background image

Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)

LT

EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG

AR TR HE

LV ET

EL

GEDIMŲ NUSTATYMAS

Gedimas

Galima priežastis

Sprendimas

Rankena nėra tinkamoje padėtyje.

Vežimėlio  varžtai  nėra  tinkamai 

įsodinti.

Nustatykite rankenos aukštį ir 

patikrinkite, ar vežimėlio varžtai yra 

gerai įsodinti.

Žoliapjovė neužsiveda.

Akumuliatorius beveik išsikrovęs.

Įkraukite akumuliatorių.

Akumuliatorius nenaudotinas arba 

nebus įkraunamas.

Įdėkite akumuliatorių.

Neįkištas akumuliatoriaus raktelis.

Įkiškite akumuliatoriaus raktelį.

Žoliapjovė žolę pjauna netolygiai.

Žolė  yra  šiurkšti  arba  nelygi,  arba 

pjovimo  aukštis  nėra  nustatytas 

teisingai.

Ratukus  nustatykite  į  aukštesnę 

padėtį. Visi ratukai turi būti nustatyti 

tokiame  pačiame  aukštyje,  kad 

žoliapjovė pjautų tolygiai.

Žoliapjovė tinkamai nemulčiuoja
žolės.

Nupjauta  šlapia  žolė  kyšo  iš  po 

apačios šone.

Prieš  pjaudami  žolę,  palaukite  kol  ji 

išdžius.

Žoliapjovę sunku stumti.

Aukšta  žolė,  užpakalinė  žoliapjovės 

korpuso  dalis  ir  geležtė  įsivelia  į 

tankią žolę arba pjovimo aukštis per 

žemas.

Padidinkite pjovimo aukštį.

Žoliapjovė tinkamai nesurenka žolės. Pjovimo  aukštis  nustatytas  per 

žemas.

Padidinkite pjovimo aukštį.

Esant dideliam greičiui žoliapjovė
vibruoja.

Geležtė  yra  išbalansuota,  per  daug 

ar netolygiai nusidėvėjusi.

Pakeiskite geležtę.

Variklio ašis yra sulenkta.

Sustabdykite 

variklį, 

ištraukite 

izoliatoriaus 

raktą, 

nuimkite 

akumuliatorių, atjunkite prietaisą nuo 

maitinimo  šaltinio  bei  apžiūrėkite 

apgadintą  vietą.  Prieš  naują 

paleidimą  atiduokite  taisyti  į  įgaliotą 

aptarnavimo centrą.

Variklis sustoja pjovimo metu.

Pjovimo  aukštis  nustatytas  per 

žemas.

Padidinkite pjovimo aukštį.

Akumuliatorius išsikrovęs.

Įkraukite akumuliatorių.

Jei, taikant šiame skyriuje pateiktas priemones, gedimai nepašalinami, kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros atstovą.

175

Summary of Contents for 2502907

Page 1: ...ojezdna kosiarka 19 60 V PODRĘCZNIK OBSŻUGI Sekačka na trávu s pojezdem 19 60V NÁVOD K OBSLUZE 19 60 V samohybná kosačka NÁVOD NA POUŽITIE 19 60 voltna kosilnica s funkcijo samozaganjanja UPORABNI KI PRIROČNIK 19 samopomična kosilica od 60V KORISNIÈKI PRIRUÈNIK 19 60V Önjáró fűnyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mașină de tuns iarba auto propulsată de 19 la 60V MANUAL DE UTILIZARE 19 косачка за трева с авто...

Page 2: ...de discharge deflector 28 Side discharge door 29 Block of wood not included 30 Wrench not included 31 Battery key 32 Self propel lever 33 Self Propel speed controls WARNING Use of any other battery packs may result in a risk of fire electric shock or injury to persons KNOW YOUR LAWN MOWER See figure 1 The safe use of the product requires an understanding of the information on the tool and in this ...

Page 3: ... Battery key Grassbox Mulching plug Side discharge deflector Operator s manual Knobs Bolts WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Using a product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alt...

Page 4: ... battery is fully seated and secure in the mower before beginning operation Insert the battery key If the machine is not going to be used immediately do not insert the battery key other side INSTALLING THE GRASSBOX See figure 4 Lift the rear discharge door Lift the grass catcher by its handle and place under the rear discharge door so that the hooks on the grass catcher are seated on the door rod ...

Page 5: ...s of the total length of the grass Do not cut wet grass it will stick to the underside of the deck and prevent proper bagging or mulching of grass clippings New or thick grass may require a narrower cut or a higher cutting height Clean the underside of the mower deck after each use to remove grass clippings leaves dirt and any other accumulated debris When cutting long grass reduce walking speed t...

Page 6: ...compartments free from grass leaves or excessive grease This will help reduce the risk of fire WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Periodically check all nuts and bolts for proper tightness to ensure safe operat...

Page 7: ...rque for the blade bolt is 62 5 71 5 kgfcm 350 400 in lb ENVIRONMENTAL PROTECTION Environmental protection should be a priority of considerable importance when using the machine for the benefit of both social coexistence and the environment in which we live Try not to cause any disturbance to the surrounding area Scrupulously comply with local regulations for the disposal of packaging deteriorated...

Page 8: ...t for the mower to cut evenly Mower is not mulching properly Wet grass clippings are sticking to the underside of the deck Wait until the grass dries before mowing Mower is hard to push High grass rear of mower housing and blade are dragging in heavy grass or cutting height too low Raise the cutting height Mower is not bagging properly Cutting height is set too low Raise the cutting height Mower i...

Page 9: ...5 Knopf zum Lösen des Akkus 26 Mulchadapter 27 Seitlicher Auswurfabweiser 28 Seitliche Auswurfklappe 29 Holzklotz nicht im Lieferumfang enthalten 30 Bedienungsschlüssel nicht im L ieferumfang enthalten 31 Akkuschlüssel 32 Hebel für Eigenantrieb 33 Geschwindigkeitsregelung des Eigenantriebs WARNUNG Die Verwendung anderer Akkus kann zu Feuergefahr Stromschlägen oder Verletzungen führen MACHEN SIE SI...

Page 10: ...s auspacken Die Teile auf dieser Liste wurden nicht durch den Hersteller am Produkt vormontiert und müssen vom Kunden montiert werden Die Verwendung eines Produkts das nicht ordnungsgemäß montiert wurde kann zu schweren Verletzungen führen Untersuchen Sie das Produkt sorgfältig und vergewissern Sie sich dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind Entsorgen Sie nicht die Verpa...

