STARTE KULTIVATOREN Sett kultivatorens støpsel inn i en skjøteledning...

Page 53: ...RÅRSAKE SKADER Før du utfører vedlikehold må du koble maskinen fra strømnettet Vent til sylinderen har stoppet helt opp Bruk solide hansker når du utfører vedlikehold Kultiva toren bør rengjøres hver gang den har vært brukt ADVARSEL WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL RE PLACEMENT PARTS USE OF ANY OTHER PARTS MAY CREATE A HAZARD OR CAUSE PRODUCT DAMAGE ADVARSEL FOR Å UNNGÅ ALVORLIG PERSONSKADE MÅ SI...

Page 54: ...treffer vertikalskjæreren Slå av vertikalskjæreren og vent til sylinderen har sluttet å rotere Rasling i enheten Plystrelyd Fremmedlegemer blokkerer Fjern fremmedlegemer Sjekk vertikalskjæreren umiddelbart Plystrelyd Glidende belte Kontakt et godkjent serviceverksted Motoren vil ikke starte Defekt kabel Lederen tverrsnitt av forlengelsen kabelen kan være for lav Kontakt en elektriker Det er vanske...

Page 55: ... ud indtil du har inspiceret produktet omhyggeligt og bekræftet tilfredsstillende betjening PAKKELISTE Mosfjerner Tilbehørstaske indeholdende ledningslås knop og bolt gummipude ophæng til elledning skruer Brugervejledning ADVARSEL Forsøg ikke at modif icere denne enhed eller at anv ende tilbehør som ikke er beregnet til denne enhed Sådanne ændringer eller modif iceringer betegnes som værende misbr...

Page 56: ...til skade ADVARSEL Brug altid øjenværn Hvis denne regel ikke overhol des kan man få slynget fremmedlegemer i øjnene og komme alvorligt til skade ADVARSEL Sørg for at bremsevæske benzin petroleumsbaserede produkter penetreringsolie mv aldrig kommer i kontakt med plastdele Kemikalier kan beskadige blødgøre eller ødelægge plast hvilket kan medføre alvorlig persons kade Kun de varer der vises på stykl...

Page 57: ...indsatsen fast i et skruestik Tryk stiften ud med en skruetrækker medfølger ikke Dette kan kræve brug af en gummihammer hvis stiften sidder godt fast Afmontér og kassér slidte ødelagte tænder Sæt tanden på plads og skub stiften på plads igen ved at trykke på den mod en fast overflade FARE MOSFJERNERENS TROMLE KAN FORÅRSAGE SKADER Før vedligeholdelse trækkes stikket ud af stikkontak ten og der vent...

Page 58: ...at løsne vingemøtrik kerne Når håndtaget foldes skal man passe på at ledningen ikke kommer i klemme Opbevar mosfjerneren tørt og et sted der er utilgængeligt for børn Sluk for motoren træk stikket ud af stikkontakten og vent indtil mosfjernerens tromle står stille Rengør altid mosfjernerens underside efter hver brug og inden opbevaring Undersøg omhyggeligt alle tænder og indsatser for skader og ud...

Page 59: ...skinen piber Bæltet glider Kontakt et autoriseret servicecenter Motor vil ikke starte Defekt kabel Krydset på lederen på forlængerkablet er muligvis for lavt Kontakt en elektriker Vertikalskæreren er svær at skubbe Den er blokeret af fremmedlegemer Sluk for motoren og vent indtil vertikalskæreren er hold op med at dreje rundt Fjern fremmedlegemerne Tænd vertikalskæreren igen efter ca et minut Græs...

Page 60: ...duktu i jego pomyślnym uruchomieniu LIST PRZEWOZOWY Skaryfikator Torba na akcesoria zawierająca zaczep na sznur pokrętło i śruba gumowa poduszka zaczep na przewód zasilający śruby Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE Nie należy modyf ikować narzędzia lub korzystać z akcesoriów które nie są przeznaczone dla tego urządzenia Dokonanie zmian konstrukcyjnych lub modyf ikacji jest postępowaniem niezgodnym z p...

Page 61: ...ło do poważnego zranienia OSTRZEŻENIE Zawsze nosić okulary ochronne W razie nie spełnienia tych wymagań może dojść do odrzutu obcego ciała do oczu co grozi poważnym skalec zeniem oka OSTRZEŻENIE Nie wolno dopuścić do kontaktu plastikowych części z płynem hamulcowym benzyną produktami ropopo chodnymi olejami penetrującymi itp Substancje chem iczne mogą uszkodzić osłabić lub zniszczyć tworzywo sztuc...

Page 62: ...mocować obudowę drutów z powrotem użyć podkładki płaskiej i podkładki blokującej w oryginalnej kolejności OSTRZEŻENIE Aby zapobiec odkręcaniu się śrub w czasie użytkowania wszystkie śruby mocujące połówki uchwytu na drut muszą mieć założoną na gwint podkładkę płaską 13 i podkładkę blokującą 14 WYMIANA DRUTÓW patrz rysunek 6 Wyjąć pojemnik na druty tak jak pokazano na rysunku 5 Zamocować pojemnik n...

Page 63: ... Y K O O B R A Ż E Ń I U R A Z Ó W FIZYCZNYCH Skaryfikatora trawnikowego nie należy myć pod bieżącą wodą zwłaszcza pod wysokim ciśnieniem Do czyszczenia skaryfikatora trawnikowego nie należy używać twardych lub ostro zakończonych przed miotów Aby zaoszczędzić miejsce skaryfikator trawnikowy można na czas przechowywania złożyć wystarczy odkręcić pokrętła Uwaga należy w tym czasie uważać aby zapląta...

Page 64: ...rzypominający gwizd Ślizgający się pasek Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Silnik nie chce zapalić Uszkodzony kabel Być może przekrój żył przedłużacza jest za mały Skontaktować się ze swoim elektrykiem Trudności z pchaniem skaryfikatora Zablokowanie obcymi przedmiotami Wyłączyć silnik i odczekać aż skaryfikator przestanie się kręcić Usunąć obce przedmioty Po około 1 minucie włącz...