Page 11: ...gen spritzen und schwere Augenverletzungen verursachen WARNUNG Betreiben Sie den Mäher niemals ohne montierte und funktionierende Schutzvorrichtungen Bedienen Sie die Rasenmäher nicht wenn irgendwelcher Sachschaden an den Sicherheitsmerkmalen der Maschine entstanden ist Sollten sie diese warnung nicht berücksichtigen kann dies schwere Personenschaden hervorrufen AUFKLAPPEN UND EINSTELLEN DES UNTER...

Page 12: ... Sie die Klappe ENTNEHMEN DES AKKUS Siehe Abbildung 8 Lösen sie den startbügel um das produkt anzuhalten Öffnen Sie den Akkufachdeckel um Zugang zu dem Akkufach zu bekommen Entfernen Sie den Akkuschlüssel Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Akkus an dem Rasenmäher Dadurch wird der Akku etwas aus dem Werkzeug gedrückt Entfernen sie den akku aus dem produkt START STOPP DES RASENMÄHERS Siehe Abbil...

Page 13: ...igt werden was sich auch auf ihre Leistung auswirken kann Unterseite des Rasenmähers stecken bleiben und großen Schaden anrichten Neues oder schweres Gras kann einen schmaleren Schnitt oder größere Schnitthöhe erfordern Säubern Sie die untere Seite des Rasenmähers nach jedem Gebrauch um Grassreste Blätter Schmutz und anderen Abfall aus dem Gerät zu entfernen Sollten Sie hohes Grass mähen reduziere...

Page 14: ...dem Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden der für die Wiederverwendung der Stoffe sorgt Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste Bei Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben w...

Page 15: ...äher gleichmäßig schneidet Mäher mulcht nicht richtig Nasses Schnittgut kann an dem Unterboden anhaften Warten Sie vor dem Mähen bis das Gras getrocknet ist Mäher ist schwer zu schieben Hohes Gras dichtes Gras hat sich im Mähergehäuse und in den Schneideelementen festgesetzt oder Vergrößern Sie die Schnitthöhe Mäher fängt das Gras nicht richtig Schnitthöhe ist zu niedrig Vergrößern Sie die Schnitt...

Page 16: ...r 22 Abanico 23 Perno de la cuchilla 24 Postes de la hoja 25 Botón de liberación de la batería 26 Conector de triturado 27 Deflector de descarga lateral 28 Puerta de descarga lateral 29 Bloque de madera no incluida 30 Llave de servicio no incluida 31 Llave de la batería 32 Palanca de autopropulsión 33 Controles de velocidad Auto propulsada ADVERTENCIA El uso de cualquier otra batería puede resulta...

Page 17: ... lista del paquete de embalaje cuando lo desembale El fabricante no ha montado los elementos de esta lista en el producto y requieren de la instalación del cliente Usar un producto que puede haber sido mal montado podría provocar graves daños personales Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte No tire el material de embalaje hast...

Page 18: ...ieza o accesorio no recomendado puede ocasionar heridas graves ADVERTENCIA No utilice nunca el cortacésped sin los dispositivos de seguridad adecuados en su lugar y en perfectas condiciones Nunca use el cortacésped con dispositivos de seguridad dañados La utilización de este producto con piezas dañadas o faltantes podrá causar lesiones personales serias DESPLIEGUE Y AJUSTE DEL MANGO INFERIOR Ver f...

Page 19: ...ería salga del aparato ligeramente Retire la batería del producto ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL CORTACÉSPED Ver figura 9 Mantenga pulsado el botón de bloqueo de seguridad Tire la palanca de arranque hacia arriba hacia el mango para arrancar el cortacésped y suelte el botón de bloqueo de seguridad Para apagar la podadora suelte la palanca de control del interruptor NOTA Puede haber un sonido agudo y chi...

Page 20: ... daños o crear situaciones de peligro nunca limpie la herramienta con una hidrolimpiadora o bajo el chorro de una manguera caminata para permitir un corte más efectivo y descargar apropiadamente los recortes NOTA Apague siempre el cortacésped y deje que las hojas se detengan completamente retire la llave de la batería antes de limpiar por debajo MANEJO DE LAS CUESTAS ADVERTENCIA Las cuestas son un...

Page 21: ...normas locales sobre la eliminación de los materiales después del corte En el momento de la puesta fuera de servicio no abandone la máquina en el ambiente deberá contactar un centro de recogida según las normas locales vigentes ADVERTENCIA Almacene únicamente la herramienta en interiores Cuando vaya a limpiarlo o almacenar el cortacésped asegúrese siempre de retirar el acumulador tanto de este com...

Page 22: ...os recortes de hierba húmeda se quedan pegados a la parte inferior de la plataforma Espere hasta que se seque la hierba antes de cortarla El cortacésped es difícil de empujar Césped alto la parte posterior de la envoltura y cuchilla del cortacésped están tapados de mucho césped o la altura del Aumente la altura de corte La bolsa del cortacésped no se ha colocado correctamente La altura de corte es...

Page 23: ... Ganci 20 Lama 21 Albero motore 22 Ventola 23 Bullone lama 24 Aste lama 25 Tasto di rilascio batteria 26 Presa dispositivo di triturazione 27 Deflettore laterale di scarico 28 Sportello laterale di scarico 29 Blocco di legno non inclusa 30 Chiave di servizio non inclusa 31 Chiave batteria 32 Leva funzione semovente 33 Comandi velocità funzione semovente AVVERTENZA L utilizzo di gruppi batteria doi...

Page 24: ...l prodotto se una volta rimosso l imballo alcune parti indicate nella Lista Parti risultino già montate Le parti nella presente lista non sono montate sul prodotto dalla ditta produttrice e devono essere installate dall operatore Utilizzare un prodotto non montato correttamente potrà causare gravi lesioni personali Controllare attentamente il prodotto assicurandosi che nessuna parte si sia rotta o...

Page 25: ...lesioni oculari AVVERTENZA Non mettere in funzione il tosaerba senza i dispositivi di sicurezza correttamente inseriti e funzionanti Non mettere mai in funzione il tosaerba con dispositivi di sicurezza danneggiati La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare gravi lesioni fisiche APRIRE E REGOLARE IL MANICO INFERIORE Vedere la figura 2 Tirare e ruotare le manopole del manico di 90 su e...