Page 65: ...ete spokojeni s jeho provozem SEZNAM BALENÍ Odmechovač Sáček s příslušenstvím součásti přidržovač kabelu kolečko a šroub pryžová podložka závěs elektrického kabelu šrouby Návod k obsluze VAROVÁNÍ Nepokoušejte se tento výrobek upravovat nebo vyrábět příslušenství které nejsou doporučeny k tomuto výrobku Jakékoliv úpravy nebo přestavby je nesprávné zacházení mohou mít za následek nebezpečné podmínky...

Page 66: ...způsobit vniknutí cizích těles do očí a vážné poškození zraku VAROVÁNÍ Nikdy nenechte přijít brzdové kapaliny petrolej výrobky založené na petroleji pronikavé oleje atd do kontaktu s plastovými součástmi Chemikálie mohou poškodit oslabit nebo zničit plast což může mít za následek vážná poranění osob Svépomocí lze opravovat nebo vyměňovat pouze díly uvedené v seznamu součástí Výměnu všech ostatních...

Page 67: ... 14 aby nedošlo k jejich uvolnění během provozu VÝMĚNA HROTŮ viz obr 6 Vyjměte zásobník hrotů jak je znázorněno na obr 5 Uchyťte zásobník hrotů na pracovním stole S použitím šroubováku není součástí dodávky vytlačte čep Je li zapotřebí větší síly může být nutné použít gumovou paličku Vyjměte a vyhoďte opotřebené nebo zlomené hroty Vložte náhradní hrot a nasuňte čep zpět do původní polohy tlačte je...

Page 68: ...vodou zejména pod velkým tlakem Nepoužívejte k čištění odmechovače trávníku tvrdé nebo ostré předměty Pro úsporu místa lze před skladováním povolit šroubovací kolečka a odmechovač trávníku složit Při této činnosti dbejte aby nedošlo k zachycení ele ktrického kabelu Skladujte odmechovač trávníku na suchém uzavřeném místě nepřístupném dětem Vypněte motor odpojte od zdroje elektrického proudu a vyčke...

Page 69: ...ekluzování řemenu Obraťte se na autorizované servisní středisko Motor se nespustí Vadný kabel Průřez vodiče prodlužovacího kabelu může být příliš malý Obraťte se na elektrikáře Vertikutátor je těžké tlačit Zablokován cizími předměty Vypněte motor a počkejte až se válec přestane otáčet Odstraňte cizí předměty Po přibližně jedné minutě zapněte vertikutátor Tráva je příliš vysoká Před vertikutací pos...

Page 70: ...trolujete výrobok a nebude uspokojivo v prevádzke ZOZNAM BALENIA Odmachovač Taška s príslušenstvom súčasť balenia držiak šnúry gombík a skrutka gumové odpruženie záves pre napájací kábel skrutky Návod na použitie VAROVANIE Nepokúšajte sa modifi kovať produkt alebo vytvoriť príslušenstvo ktoré nie je odporučené pre použitie s týmto produktom Akékoľvek úpravy alebo prestavby môžu mať za následok neb...

Page 71: ...če zraku Ak tak neurobíte môže to spôsobiť že úlomky odletia do vašich očí čo môže spôsobiť vážne zranenie VAROVANIE Dbajte na to aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny benzín ropné produkty prenikavé oleje a pod Chemikálie môžu poškodiť oslabiť či zničiť plast čo môže spôsobiť závažné osobné poranenie Len časti uvedené na zozname dielov sú určené na oprav...

Page 72: ...niu sk rutiek počas používania VÝMENA HROTOV OBR 6 Vyberte kazetu s hrotmi ako je znázornené na obrázku 5 Pripevnite kazetu s hrotmi na pracovný stôl Vytlačte čap pomocou skrutkovača nie je súčasťou dodávky Použite gumové kladivo ak je potrebná väčšia sila Vyberte a zlikvidujte opotrebované zlomené hroty Vráťte hrot do správnej polohy a zasuňte čap späť na miesto zatlačením kolíka proti pevnému po...

Page 73: ...úcou vodou hlavne pod vysokým tlakom Nepoužívajte tvrdé alebo špicaté predmety na čistenie odmachovača trávnika Ak chcete ušetriť miesto odmachovač trávnika je možné zložiť pre skladovanie uvoľnením gombíkov Počas tohto procesu dávajte pozor či napájací kábel niekde neuviazol Odmachovač trávnika skladujte v suchom uzavretom priestore kde deti nemajú prístup Pred údržbou vypnite motor odpojte od zd...

Page 74: ...k Prekĺzavanie remeňa Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Motor sa nespustí Chybný kábel Prierez vodiča predlžovacieho kábla môže byť príliš malý Obráťte sa na elektrikára Vertikutátor je ťažké tlačiť Zablokovaný cudzími predmetmi Vypnite motor a počkajte kým sa valec prestane otáčať Odstráňte cudzie predmety Po približne jednej minúte zapnite vertikutátor Tráva je príliš vysoká Pred ver...

Page 75: ...iala dokler izdelka temeljito ne pregledate in ga ne začnete uporabljati zadovoljivo PAKIRNI SEZNAM Prezračevalnik Torba z dodatki vključuje držalo za kabel gumb in vijak gumijasto blazino obešalo za napajalni kabel vijaka Instruktionsbok OPOZORILO Ne skušajte spreminjati izdelka ali ustvarjati priključke katerih uporabe na tem izdelku ne priporočamo Vsako tako spreminjajte je zloraba in lahko pri...

Page 76: ...ekočina gorivo izdelki na osnovi nafte prodirajočeoljeipd nikolinesmejopritivstiksplastičnimi deli Kemikalije lahko plastiko poškodujejo oslabijo ali uničijo kar lahko povzroči hude telesne poškodbe Stranka lahko popravlja ali zamenja samo dele prika zane na seznamu delov Vse druge dele morajo zamen jati v pooblaščenem servisnem centru ZAGON PREZRAČEVALNIKA Prezračevalnik priključite v podaljšek k...

Page 77: ...umijasto kladivo Odstranite in zavrzite obrabljene počene zobnike Zobnik ponovno namestite na mesto ter sponko potisnite nazaj na mesto tako da sponko potiskate ob trdno površino in jo s tem potisnete nazaj na mesto NEVARNOST CILINDER PREZRAČEVALNIKA LAHKO POVZROČI POŠKODBE Pred vzdrževanjem napravo izključite iz vira napajanja in počakajte da se cilinder prezračevalnika ustavi Pri vzdrževanju upo...