Page 26: ...to di rilascio batteria sul decespugliatore Ciò farà fuoriuscire di poco la batteria dall utensile Rimuovere la batteria dal prodotto RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Vedere la figura 9 Premere e tenere premuto il tasto di sicurezza Estrarre la leva di avvio verso l alto fino all impugnatura per avviare il tagliaerba e rilasciare il tasto di sicurezza blocco Per arrestare il decespugliatore rilasciare la...

Page 27: ...pulitrici o sotto l acqua corrente altri materiali accumulatisi Quando si taglia erba alta ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una raccolta migliore degli scarti NOTA Arrestare sempre il tagliasiepi lasciare che le lame si arrestino completamente e rimuovere la chiave della batteria prima di svolgere le operazioni di pulizia sotto il tagliasiepi FUNZIONAMENTO SU PEN...

Page 28: ...ori servizio non abbandonare la macchina nell ambiente ma rivolgersi a un centro di raccolta secondo le norme locali vigenti AVVERTENZA Riporre in interni Rimuovere la batteria dal tosaerba e dal caricabatteria durante la pulizia o prima di stoccare l apparecchio AVVERTENZA Evitare che sostanze come sostanze per freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc entrino in contatto con p...

Page 29: ...ba bagnata potrà rimanere incollata alla parte interna del tosaerba Attendere che l erba si sia completamente asciugata prima di procedere con le operazioni di taglio Il tosaerba è diffi cile da spingere Erba alta sede posteriore del tosaerba e lame immerse nell erba alta o altezza di taglio troppo bassa Alzare l altezza di taglio Il sacchetto per l erba non riesce a contenere correttamente il mat...

Page 30: ...lateur 23 Boulon de lame 24 Pions de centrage de lame 25 Déclencheur de pile 26 Accessoire de paillage 27 Déflecteur d évacuation latérale 28 Trappe d évacuation latérale 29 Bloc de bois non compris 30 Clé de service non compris 31 Clé de la batterie 32 Levier de traction 33 Commutateurs de réglage de la vitesse pour la traction AVERTISSEMENT L utilisation de tout autre pack batterie peut entraîne...

Page 31: ...qui aurait pu être mal monté est susceptible d entraîner de graves blessures Vérifiez le produit avec soin afin de vous assurer qu il n a pas été cassé ou endommagé durant le transport Ne jetez pas les emballages avant d avoir vérifié et utilisé avec succès le produit Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée veuillez appeler le service clientèle Greenworks tools pour obtenir de l aide CONTE...

Page 32: ...asculez pas plus qu il est absolument nécessaire et ne soulevez que la partie la plus éloignée de l utilisateur DEPLIAGE ET REGLAGE DE LA POIGNEE INFERIEURE Voir figure 2 Tirez les boutons de poignée et les tournez à 90 sur les deux côtés pour desserrer les poignées inférieures Déplacez les poignées inférieures vers la position d exploitation Vous pouvez monter or baisser la poignée à une position...

Page 33: ...le levier de traction vers le haut pour que celui ci s aligne avec la poignée Pour désactiver la fonction de traction Relâchez le levier de traction Pour régler la vitesse de la traction Positionnez le levier de réglage de la vitesse vers l avant sur le symbole du lapin pour accélérer Positionnez le levier de réglage de la vitesse vers l avant sur le symbole de la tortue pour ralentir CONSEILS DE ...

Page 34: ...blessures Vérifi ez régulièrement le bon serrage des boulons et écrous pour assurer la sécurité d utilisation de la tondeuse Nettoyez de temps en temps la tondeuse à l aide d un chiffon sec N utilisez pas d eau AVERTISSEMENT Maintenez le fonctionnement auto tracté à basse vitesse lorsque vous montez une pente Tondez transversalement par rapport à la pente jamais en la remontant ou en la descendant...

Page 35: ...nécessaire AVERTISSEMENT Protégez vous toujours les mains à l aide de gants épais et ou en enroulant les bords coupants de la lame dans des chiffons ou autres matériaux de protection lorsque vous entretenez la lame Le contact avec la lame peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Ne lubrifi ez aucun élément des roues Une lubrifi cation pourrait causer une rupture des composants des roues en...

Page 36: ...asse de façon uniforme Le paillage se fait mal De l herbe humide coupée s est agglutinée sous le carter Attendez que l herbe ait séché avant de la tondre La tondeuse est diffi cile à pousser Herbes hautes arrière du carter de la tondeuse et lame agglutinés d herbe ou hauteur de coupe trop faible Augmentez la hauteur de coupe Le ramassage de fait mal La hauteur de coupe est réglée trop bas Augmente...

Page 37: ...tura traseira de descarga 18 Haste da porta 19 Ganchos 20 Lâmina 21 Eixo do motor 22 Ventilador 23 Parafuso da lâmina 24 Pinos da lâmina 25 Botão de libertação da bateria 26 Tomada de mulching 27 Deflector de descarga lateral 28 Porta de descarga lateral 29 Bloco de madeira não incluída 30 Chave de serviço não incluída 31 Chave da bateria 32 Alavanca de autopropulsão 33 Controlos de velocidade aut...

Page 38: ... se encontre montada no seu produto ao desembalar As peças nesta lista não são montadas no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves Inspeccione o produto cuidadosamente para se certificar que não houve quebra ou danos durante o transporte Não deite fora o material da emb...

Page 39: ...A utilização de peças ou acessórios não recomendados pode ocasionar riscos de ferimentos graves ADVERTÊNCIA Para evitar um arranque acidental que poderia causar lesões corporais sérias retire sempre a bateria do produto a juntar as peças DESDOBRAR E AJUSTAR O CABO INFERIOR Ver Figura 2 Puxe e rode as maçanetas do cabo e rode as 90 para ambos os lados para desapertar os cabos inferiores Mova os cab...

Page 40: ...remido o botão de bloqueio de segurança Puxe para cima a alavanca de arranque para a braçadeira e solte o botão de bloqueio de segurança para fazer arrancar o cortador de relva Para parar o cortador de relva solte a alavanca do controlo do interruptor NOTA Um barulho estridente e algumas faíscas podem ocorrer quando o motor elétrico desacelera Isto é normal CORTE AUTOPROPULSIONADO Ver Figura 9 Par...

Page 41: ...eu uso Use panos limpos para remover a sujidade a poeira o óleo a gordura etc ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de danos e de perigo nunca limpe a ferramenta com máquinas limpeza de pressão ou com água corrente de limpar por baixo do cortador de relva OPERAÇÃO EM DECLIVES ADVERTÊNCIA As inclinações são um dos principais factores que podem causar acidentes que se escorrega e cai e que podem resultar...

Page 42: ...em dos materiais Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais depois do corte No momento da desativação não abandone a máquina no meio ambiente mas contate um centro de recolha em conformidade com as normas locais vigentes ADVERTÊNCIA Guarde apenas no interior Retire sempre a bateria da máquina de cortar relva e do carregador quando efetuar a limpeza ou guardar a f...

Page 43: ... não mistura adequadamente Os recortes de erva húmida fi cam colados à parte inferior da plataforma Espere que a erva seque antes de a cortar O cortador de relva é difícil de empurrar Relva alta parte traseira da estrutura do corta relva e lâmina a arrastarem em relva pesada ou a cortar a uma altura demasiado baixa Eleve a altura de corte O cortador de relva não ensaca adequadamente A defi nição d...

Page 44: ... Maaibladsteunen 25 Batterijontgrendelknop 26 Mulchplug 27 Zijdelingse uitlaatdefl ector 28 Zijdelingse uitlaatdeur 29 Houtblok niet inbegrepen 30 Speciale sleutel niet inbegrepen 31 Batterijsleutel 32 Aandrijvingshendel 33 Snelheidsregelaars WAARSCHUWING Het gebruik van een ander accupack kan leiden tot risico op brand elektrische schok of lichamelijke letsels KEN UW GRASMAAIER Zie afbeelding 1 H...

Page 45: ...ige letsels Inspecteer het product nauwkeurig om zeker te zijn dat er geen defect is opgetreden of het geen schade heeft opgelopen tijdens het verzenden Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg tot u het product zorgvuldig heeft geïnspecteerd en met succes heeft gebruikt Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken nee m dan contact op met uw Greenworks tools onderhoudscentrum voor hulp VERPAKKING...

Page 46: ...eel opheffen dat van de bediener is weggericht Start de motor niet wanneer u voor de uitlaat staat Steek uw handen of voeten niet in de buurt van Trek en draai de aan beide zijden handvatknoppen 90 om de onderste havatten aan beide zijden los te maken Beweeg de onderste handvatten in de bedrijfspositie U kunt het handvat hoger of lager afstellen in een comfortabele positie Er zijn 3 posities waaru...

Page 47: ...terijsleutel in Trek de aandrijvingshendel omhoog tot deze het handvat raakt Zelfrijdende eigenschap deactiveren Laat de aandrijvingshendel los Snelheid van de zelfrijdende eigenschap aanpassen Trek de variabele snelheidscontrolehendel in de richting van het haassymbool om de snelheid te verhogen Druk de variabele snelheidscontrolehendel in de richting van het schildpadsymbool om de snelheid te ve...

Page 48: ...het risico op schade en gevaar te reduceren mag u het gereedschap nooit met een hogedrukreiniger of onder stromend water reinigen WAARSCHUWING Alleen binnenshuis opbergen Verwijder de accu altijd uit de grasmaaier en lader als u het gereedschap reinigt of opslaat WAARSCHUWING Houd met de zelf aangedreven machine een lage snelheid aan wanneer u een helling op loopt Maai dwars langs hellingen nooit ...

Page 49: ...l Bij het buiten bedrijf stellen van de machine mag deze nooit in het milieu achtergelaten worden maar moet ze naar een opvangcentrum gebracht worden volgens de geldende plaatselijke normen WAARSCHUWING Laat op geen elk moment remvloeistoffen benzine producten op petroleumbasis penetrerende oliën etc in contact komen met kunststof onderdelen Chemicaliën kunnen kunststof beschadigen verzwakken of v...

Page 50: ...maait Grasmaaier mulcht niet goed Nat grasafval blijft aan de onderkant van het dek kleven Wacht tot het gras droog is voor het maaien Grasmaaier kan moeilijk worden voortgeduwd Hoog gras achterkant van de grasmaaier behuizing en het snijblad slepen in hoog gras of de snijhoogte is te laag Verhoog de maaihoogte Grasmaaier vangt het gras niet goed op Maaihoogte is te laag ingesteld Verhoog de maaih...

Page 51: ... Скобы 20 Пильное полотно 21 Вал двигателя 22 Вентилятор 23 Болт пильного диска 24 Основание режущего лезвия 25 Кнопка фиксатора батареи 26 Заглушка для мульчирования 27 Боковой разгрузочный отражатель 28 Боковая разгрузочная дверца 29 Деревянный брусок в комплект не входит 30 Гаечный ключ в комплект не входит 31 Предохранительный ключ 32 Рычаг самоходного движения 33 Регуляторы скорости самоходно...

Page 52: ...е Детали из данного списка не монтируются на устройстве изготовителем они должны устанавливаться покупателем Использование неправильно собранного устройства может привести к серьезной травме Внимательно осмотрите устройство на наличие дефектов или повреждений возникших при транспортировке Не выбрасывайте материал упаковки пока не выполните тщательный осмотр и не убедитесь в нормальной работе устро...

Page 53: ...нние предметы могут попасть в глаза и вызвать тяжелые глазные травмы ОСТОРОЖНО Никогда не работайте с газонокосилкой без установленных и исправных устройствах защиты Никогда не используйте косилку с поврежденными устройствами безопасности Действие этого изделия с поврежденными или отсутствующими частями может кончаться серьезным персональным ущербом РАСКРЫВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА НИЖНЕЙ РУЧКИ См рис 2 ...

Page 54: ...чать работу с устройством Закройте дверцу ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ См рис 8 Отпустите рычаг управления стартером чтобы остановить устройство Откройте дверцу батарейного отсека чтобы получить доступ к батарейному отсеку Извлеките предохранительный ключ Нажмите кнопку фиксатора батареи на газонокосилке Это приведет к тому что батарея будет слегка выступать из устройства Remove battery pack ...