Page 78: ...ložite tako da sprostite gumbe Pri tem pazite da se kabel ne bo zataknil Prezračevalnik zelenice hranite v suhem in zaprtem prostoru do katerega otroci nimajo dostopa Izklopite motor napravo izključite iz vira napajanja in počakajte da se cilinder prezračevalnika ustavi Dno prezračevalnika očistite po vsaki uporabi in pred shranjevanjem Vse zobnike in kasete skrbno preglejte za poškodbe in jih zam...

Page 79: ... Žvižgajoč zvok Snemanje jermena Obrnite se na pooblaščeni servisni center Motorja ni mogoče zagnati Poškodovan kabel Prerez prevodnika je morda prekratek Pokličite električarja Enota za prezračevanje se ne premika gladko Blokirajo jo tujki zklopite motor in počakajte da se enota za prezračevanje preneha vrteti Odstranite tujke Po približno eni minuti izklopite enoto za prezračevanje Trava je prev...

Page 80: ...čivač travnjaka Torba s priborom uključuje držač kabela okretni gumb i svornjak gumena podloška kvačica za strujni kabel vijci Korisni čki priru čnik UPOZORENJE Ne pokušavajte mijenjati ovaj proizvod niti izabrati pribor koji se ne preporuèa za uporabu s ovim proiz vodom Svaka takva izmjena ili preinaka je pogrešno korištenje i može imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede UPOZORENJE Odspojite ...

Page 81: ...de oka UPOZORENJE Nikada ne dopustite kontakt plastiènih dijelova s tekuæi nom za koènice benzinom proizvodima na bazi petrole ja sredstvima za odmašæivanje idr Kemikalije mogu oštetiti oslabiti ili uništiti plastiku što može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda Kupac smije obavljati popravak ili zamjenu samo dijelova navedenih na popisu dijelova Zamjenu svih drugih dijelova treba obavljati ovlašt...

Page 82: ...tijekom uporabe ZAMJENA ZUBACA pogledajte sliku 6 Uklonite uložak zupca kako je prikazano na slici 5 Osigurajte uložak zupca na radnoj ploči Pomoću odvijača nije u sadržaju isporuke izgu rajte klin To može zahtijevati uporabu gumenog čekića ako je potrebna veća snaga Uklonite i odložite istrošene polomljene zupce Vratite zubac u položaj i gurnite klin pritiskom o tvrdu površinu kako biste ga vrati...

Page 83: ...o pod visokim tlakom Za čišćenje prozračivača travnjaka ne koristite krute ili šiljaste predmete Prozračivač travnjaka može se sklopiti otpuštanjem okretnih gumba radi uštede prostora pri skladištenju Tijekom tog postupka pazite da ne zahvatite strujni kabel Prozračivač travnjaka skladištite na suhom zatvorenom mjestu nepristupačnom djeci Isključite motor odspojite jedinicu od strujnog napajanja i...

Page 84: ...ja Remen sklizava Obratite se ovlaštenom servisnom centru Motor neće da se pokrene Neispravan kabel Poprečni presjek vodiča produžnog kabela možda je previše mali Obratite se svom električaru Prozračivač travnjaka teško se gura Blokiran je stranim predmetima Isključite motor pričekajte da se prozračivač travnjaka prestane okretati Uklonite strane predmete Uključite prozračivač travnjaka nakon oko ...

Page 85: ... vizsgálta és nem működtette a terméket addig ne dobja ki a csomagolását RAKJEGYZÉK Borona Tartozéktartó zsák tartalma kábeltartó rögzítőgomb és csavar gumi burkolat akasztó a hálózati kábelhez csavar Használ ati útmutató FIGYELMEZTETÉS Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan kiegészítőket előállítani amelyeknek a termékkel való használata nem javasolt Az ilyen módosítás vagy megváltoztatás h...

Page 86: ...egendő ahhoz hogy súlyosan megsérüljön FIGYELMEZTETÉS Mindig viseljen védőszemüveget Ennek az előírásnak a be nem tartása által a felhasználó sze mébe idegen test kerülhet és ez súlyos szemsérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS A műanyag részek semmilyen körülmények között nem érintkezhetnek fékolajjal benzinnel petróleum alapú ter mékekkel beszívódó olajokkal stb A vegyszerek káro síthatják gyengíthetik...

Page 87: ...min den csavarhoz kell lapos alátét 13 és biztosítóalá tét 14 hogy a csavarok ne lazuljanak ki használat közben KÉSEK CSERÉJE lásd 6 ábra Távolítsa el a késbetétet az 5 ábrán látható módon Rögzítse a betétet a munkapadon Tolja ki a csapot egy csavarhúzóval nincs mel lékelve Ehhez esetlen gumikalapácsot kell használni ha nagyobb erőre van szükség Vegye le és dobja ki az elhasználódott elkopott kése...

Page 88: ... N G Á L Ó D Á S VESZÉLYE Ne tisztítsa a fűnyíró boronát folyó víz alatt különösen nagy nyomás alatt Ne használjon kemény vagy éles tárgyakat a fűnyíró borona tisztításához Helytakarékosságból a fűnyíró borona a gombok megnyomásával összecsukható tároláshoz Legyen óvatos ezen folyamat alatt hogy a hálózati kábel ne szoruljon be A fűnyíró boronát száraz zárt helyen tárolja ahol gyermekek nem férnek...

Page 89: ... a szíj Lépjen kapcsolatba egy felhatalmazott szervizközponttal A motor nem indul el Sérült kábel A hosszabbító kábel konduktor keresztmetszete esetleg túl kicsi Forduljon egy villanyszerelőhöz A boronát nehéz tolni Idegen tárgyak blokkolják Kapcsolja ki a motort várjon amíg a borona forgása leáll Távolítsa el az idegen tárgyakat Körülbelül egy perc után kapcsolja be a boronát A fű túl magas A bor...

Page 90: ... inspectat cu atenție și ați operat satisfăcător produsul LISTĂ CONȚINUT Scarificator Sac de accesorii include opritor de cablu buton bolț amortizor de cauciuc agățătoare pentru cablu de alimentare șuruburi Manual de utilizare AVERTISMENT Nu încercaţi să modifi caţi acest produs sau să creaţi accesorii nerecomandate pentru folosirea cu acest produs Orice transformare sau modifi care înseamnă între...