Page 55: ...деталей За консультацией придерживаться нижней стороны палубы и предот вращать надлежащее помещение в мешкиили разгрузку травы отсечения Для стрижки свежей или густой травы может потребоваться уменьшение ширины или увеличение высоты стрижки Чистить нижнюю сторону палубы косилки после каждого использования чтобы удалить траву отсечения листья грязь и любые другие накопленные развалины При сокращени...

Page 56: ... на окружающую среду эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов выполняющие их переработку Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по вывозу отходов работы После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством ...

Page 57: ...им образом Обрезки мокрой травы прилипают с нижней стороны основания газонокосилки Прежде чем стричь траву дождитесь ее высыхания Газонокосилка с трудом перемещается при толкании Высокая трава тыл размещения косилки и лезвия притягивающего тяжелую траву или высота среза слишком низкие Увеличьте высоту стрижки Газонокосилка производит упаковку в мешки ненадлежащим образом Установленная высота стриж...

Page 58: ...kapyörän suojus 27 Taka akseli 28 Silppuripistoke 29 Puupalikka ei mukana 30 Säätöavain ei mukana 31 Akun avain 32 Itsevetovipu 33 Itsevedon nopeussäätö VAROITUS Muiden akkujen käyttö voi johtaa tulipaloon sähköiskuun tai loukkaantumiseen TUNNE RUOHONLEIKKURISI Katso kuvaa 1 Laitteen turvallinen käyttö edellyttää että käyttäjä ymmärtää sen sekä tämän käsikirjan tiedot sekä suoritettavan tehtävän T...

Page 59: ... Ruoholaatikko Silppuripistoke Sivulla oleva poisto ohjain Käyttöohjeet Nupit Pultit VAROITUS Jos osia puuttuu älä käytä työkalua ennen kuin olet hankkinut puuttuvan osan Jos tuotetta käytetään osan puuttuessa tai ollessa viallisia käyttäjä voi loukkaantua vakavasti VAROITUS Älä yritä tehdä muutoksia työkaluun tai liittää siihen lisävarusteita joita ei suositella käytettäväksi tämän tuotteen kanss...

Page 60: ...u AKUN IRROTTAMINEN Katso kuvaa 8 Sammuta laite vapauttamalla kaasuvipu Avaa akkutilan luukku päästäksesi käsiksi akkutilaan Irrota akun avain Toista toisella puolella RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN Katso kuvaa 4 Nosta taka poistoaukko Nosta ruohonkeräintä kahvasta ja aseta taemman purkuluukun alle siten että ruohonkeräimen koukut istuvat luukun tangossa Vapauta taempi purkuluukku alas Oikein asennettu...

Page 61: ...urin pohjasta ruoho lehdet lika ja kaikki muu sinne kertynyt jokaisen käyttökerran jälkeen Pitkää ruohoa leikatessasi kulje hitaammin ja tehosta näin leikkuuta ja ruohon poistumista leikkurista HUOMAUTUS Pysäytä ruohonleikkuri anna terien pysähtyä täysin ja irrota akun avain aina ennen kuin puhdistat ruohonleikkurin alaosaa RINTEESSÄ TOIMIMINEN VAROITUS Rinteet ovat merkittävä syy tasapainon menet...

Page 62: ...in ja kiristä sormenpäillä Kiristä terän mutteria kiertämällä sitä myötäpäivään momenttiavaimella ei mukana jotta pultti tulee oikealle kireydelle Terän mutterin suositeltu vääntömomentti on 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb VAROITUS Tahattoman käynnistyksen ja luvattoman käytön estämiseksi johdottomassa ruohonleikkurissa on irrotettava turva avain Ruohonleikkurin käyttö voidaan estää täysin irrottam...

Page 63: ...ljyn bensiinin suodattimien kuluneiden osien tai minkä tahansa ongelmajätteen hävitystä Näitä jätteitä ei saa heittää tavallisen sekajätteen joukkoon vaan ne on kerättävä talteen erikseen ja vietävä niitä varten olevaan erilliseen jätteiden keräyspaikkaan jossa niiden kierrätyksestä huolehditaan Noudata tarkasti paikallisia säädöksiä koskien leikkausjätteiden hävitystä Kun laite otetaan pois käytö...

Page 64: ...asaisesti Ruohonleikkuri ei silppua asianmukaisesti Märät ruoholeikkuujätteet tarttuvat ruohonleikkurin alapuolelle Anna ruohon kuivua ennen leikkuuta Ruohonleikkuria on vaikea työntää Ruoho on pitkää leikkuri ja terä laahautuvat paksua ruohoa leikatessa tai leikkuukorkeus o liian matala Nosta leikkuukorkeutta Ruohonleikkuri ei pussita ruohoa asianmukaisesti Leikkuukorkeus on asetettu liian matala...

Page 65: ...en på ett säkert sätt krävs en förståelse av informationen på produkten och i den här användarhandboken samt kunskap om arbetet som du ska utföra Innan du använder den här produkten ska du bekanta dig med alla funktioner och säkerhetsanvisningar BATTERIMÄTARE Batterimätaren mäter hur mycket laddning som f i nns kvar i batteriet GRÄSLÅDA Gräslådan samlar upp gräsklippet och förhindrar att det sprid...

Page 66: ...NG Försök inte att modif iera denna produkt eller skapa tillbehör till den som inte är rekommenderade för denna produkt Sådana modif ikationer anses som felanvändning och det kan resultera i en farlig situation som kan leda till allvarlig personskada VARNING Sätt inte batterinyckeln förrän hopsättningen är klar och du är klar att använda gräsklipparen Underlåtenhet att följa anvisningarna kan resu...

Page 67: ...ttery pack from the product STARTA STANNA GRÄSKLIPPAREN Se bil 9 Tryck ned och håll säkerhetsavstängningsknappen nedtryckt Dra handtaget till kopplingsboxen uppåt mot handtaget gräsuppsamlaren vilar på luckans stav Lossa den bakre utkastluckan När den installerats korrekt sträcker sig gräsuppsamlarens krokar genom hålen på bakre utkastluckan INSTALLERA KOMPOSTERINGSPLUGGEN Se bild 5 Lyft upp och h...

Page 68: ...ten vid klippning av långt gräs för att öka klippningsprestandan och för att få ordentligt utkast av gräset OBS Stanna alltid gräsklipparen och låt bladen sluta rotera helt och ta sedan ur batterinyckeln innan gräsklipparen rengörs på undersidan SLUTTNINGSANVÄNDNING VARNING Sluttningar är en stor bidragande orsak vid halkolyckor och kan resultera i allvarlig skada Användning i sluttningar kräver e...

Page 69: ...en i sina respektive hål på bladet Kontrollera att det installerats med de böjda ändarna pekande uppåt mot gräsklipparen och inte nedåt mot marken När det är ordentligt på plats ska bladet ligga platt an mot fläkten VARNING För att undvika oavsiktlig start eller ej tillåten användning är gräsklipparen försedd med en urtagbar säkerhetsnyckel För att helt inaktivera gräsklipparen ska säkerhetsnyckel...

Page 70: ...de aspekt och prioritet vid användningen av maskinen till fördel för den civila samlevnaden och miljön i vilken vi lever Undvik att störa grannskapet Följ lokala bestämmelser noggrant för bortskaffande av olja bensin batterier filter trasiga delar och andra enheter som kan förstöra miljön Dessa avfall får inte kastas i soporna utan skall separeras och överlämnas till insamlingscentraler som återvi...

Page 71: ...jd för att gräsklipparen ska klippa jämnt Klipparen fi nfördelar inte klippet ordentligt Vått gräsklipp har fastnat på undersidan av klippaggregatet Vänta tills gräset har torkat innan du klipper Klipparen är trög att skjuta på Högt gräs bakre delen av gräsklipparhuset och bladet dras i högt gräs eller klippningshöjden är för låg Höj klipphöjden Klipparen samlar inte upp ordentligt Klipphöjden är ...

Page 72: ... Bakhjulsskjerm 27 Bakaksel 28 Mull plugg 29 Blokk av tre ikke inkludert 30 Skrunøkkel ikke inkludert 31 Batterinøkkel 32 Spak for selvgåing 33 Hastighetskontroll for selvgåing ADVARSEL Bruk av noe annet batteri kan føre til risiko for brann elektrisk støt eller personskade KJENN DIN GRESSKLIPPER Se figure 1 Trygg bruk av dette produktet krever forståelse av informasjonen om produktet og dets bruk...

Page 73: ...nnligst kontakt Greenworks tools Kundeservice for hjelp PAKKELISTE Gressklipper Batterinøkkel Gressboks Mull plugg Avviser for sideutkast Brukermanual Knotter Bolter ADVARSEL Om noen deler er skadet eller mangler ikke bruk dette produktet før det er reparert eller erstattet Bruk av dette produktet med skadede eller manglende deler kan føre til alvorlig personskade ADVARSEL Ikke forsøk å modif iser...

Page 74: ...på begge sider av batteripakken er i inngrep og at batteripakken er sikret i laderen før bruken påbegynnes Sett inn batterinøkkelen Hvis maskinen ikke skal brukes umiddelbart må ikke batterinøkkelens settes inn Steng døren hullene på det nedre håndtaket Sett inn låseboltene og bruk knottene for å stramme dem Gjenta operasjonen på den andre siden INSTALLERING AV GRESSBOKSEN Se figure 4 Løft opp bak...

Page 75: ...id 1 3 del eller mindre av gressets totale lengde klippes Ikke klipp vått gress det vil feste seg til undersiden av lokket og hindre at gresset samles opp i bagen eller sprutes ut riktig Nytt eller tykt gress kan kreve større klippehøyde Undersiden på gressklipperen skal rengjøres etter hvert bruk for å fjerne gresskutt blader smuss og annet som har samlet seg Når du kutter høyt gress senk hastigh...

Page 76: ... maskinen og fjern batteripakken Sørg for at kniven har stoppet helt Fjern batteripakken Bikk gressklipperen over på siden Klem et trestykke mellom bladet og gressklipperdekselet for å hindre at bladet snurrer rundt VEDLIKEHOLD ADVARSEL Før det foretas noen form for vedlikehold må det påses at batteriet og batterinøkkelen er fjernet for å unngå utilsiktet start og mulig alvorlig personskade ADVARS...

Page 77: ...bolten på håndtaket og stram til med fingrene Trekk til mutteren mot venstre med momentnøkkel medfølger ikke for å sikre at bolten blir forsvarlig tilstrammet Anbefalt tilstrammingsmoment for knivmutteren er 62 5 71 5 kgf cm 350 400 fotpund MILJØVERN Miljøvern må være førsteprioritet ved bruk av maskinen til fordel for samholdet og miljøet der vi bor Unngå å forstyrre nabolaget Følg nøye de kommun...

Page 78: ...eren skal kunne klippe jevnt Gressklipperen mullklipper ikke korrekt Wet grass clippings are sticking to the underside of the deck Wait until the grass dries before mowing Gressklipperen er tung å skyve Vått gress har festet seg til undersiden av gressklipperdekslet Vent til gresset har tørket før du starter klipping Gressklipperen fyller ikke gressposen korrekt Klippehøyden er satt for lavt Hev k...

Page 79: ...atteri frigivelsesknap 26 Bioklip prop 27 Sideudkast spredeplade 28 Sideudkastdør 29 Træblok medfølger ikke 30 Servicenøgle medfølger ikke 31 Batterinøgle 32 Greb til selvkørende funktion 33 Hastighedskontrol til selvkørende funktion ADVARSEL Brug af andre batterier kan medføre fare for brand elektrisk stød eller personskader LÆR DIN PLÆNEKLIPPER AT KENDE Se figur 1 Sikker brug af produktet kræver...

Page 80: ...og anvendt produktet med tilfredsstillende resultat I tilfælde af beskadigede eller manglende dele kontaktes Greenworks tools servicecenter for assistance PAKKELISTE Plæneklipper Batterinøgle Græsboks Bioklip prop Sideudkast spredeplade Brugsanvisning Dupper Bolte ADVARSEL Hvis dele enten er beskadiget eller mangler så anvend ikke produktet før disse dele er udskiftet Brug af et produkt med beskad...

Page 81: ... afstand til udkaståbningen For fuldstændig opladningsvejledning henvises til brugsanvisningen for batterierne og opladerne i afsnittet med specifi kationer BEMÆRK Sørg for at begge sider er i samme position for korrekt samling INSTALLERE DET ØVERSTE HÅNDTAG Se figur 3 Indstil monteringshullerne på det øverste og nederste håndtag Indsæt bræddeboltene og brug grebene til at stramme dem Gentag samme...