Page 91: ...dată că o secundă de neatenţie este sufi cientă pentru a vă răni foarte grav AVERTISMENT Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie Nerespec tarea acestei reguli poate antrena proiectarea de corpuri străine în ochi şi poate provoca răniri oculare grave AVERTISMENT Nu lăsaţi deloc lichidul de frână benzina produsele pe bază de petrol uleiurile penetrante etc să intre în contact cu piesele din plasti...

Page 92: ...RTISMENT Toate șuruburile de prindere a jumătăților suportu lui de dinți trebuie să aibă șaiba plată 13 și șaiba de blocare 14 pe fileturi pentru a preveni slăbirea șuruburilor pe durata utilizării ÎNLOCUIREA DINȚILOR Vezi figura 6 Îndepărtați cartușul dinților conform ilustrațiilor din figura 5 Fixați cartușul dinților pe un banc de lucru Împingeți știftul cu ajutorul unei șurubelnițe neinclusă D...

Page 93: ...u presiune înaltă Nu utilizați obiecte dure sau ascuțite pentru curățarea scarificatorului Pentru a economisi spațiu scarificatorul trebuie pliat în vederea depozitării eliberând butoanele Aveți grijă ca pe durata acestui proces cablul de alimentare să nu fie prins Depozitați scarificatorul de peluză într un spațiu uscat închis inaccesibil copiilor Opriți motorul deconectați aparatul de la sursa d...

Page 94: ... alunecă Contactați un centru de service autorizat Motorul nu pornește Cablu defect Este posibil ca secțiunea transversală a conductorului cablului prelungitor să fie prea mică Contactați electricianul Scarificatorul este greu de împins Blocat de obiecte străine Opriți motorul așteptați până când scarificatorul nu se mai rotește Îndepărtați obiectele străine După aproximativ un minut porniți scari...

Page 95: ...ал инспектирайте внимателно продукта и проверете дали работи правилно ОПИС НА ПАКЕТА Аератор Плик с аксесоари включва фиксатор за кабел копче и болт гумено уплътнение закачалка за захранващ кабел винтове Ръков одctbо за упоtpe бa ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не опитвайте да променяте този продукт или да създавате принадлежности които не са препоръчани за употреба с него Всяка подобна поправка или промяна е неко...

Page 96: ... се закачат през отворите на задната врата за изхвърляне РАБОТА С ИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволявайте доброто познаване на продуктите да отслаби бдителността ви Запомнете че миг невнимание е достатъчен за нанасянето на сериозни наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги носете защитни очила Несъобразяването с това предупреждение може да доведе до попадане на чужди частици в очите ви и евентуални сер...

Page 97: ...е аератора наобратно Извадете двата звездообразни винта 11 плоската шайба 13 и блокиращата шайба 14 които фиксират корпуса на вилите Свалете двете гайки от отсрещната страна със звездообразна отвертка Натиснете блокировката 15 на ръба на вала с плоска отвертка за да отделите корпуса с вилите от вала Сменете износените или счупени вили с нови Фиксирайте корпуса с вилите обратно като използвате плос...

Page 98: ... ДА ПОВРЕДЯТ ОТСЛАБЯТ ИЛИ УНИЩОЖАТ ПЛАСТМАСАТА КОЕТО МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО СЕРИОЗНИ ФИЗИЧЕСКИ НАРАНЯВАНИЯ САМО ЧАСТИТЕ ПОКАЗАНИ В СПИСЪКА С ЧАСТИ СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПОПРАВКА ИЛИ СМЯНА ОТ КЛИЕНТА ВСИЧКИ ДРУГИ ЧАСТИ ТРЯБВА ДА СЕ СМЕНЯТ ОТ ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР РИСК ОТ НАРАНЯВАНЕ И МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ Не почиствайте аератора за ливади на течаща вода особено ако е под високо налягане Не използвайте твър...

Page 99: ...ъзва Свържете се с оторизиран сервизен център Моторът не стартира Неизправен кабел Квадратът на проводника на удължителния кабел може да е твърде малък Свържете се с електротехник Аераторът се бута трудно Блокиран е от външни предмети Изключете мотора и изчакайте докато аераторът спре да се върти Извадете външните предмети След приблизително една минута включете аератора Тревата е прекалено висока...

Page 100: ...ε το υλικό συσκευασίας μέχρι να έχετε ελέγξει προσεκτικά και χρησιμοποιήσει ικανοποιητικά το προϊόν ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Εκχερσωτής Σακούλα εξαρτημάτων περιλαμβάνει Διάταξη συγκράτησης καλωδίου Κουμπί και παξιμάδι Προστατευτικές επενδύσεις καουτσούκ Άγκιστρο καλωδίου ισχύος Βίδες 2 Εγχειριδιο χρησησ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην προσπαθείτε να τροποποιήσετε το προϊόν ή να δημιουργήσετε εξαρτήματα που δεν προτείν...

Page 101: ...κεί μια στιγμή απροσεξίας για να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φοράτε πάντα προστατευτικά ματιών Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος εκτίναξης αντικειμένων στα μάτια σας και πρόκλησης σοβαρού τραυματισμού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε ποτέ υγρά φρένων βενζίνη προϊόντα με βάση το πετρέλαιο διεισδυτικά λάδια κ λπ να έρχονται σε επαφή με τα πλαστικά εξαρτήματα Τα χημικά μπορούν να φθείρουν να εξα...

Page 102: ...11 την επίπεδη ροδέλα 13 και τη ροδέλα ασφάλισης 14 που ασφαλίζουν το περίβλημα των υνιών Αφαιρέστε τα δύο παξιμάδια στην αντίθετη πλευρά με κατσαβίδι Torx Πιέστε την κλειδαριά 15 στην άκρη του άξονα με ένα ίσιο κατσαβίδι για να ξεχωρίσετε το περίβλημα των υνιών από τον άξονα Αντικαταστήστε τα φθαρμένα ή σπασμένα υνιά με νέα Επανασυναρμολογήστε το περίβλημα χρησιμοποιώντας την επίπεδη ροδέλα και τ...