Page 82: ...igheden TIPS TIL GRÆSSLÅNING Kontrollér at plænen er fri for sten pinde ledninger og andre genstande som kan skade plæneklipperens knive eller motor Kør ikke plæneklipperen hen over hegnspæle eller andre metalpæle Sådanne genstande kan blive skudt væk fra græsslåmaskinen i en vilkårlig retning og forårsage alvorlige personlige skader på brugeren og andre personer For at få en sund græsplæne skal m...

Page 83: ...kraftige handsker og eller føre beskyttende materialer rundt om skærebladene når de vedligeholdes Kontakt med kniven kan medføre alvorlige personskader Sørg altid for at have godt fodfæste Faldes eller snubles der kan det føre til alvorlige personlige skader Hvis man føler man kommer ud af balance skal man straks slippe gashåndtaget Slå ikke græs nær volde afgrunde eller lignende du kan let tabe b...

Page 84: ...å bladet Sørg for at det installeres med de krumme ender opad mod græsslåmaskinens dæk og ikke ned mod Jorden Når det er korrekt fastgjort skal bladet sidde fladt mod viften Sæt bladets bolt på akslen og stram med fingrene Fastspænd knivmøtrikken med uret med en momentnøgle medfølger ikke for at sikre at bolten er spændt ordentligt til Det anbefalede tilspændingsmoment for knivmøtrikken er 62 5 71...

Page 85: ...r ikke græsset ordentligt Afklippede våde græsstrå klæber fast til plæneklipperens underside Vent med at klippe græsset til det er tørt Plæneklipper er svær at skubbe Højt græs bagdelen af græsslåmaskinen og skærebladet sætter sig fast I højt græs eller skærehøjden er for lav Sæt klippehøjden højere op Plæneklipperen opsamler ikke græsset ordentligt Klippehøjden er sat for lavt Sæt klippehøjden hø...

Page 86: ...otwór wylotowy 18 Pręt drzwi 19 Haczyki 20 Ostrze 21 Wałek silnika 22 Wentylator 23 Śruba ostrza 24 Słupki ostrza 25 Przycisk zwalniający akumulatora 26 Korek ściółkowania 27 Boczna osłona wylotowa 28 Boczne drzwi wylotowe 29 Kawałek drewna nie dołączono do zestawu 30 Kluczyk nie dołączono do zestawu 31 Kluczyk akumulatora 32 Dźwignia funkcji samobieżnej 33 Elementy sterowania funkcji samobieżnej ...

Page 87: ...a już zamontowana w produkcie Części znajdujące się na tej liście nie zostały zamontowane w urządzeniu przez producenta i wymagają ich zainstalowania przez użytkownika Użycie urządzenia które zostało nieprawidłowo złożone może spowodować poważne obrażenia ciała Sprawdzić dokładnie czy produkt nie został uszkodzony podczas transportu Nie wyrzucać opakowania od czasu dokładnego sprawdzenia i pomyśln...

Page 88: ...o poważnych obrażeń ciała OSTRZEŻENIE Kosiarka może być używana wyłącznie z zamontowanymi i sprawnymi zabezpieczeniami Nie wolno używać kosiarki jeśli jakiekolwiek elementy zabezpieczające są uszkodzone Obsługa urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi elementami grozi poważnym zranieniem ROZKŁADANIE I REGULACJA DOLNEGO UCHWYTU Zobacz rysunek 2 Pociągnąć i obrócić po obu stronach pokrętła uchwytu ...

Page 89: ...ator lekko wysunie się z narzędzia Wyjąć akumulator z urządzenia URUCHAMIANIE ZATRZYMYWANIE KOSIARKI Zobacz rysunek 9 Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady zabezpieczającej Pociągnąć dźwignię zasilania do góry w stosunku do uchwytu aby uruchomić kosiarkę i zwolnić przycisk blokady zabezpieczającej Aby zatrzymać kosiarkę należy zwolnić dźwignię sterowania przełącznika UWAGA Gdy silnik elektryczny...

Page 90: ...ia brudu kurzu oleju smaru itp należy używać czystej szmatki zanieczyszczenia Podczas koszenia wysokiej trawy należy zmniejszyć prędkość przesuwu co pozwoli zwiększyć efektywność koszenia i zapewni prawidłowe wyrzucanie skoszonej trawy UWAGA Przed czyszczeniem kosiarki od spodu zawsze wyłączyć kosiarkę poczekać aż ostrza zatrzymają się całkowicie i wyciągnąć kluczyk akumulatora PRACA NA ZBOCZU OST...

Page 91: ...ażenie Wyłączyć silnik i wyciągnąć kluczyk akumulatora Poczekać aż ostrze całkowicie się zatrzyma Wyjąć akumulator Położyć kosiarkę na boku Wstawić klin drewniany między tarczę a podwozie kosiarki aby zapobiec obracaniu się tarczy Poluzować śrubę ostrza obracając ją w lewo patrząc od dołu kosiarki za pomocą klucza lub nasadki 27 mm brak w zestawie Odkręcić śrubę ostrza i zdjąć ostrze Nałożyć nowe ...

Page 92: ...okości koszenia Kosiarka nie ściółkuje prawidłowo Mokre skrawki trawy przywierają do dolnej części urządzenia Przed koszeniem należy poczekać aż trawa wyschnie Kosiarkę trudno pchać Wysoka trawa tył kosiarki i tarcza tnąca ciągnie ciężką trawę zbyt mała wysokość cięcia Zwiększyć wysokość koszenia Kosiarka nie zbiera prawidłowo trawy w worku Wysokość cięcia jest ustawiona zbyt nisko Zwiększyć wysok...

Page 93: ... 21 Hřídel motoru 22 Ventilátor 23 Šroub nože 24 Kolíky nože 25 Uvolňovací tlačítko akumulátoru 26 Mulčovací zásuvka 27 Boční vyhazovací vodící lišta 28 Dvířka bočního vyhazování 29 Blok dřeva nepřibaleno 30 Servisní utahovací klíč nepřibaleno 31 Bezpečnostní klíč baterie 32 Páka pojezdu 33 Ovladače rychlosti pojezdu UPOZORNĚNÍ Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poraněn...