Page 103: ...ΦΘΕΊΡΟΥΝ ΝΑ ΕΞΑΣΘΕΝΉΣΟΥΝ Ή ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΡΈΨΟΥΝ ΤΟ ΠΛΑΣΤΙΚΌ ΠΡΟΚΑΛΏΝΤΑΣ ΣΟΒΑΡΌ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΌ ΜΟΝΟ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΣΥΝΤΗΡΗΘΟΥΝ Η ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΌΛΑ ΤΑΑΛΛΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΑΠΑΙΤΟΥΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΥΛΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ Μην καθαρίζετε τον εκχερσωτή κάτω από τρεχούμενο νερό και ειδικά υψηλή...

Page 104: ...ημένο κέντρο σέρβις Η μηχανή δεν ξεκινάει Ελαττωματικό καλώδιο Η διατομή αγωγού του καλωδίου επέκτασης μπορεί να είναι πολύ μικρή Απευθυνθείτε σε ηλεκτρολόγο Το σπρώξιμο του εξαερωτήρα γίνεται με δυσκολία Μπλοκάρεται από ξένα αντικείμενα Απενεργοποιήστε το μοτέρ περιμένετε να σταματήσει η περιστροφή του εξαερωτήρα Απομακρύνετε τα ξένα αντικείμενα Μετά από ένα λεπτό περίπου απενεργοποιήστε τον εξαε...

Page 105: ...ات صنع أو المنتج هذا على تعديل إجراء تحاول ال في يتسبب وقد استخدام سوء هو تغيير أو تعديل أي المنتج هذا استخدام عند خطيرة شخصية إصابة حدوث إلى يؤدي خطير وضع تحذير عملية استكمال يتم حتى الكهربائية الطاقة مصدر من المنتج فصل يرجى طريق عن تشغيل حدوث إلى التعليمات اتباع في اإلخفاق يؤدي قد التجميع بالغة بدنية إلصابة التعرض واحتمالية الخطأ تحذير يتم حتى المنتج هذا بتشغيل تقم ال أجزاء أي فقد أو تضرر حالة ف...

Page 106: ...الة مفتاح على اضغط الحشائش إزالة جهاز إيقاف البالة حرر 4 الشكل انظر االحتجاز سلك استخدام انفصال دون للحيلولة 10 احتجاز بسلك الحشائش إزالة جهاز تجهيز تم قيد الحشائش إزالة جهاز يكون حينما الطاقة سلك عن 9 التمديد سلك الدليلي الذراع سلك من االحتجاز سلك يتدلى االستخدام بسلك توصيله يتم حتى المنفذ في التمديد سلك توصيل تجنب مالحظة الحشائش إزالة بجهاز توصيله ويتم االحتجاز االحتجاز سلك الستخدام من بالقرب ال...

Page 107: ...و الجهاز فحص قبل الفشل الكهرباء مصدر من القابس افصل ثم المتحركة األجزاء كافة توقف أو خطيرة شخصية إصابة حدوث في يتسبب قد التعليمات هذه إتباع في الممتلكات في تضرر أن حيث البالستيكية القطع تنظيف عند المذيبات استخدام تجنب المذيبات من مختلفة أنواع من للتلف عرضة البالستيكية المواد معظم نظيفة قماش قطعة استخدم استخدامها من تتضرر وقد التجارية ذلك وغير والشحوم والزيوت والغبار األوساخ إلزالة تحذير القائمة وا...

Page 108: ... هناك الفور على القش جامعة افحص معتمد خدمة بمركز اتصل الحزام في خطأ هناك صفير صوت هناك تتعامل الذي بالكهربائي اتصل معه المستعرض المقطع الكابل في خطأ هناك للغاية منخفض التمديد بكابل ّل ص ُو م لل يدور ال المحرك أنت إلى وانتظر المحرك أطفئ الدوران عن القش جامعة تتوقف العناصر من تخلص تعوقها غريبة عناصر هناك القش جامعة دفع يصعب اآللة من بإخراجها الغريبة قم واحدة دقيقة حوالي بعد القش جامعة بتشغيل القش إز...

Page 109: ...memnun olana kadar ambalaj malzemesini atmayın ÇEKİ LİSTESİ Havalandırma makinesi Aksesuar çantası aşağıdakileri içerir kablo tutucu topuz ve cıvata lastik yastık güç kablosu için askı vidalar Kullanıcı kılavuzu UYARI Ürün üzerinde değişiklik yapmaya veya bu ürünle birlikte kullanılması önerilmeyen aksesuarlar kullanmaya çalışmayın Bu tür bir değişiklik veya modifikasyon hatalı kullanım olarak değ...

Page 110: ...üze fırlamasına ve olası ciddi yaralanmalara neden olabilir UYARI Fren sıvılarının benzinin petrol bazlı ürünlerin nüfuz edici yağın vb hiçbir zaman plastik parçalarla temas etmesine izin vermeyin Kimyasal maddeler plastik parçalara zarar verebilir zayıflatabilir veya yok edebilir ve ciddi fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir Sadece burada gösterilen parçaların müşteri tarafından tamir edilmesi v...

Page 111: ...ondela 13 ve kilit rondelası 14 olmalıdır DİŞLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ Bkz şekil 6 Şekil 5 te gösterildiği gibi diş kartuşlarını çıkarın Diş kartuşunu çalışma tezgahına sabitleyin Tornavida dahil değildir kullanarak pimi dışarı itin Bu daha fazla güç gerekirse lastik başlı bir çekiç kullanılmasını gerektirebilir Aşınmış kırık dişleri çıkarın ve atın Dişi yerine takın ve pimi yerine oturtmak için sert b...

Page 112: ...esi akan suyun altında tem izlemeyin özellikle yüksek basınç altında Çim havalandırma makinesini temizlemek için sert veya sivri uçlu nesneler kullanmayın Yerden tasarruf etmek için çim biçme makinesi topuzları serbest bırakarak depolamak için katlanabilir Bu işlem esnasında güç kablosunun sıkışmamasına dikkat edin Çim biçme makinesini çocukların erişemeyeceği kuru kapalı bir yerde saklayın Motoru...

Page 113: ...slık sesi Kemer kayıyor Yetkili servis merkezi ile irtibat kurun Motor başlamıyor Arızalı kablo Uzatma kablosunun iletken kesiti çok küçük olabilir Elektrikçinizle iletişim kurun Çim havalandırma makinesini itmesi zor Yabancı nesnelerle engellenmiş Motoru kapatın çim havalandırma makinesinin dönmesi durana kadar bekleyin Yabancı nesneleri çıkarın Yaklaşık bir dakika sonra çim havalandırma makinesi...