Page 94: ...viditelně poškozeny kontaktujte ihned autorizovanou servisní opravnu Greenworks tools OBSAH BALENÍ Sekačka trávy Bezpečnostní klíč baterie Sběrný vak Mulčovací zásuvka Boční vyhazovací vodící lišta Návod k obsluze Knoflíky Šrouby UPOZORNĚNÍ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně poškozeny nepracujte s tímto výrobkem dokud se součásti nevymění Obsluha výrobku s poškozenými nebo chybějícími...

Page 95: ...ícími díly Vždy se držte opodál od vyhazovacích dvířek Pro úplné pokyny k nabíjení viz návod k obsluze pro vaše akumulátorové moduly a modely nabíječek uvedených v části technická data strany byly nastaveny na stejné pozici INSTALACE HORNÍHO ÚCHYTU Viz obrázek 3 Překryjte montážní otvory na horním rámu rukojeti a spodním rámu rukojeti Vložte šrouby vozíku a pomocí šroubů s plastovou hlavou je utáh...

Page 96: ... králíka chcete li rychlost zvýšit Zatlačte páčku ovladače rychlosti pojezdu k symbolu želvy chcete li rychlost snížit TIPY K SEČENÍ Ujistěte se že je trávník bez kamenů dříví drátů a jiných předmětů které by mohly poškodit nůž sekačky nebo motor Nesečte nad hraničními sloupky nebo jinými kovovými tyčemi Takové předměty mohou být vyhozeny sekačkou v jakémkoliv směru a mohou způsobit vážná poranění...

Page 97: ...é další mazání ložisek není nutné VAROVÁNÍ Nemažte žádné části kol Mazivo může způsobit selhání dílů kola během používání které by mohlo vést k poškození sekačky a nebo vážnému poranění obsluhy VÝMĚNA SEKACÍHO NOŽE Viz obrázek 11 12 Vždy zabezpečte své pevné postavení Uklouznutí a pád může mít za následek těžké ublížení na zdraví Pokud cítíte nejistotu v rovnováze okamžitě uvolněte páku napájení N...

Page 98: ...em ke dnu sekačky a ne dolů k zemi Při správném osazení musí být nůž plochou k ventilátoru Našroubujte šroub nože na hřídel a utáhněte rukou Utáhněte matici nože pomocí momentového klíče nedodán aby se zajistilo že bude matice správně utažen Doporučený moment pro matici nože 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Ochrana životního prostředí musí představovat významný a prioritn...

Page 99: ...jné výšce sečení pro rovnoměrné sečení Sekačka správně nemulčuje Vlhké odřezky trávy se lepí na spodní stranu stropu Před sekáním počkejte dokud tráva neoschne Sekačka se obtížněji tlačí Vysoká tráva zadní část krytu sekačky a nůž uvízly v těžké trávě nebo je výška sečení příliš nízká Zvětšete sekací výšku Sekačka správně neshrabuje Sekací výška je příliš nízká Zvětšete sekací výšku Sekačka při vy...

Page 100: ...lator 23 Vijak rezila 24 Stĺpiky ostria 25 Gumb za sprostitev akumulatorja 26 Mulčovacia prípojka 27 Odchyľovač bočného vyprázdňovania 28 Bočné vyprázdňovacie dvierka 29 Drevený klát nedodáva sa 30 Kľúč nedodáva sa 31 Akumulátorový kľúč 32 Páčka samostatného pohonu 33 Ovládacie prvky rýchlosti samostatného pohonu VAROVANIE Pri použití akýchkoľvek iných jednotiek akumulátorov vzniká riziko požiaru ...

Page 101: ...apríčiniť vážne osobné poranenie Dôkladne skontrolujte zariadenie či počas prepravy nedošlo k žiadnemu porušeniu alebo poškodeniu Baliaci materiál nevyhadzujte kým zariadenie dôkladne neskontrolujete a úspešne nevyskúšate V prípade že sú niektoré diely poškodené alebo chýbajú požiadajte o pomoc servis zákazníkom spoločnosti Greenworks tools ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM Kosačka trávy Akumulátorový kľúč Zberač...

Page 102: ...Nikdy neblokujte vyprázdňovací otvor Kompletné pokyny na nabíjanie nájdete v Návode na obsluhu pre jednotky akumulátorov a nabíjačky uvedené straneh da spustite ročaja na obeh straneh Spodnja ročaja premaknite v delovni položaj Ročaj lahko dvignete ali spustite do položaja ki vam ustreza Izbirate lahko med 3 položaji Sprostite gumba na ročaju da se spodnji ročaj zaskoči na mestu OPOMBA Za pravilno...

Page 103: ...u smerom k značke zajaca zvýšite rýchlosť Potlačením páčky ovládania rýchlosti samostatného pohonu smerom k značke korytnačky znížite rýchlosť TIPY NA KOSENIE Skontrolujte či sa v kosačke nenachádzajú kamene paličky drôty či iné predmety ktoré by mohli poškodiť ostria alebo motor kosačky trávy Nekoste nad vymeriavacím kolíkmi či inými kovovými stĺpikmi Takéto predmety môžu byť vymrštené kosačkou k...

Page 104: ... spôsobiť že komponenty kolesa pri používaní prestanú fungovať čo by mohlo viesť k závažnému poraneniu osôb a poškodeniu kosačky alebo majetku VÝMENA SEKACIEHO NOŽA Pozrite si obrázok 11 12 POZNÁMKA Používajte len autorizované náhradné Vždy majte pevnú oporu nôh Ukĺznutie a pád môžu mať za následok ťažké ublíženie na zdraví Ak cítite že strácate rovnováhu ihneď uvoľnite páčku výkonu Nikdy nekoste ...

Page 105: ... navzdol proti tlom Če je rezilo pravilno nameščeno mora biti vzporedno z ventilatorjem Vijak rezila navijte na os in ga ročno privijte Utiahnite maticu ostria v smere pohybu hodinových ručičiek pomocou momentového kľúča nie je súčasťou balenia aby bola maticová skrutka správne utiahnutá Odporúčaný moment pre maticu ostria je 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Ochrana živo...

Page 106: ...olesá musia byť v rovnakej reznej výške Kosačka správne nemulčuje Mokré odstrižky trávy sa lepia na spodnú stranu dosky Predtým ako začnete kosiť počkajte kým tráva neuschne Kosačka sa ťažko