Page 114: ...רים נרתיק כבל מחזיק ובורג כפתור גומי כרית חשמל לכבל מתלה 2 ברגים למשתמש מדריך אזהרה הומלצו שלא אביזרים ליצור או המוצר את לשנות תנסה אל לרעה לשימוש נחשב שכזה שינוי כל הזה המוצר עם לשימוש קשה לפציעה ולהוביל מסוכנים תנאים ליצור ועלול אזהרה ציות אי ההרכבה להשלמת עד מהחשמל המוצר את נתק הכלי של מכוונת לא להתנעה לגרום עלול אלו להוראות כך עקב חמורה ולפציעה מפרטים Hz 50 V 240 220 מנוע 1200W נקוב הספק m s2 ...

Page 115: ...מושכת לחיצה לחץ לפעיל הופך המתג הידית לכיוון המתג על לחץ להפעיל כדי המתחחת כיבוי המתג את שחרר 4 איור ראה הכבל במחזיק שימוש 9 המאריך שהכבל לוודא שנועד 10 כבל מחזיק למתחחת יש הכבל מחזיק המתחחת פעולת בזמן החשמל מכבל ישתחרר לא הכבל מידית תלוי לפני החשמל לשקע המאריך הכבל את לחבר אין לב שים לשקע שלו התקע את ומכניסים הכבל למחזיק אותו שמחברים המתחחת של הכבל במחזיק לשימוש מחזיק ליד הדוקה לולאה לכדי המאריך ...

Page 116: ...מקומות אזהרה המתן המנוע את כבה במכונה טיפול או ניקוי בדיקה לפני אי מהחשמל התקע את ונתק נעצרו הנעים החלקים שכל עד לנזק או קשה לפציעה לגרום עלולה אלו להוראות השמעות לרכוש חלקי רוב פלסטיק חלקי ניקוי בעת בממסים משימוש הימנע מסחריים ממסים של שונים מסוגים להינזק עלולים הפלסטיק וכן גריז שמן אבק לכלוך להסרת נקיות במטליות השתמש הלאה אזהרה נפט בסיס על מוצרים דלק בלמים לנוזל פעם אף תניח אל כימיקלים הפלסטיק ב...

Page 117: ...ף קול רעשים פולטת היחידה הסכך מסיר את מיד בדוק מורשה שירות למרכז פנה החליקה החגורה מצפצף קול לחשמלאי פנה החתך ששטח ייתכן פגום כבל מדי קטן המאריך הכבל של מתניע לא המנוע וחכה המנוע את כבה יפסיק הסכך שמסיר עד את הסר להסתובב אחרי הזרים החפצים מסיר את שוב הפעל כדקה הסכך זרים חפצים ידי על נחסם הסכך מסיר את לדחוף קשה הסרת לפני הדשא את כסח הסכך מדי גבוה הדשא של הצילינדר את התאם הסכך מסיר הקפיצים במשדרת בל...

Page 118: ...ido laikikliu rankenėle ir varžtu gumine pagalvėle elektros laido kabliu varžtais Naudojimo vadovas ĮSPĖJIMAS Nebandykite prietaiso modi kuoti ar kurti priedų ku rie nėra rekomenduojami naudoti su šiuo produktu Bandymas jas keisti ar modi kuoti laikoma netinkamu naudojimu galinčiu sukelti pavojingą situaciją ir jus rimtai sužeisti ĮSPĖJIMAS Kai gaminį surinkinėjate atjunkite jį nuo elektros lizdo ...

Page 119: ...žaloti ĮSPĖJIMAS Neleiskite stabdžių skysčiams benzinui naftos produk tams persisunkiantiems tepalams ir kt susiliesti su plastikinėmis dalimis Chemikalai gali jas pažeisti susil pninti arba sunaikinti taip sukeldami sunkių sužeidimų pavojų Pirkėjas gali remontuoti ar keisti tik dalių sąraše išvardintas dalis Visas kitas dalis reikia keisti įgaliotame techninės priežiūros centre SKARIFIKATORIAUS P...

Page 120: ...o puses jungiančių varžtų turi būti uždėtos poveržlės 13 ir fiksuojančios poveržlės 14 kad varžtai naudojimo metu neatsipalaiduotų VIRBALŲ KEITIMAS žr 6 paveikslą Nuimkite virbalų kasetę kaip parodyta 5 paveiksle Pritvirtinkite kasetę ant darbastalio Išstumkite kaištį atsuktuvu nėra komplekte Gali prireikti guminio plaktuko jei kaištis tvirtai įstrigęs Išimkite ir išmeskite sudilusius ar sulūžusiu...

Page 121: ... vejos skarifikatorių nenaudokite kietų ar nusmailintų daiktų Kad laikomas skarifikatorius užimtų mažiau vietos jo rankenas galima nulenkti atsukus rankenėles Nulenkdami rankenas saugokite elektros laidą kad neprispaustumėte Vejos skarifikatorių laikykite sau soje ir rakinamoje patalpoje kad į ją negalėtų patekti vaikai Išjunkite variklį atjunkite įrankį nuo maitinimo įtampos ir palaukite kol skar...

Page 122: ...lpesys Praslysta dirželis Kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą Neįsijungia variklis Netinkamas kabelis Pailginimo kabelio laido skerspjūvis gali būti per mažas Kreipkitės į savo elektriką Skarifikatorių sunku stumti Trukdo pašalinės kliūtys Išjunkite variklį ir palaukite kol skarifikatoriaus cilindras nustos suktis Pašalinkite trukdančias kliūtis Maždaug po minutės vėl įjunkite skarif...

Page 123: ...arbinājis IEPAKOJUMA APRAKSTS Kūlas savācējs Piederumu somā ir iekļautas šādas daļas kabeļa turētājs regulators un skrūve gumijas polsteris barošanas kabeļa turētājs skrūves Lietotāja rokasgr āmata BRĪDINĀJUMS Nemēģiniet pārveidot šo izstrādājumu vai izveidot piederumus kas nav ieteikti lietošanai ar š izstrādājumu Bandymas jas keisti ar modi kuoti laikoma netinkamu naudojimu galinčiu sukelti pavo...

Page 124: ...ienmēr lietojiet aizsargbrilles Ja tas netiek ievērots jūsu acīs var lidot objekti rezultātā nodarot nopietnas traumas BRĪDINĀJUMS Neļaujiet bremžu šķidrumam benzīnam naftas produk tiem smērvielām u c saskarties ar plastmasas detaļām Ķīmiskās vielas var sabojāt pavājināt vai iznīcināt plast masu izraisot smagu personas ievainojumu Ierīces lietotājs drīkst remontēt vai mainīt tikai detaļu sarakstā ...

Page 125: ...parādīts 5 attēlā Nostipriniet zaru kasetni uz darbgalda Ar skrūvgriezi nav komplektā izbīdiet tapu Ja nepieciešams lielāks spēks izmantojiet gumijas āmuru Izņemiet nolietotos salūzušos zarus un izmetiet Ievietojiet zarus paredzētajā vietā un iebīdiet atpakaļ tapu spiežot to pret izturīgu virsmu lai iespiestu tapu vietā BĪSTAMI KŪLAS SAVĀCĒJA CILINDRS VAR RADĪT TRAUMAS Pirms sākt apkopi atvienojie...

Page 126: ...ot regulatorus Novietojot ierīci uzglabāšanai sekojiet lai netiktu iespiests barošanas kabelis Uzglabājiet zāliena kūlas savācēju sausā slēgtā bērniem nepieejamā telpā Izslēdziet motoru atvienojiet ierīci no elektrotīkla un uzgaidiet līdz kūlas savācēja cilindrs apstājas Pēc kūlas savācēja lietošanas un pirms uzglabāšanas vienmēr notīriet ierīces apakšdaļu Rūpīgi pārbaudiet vai zari un kasetnes na...

Page 127: ...vilpjoša skaņa ierīcē Siksnas slīde Sazinieties ar autorizētu servisa centru Nedarbojas motors Bojāts kabelis Iespējams pārāk mazs pagarinātāja vada šķērsgriezuma laukums Sazinieties ar elektriķi Zāliena skarifikatoru ir grūti pastumt Radies nosprostojums ar svešķermeņiem Izslēdziet motoru un pagaidiet līdz skarifikators pārtrauc griezties Iztīriet to svešķermeņiem Pēc aptuveni vienas minūtes iesl...

Page 128: ...rge visake pakendit ära enne kui te olete seadme põhjalikult üle vaadanud ja olete saanud seadet rahuldavalt kasutada PAKKELEHT Kobesti Tarvikute kott sisaldab juhtmehoidik nupp ja polt kummist padi toitejuhtme konks kruvid Kasutajauhend HOIATUS Ärge üritage seda seadet ümber ehitada ega luua lisaseadmeid mida pole soovitatud selle tootega koos kasutada Iga selline muutmine või ümberehi tus on vää...

Page 129: ...ikku tõsist vigastust HOIATUS Ärge laske plastosadel mitte mingil juhul sattuda kok kupuutesse auto pidurivedeliku bensiini bensiinipõhiste toodete immutusõlidega või muude samalaadsete ve delikega Kemikaalid võivad plaste rikkuda nõrgendada või neile hävitavalt mõjuda mis võib põhjustada raske kehavigastuse Klient tohib parandada või vahetada ai nult osade loendis toodud osi Teisi osi tohib vahet...

Page 130: ...KOBESTI SILINDER VÕIB PÕHJUSTADA VIGASTUSI Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivõrgust ja oodake kuni kobesti silinder on pöörlemise lõpetanud Kandke hooldustööde ajal tugevaid kindaid Muruko bestit tuleb pärast iga kasutuskorda puhastada HOIATUS KASUTAGE REMONTIMISEL AINULT TÄPSELT SOBIVAID VARUOSI MUUDE OSADE KASU TAMINE VÕIB TEKITADA OHUOLUKORRA VÕI PÕHJUSTADA SEADME VIGASTUMISE HOIATUS RAS...

Page 131: ...sed ligi ei pääse Lülitage mootor välja eemaldage seade elektrivõrgust ja oodake kuni kobesti silinder peatub Puhastage alati kobesti alaosa pärast iga kasutuskorda ja enne hoiustamist Kontrollige hoolikalt kõiki pulki ja kassette vigastuste suhtes ja asendage need vajadusel Seadet ei tohi kõrvaldada koos majapidamisjäät metega See tuleb kõrvaldada vastavuses kohalike määrustega OHT Kobesti silind...

Page 132: ... Vilistav heli Rihm libiseb Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega Mootor ei käivitu Vigane juhe Pikendusjuhtme ristlõige võib olla liiga väike Võtke ühendust oma elektrikuga Muruõhutajat on raske lükata Võõrkehad blokeerivad seadet Lülitage mootor välja ja oodake kuni muruõhutaja on pöörlemise lõpetanud Eemaldage võõrkehad Umbes ühe minuti pärast lülitage muruõhutaja sisse Rohi on liiga kõrg...

Page 133: ... difettosi devono essere riportati presso il punto vendita insieme alla prova di acquisto ricevuta FR Garantie Les conditions de garantie complètes sont disponibles sur le site Web de Greenworks La garantie Greenworks est de 3 ans pour le produit et de 2 ans pour les batteries usage privé particulier à compter de la date d achat Cette garantie couvre les défauts de fabrication Un produit défectueu...

Page 134: ...można na stronie internetowej Greenworks Greenworks udziela gwarancji na 3 lata na produkt oraz na 2 lata na baterie pod warunkiem użytkowania konsumenckiego prywatnego Gwarancja liczy się od daty zakupu Niniejsza gwarancja obejmuje usterki i wady produkcyjne Wadliwy produkt objęty gwarancją może zostać albo naprawiony albo wymieniony Roszczenie gwarancyjne dotyczące urządzenia które było używane ...

Page 135: ...на Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите потребител частна употреба от датата на закупуване Тази гаранция обхваща производствени дефекти Един неизправен продукт под гаранция може да бъде ремонтиран или заменен Устройство което е използвано неправилно или по начин различен от описания в ръководството за собственика може да бъде отхвърлено по отношение на гаранцията Нормално изно...

Page 136: ...sigalioja nuo įsigijimo datos Ši garantija taikoma gamybos defektams Garantijos metu sugedęs gaminys gali būti remontuojamas arba keičiamas nauju Jeigu gaminys buvo naudojamas netinkamai arba kitiems tikslams nei aprašyta naudotojo vadove garantinės pretenzijos gali būti atmestos Įprastam nusidėvėjimui ir susidėvinčioms dalims garantija netaikoma Pirminės gamintojo garantijos neįtakoja jokia papil...

Page 137: ...the Machinery Directive is in conformity with the provisions of the following other EC Directives 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 And furthermore we declare that The following parts clauses of European harmonised standards have been used EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 6...

Page 138: ...stimmt mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC Richtlinien übereinstimmt 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 und weiterhin erklären wir dass die folgenden Teile Bestimmungen aus europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7...

Page 139: ...s pertinentes de la Directiva de Maquinaria está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Y además declaramos que se han utilizado las siguientes partes o cláusulas de las normas armonizadas europeas EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 ...

Page 140: ...ti della Direttiva Macchine è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Si dichiara inoltre che sono state impiegate le seguenti parti clausole degli standard europei armonizzati EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC...

Page 141: ...onforme aux réserves applicables des autres Directives EC suivantes 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Nous déclarons par ailleurs que les parties suivantes parties clauses des standards Européens harmonisés ont été utilisées EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62...

Page 142: ...da Directiva sobre Máquinas se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Além disso declaramos que as seguintes partes cláusulas de normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7...

Page 143: ...vereenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC richtlijnen 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 En bovendien verklaren we dat de volgende onderdelen clausules van Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8...

Page 144: ...еханическому оборудованию соответствует всем положениям следующих директив EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Кроме этого мы заявляем что были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321...

Page 145: ...ytyksiä noudattaa seuraavien EC direktiivien edellytyksiä 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Ilmoitamme edelleen että olemme käyttäneet seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaisia standardeja osittain lauseittain EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN ...

Page 146: ... de relevanta villkoren i Maskindirektiv överensstämmer med villkoren i följande övriga EC direktiv 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Dessutom deklarerar vi att följande delar klausuler av europeiska harmoniserade standarder har tillämpats EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 6...

Page 147: ...te bestemmelser i Maskindirektivet 2006 42 EC er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC direktiver 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 I tillegg erklærer vi at følgende deler bestemmelser i harmoniserte europeiske standarder er benyttet EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 ...

Page 148: ...er i maskindirektiv 2006 42 EC er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC direktiver 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Og vi erklærer yderligere at de følgende dele bestemmelser af europæiske harmoniserede standarder er blevet anvendt EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC...

Page 149: ...j maszyn jest zgodny z wymogami następujących innych dyrektyw EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Ponadto deklarujemy że zastosowano następujące zharmonizowane normy europejskie w odpowiednim dla tego produktu zakresie EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8...

Page 150: ...ch je v souladu s příslušnými ustanoveními následujících směrnic EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 A mimoto prohlašujeme že byly použity následující části odstavce harmonizované evropské normy EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN 61000 3 2 E...

Page 151: ...strojových zariadeniach je v zhode s podmienkami nasledujúcich EC smerníc 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 A ďalej vyhlasujeme že sa uplatnili časti paragrafy európskych harmonizovaných noriem EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN 61000 3 2 EN ...

Page 152: ...oločbami Direktive o strojih skladen z določili naslednjih ostalih EC direktiv 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 In nadalje izjavljamo da so bili upoštevani naslednji evropski harmonizacijski standardi njihovi deli stavki EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321...

Page 153: ...ntnim odredbama Direktive o strojevima usklađen s odredbama sljedećih EC Direktiva 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Nadalje izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi klauzule europski usklađenih normi EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN ...

Page 154: ... az alábbi EC irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Továbbá kijelentjük hogy a következő harmonizált európai szabványokat részeit pontjait használtuk fel EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN 61000 3 2 EN 61000 ...

Page 155: ...rile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice este în conformitate cu prevederile următoarelor Directive EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Și mai mult declarăm că au fost folosite următoarele părți clauze ale standarde lor europene armonizate EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321...

Page 156: ...на Директивата относно машините отговаря на разпоредбите на следните други директиви на ЕО 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Освен това декларираме че са приложени следните части клаузи от европейските хармонизирани стандарти EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 6...

Page 157: ...γίας μηχανημάτων 2006 42 EΚ είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις των παρακάτω άλλων Οδηγιών ΕΚ 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Και επιπλέον δηλώνουμε ότι Τα παρακάτω μέρη παράγραφοι των Ευρωπαϊκών εναρμονισμένων προτύπων έχουν εφαρμοστεί EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 6232...

Page 158: ...sevitceriD CE التالية األخرى األوروبية بالتوجيهات الخاصة األحكام مع يتوافق 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 ًا ض أي نعلن ذلك على عالوة المنسقة األوروبية المعايير من التالية البنود األجزاء استخدام EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN 61000 3 2 ...

Page 159: ...iğer EC Direktiflerinin hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Bunun yanı sıra aşağıdaki belgelerle uygunluğunu beyan ediyoruz Aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartları kısımları maddeleri kullanılmıştır EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 ...

Page 160: ...נטיים לתנאים תואם שלהלן האירופית המועצה של ההנחיות של הרלוונטיים לתנאים תואם 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 ש מצהירים אנו ובנוסף ההרמוניים האירופיים התקנים של סעיפים חלקים שלהלן בפריטים שימוש נעשה EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN 61000 3...

Page 161: ...imų direktyvos reikalavimus atitinka šių kitų EC direktyvų reikalavimus 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Mes taip pat pareiškiame kad buvo atsižvelgta į šiuos Europos harmonizuotus standartus jų dalis straipsnius EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62...

Page 162: ...u direktīvas prasībām atbilst arī šādu EC direktīvu prasībām 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Mēs arī paziņojam ka ka ir ievēroti šādi Eiropas harmonizētie standarti to daļas paragrāfi EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN 61000 3 2 EN 61000 3 ...

Page 163: ...etele vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 2011 65 EU EU 2015 863 Lisaks deklareerime et on kasutatud järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid nende osi sätteid EN 60335 1 EN 50636 2 92 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321 3 1 IEC 62321 4 IEC 62321 5 IEC 62321 6 IEC 62321 7 1 IEC 62321 7 2 IEC 62321 8 EN 62233 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Mõõ...

Page 164: ......

Reviews: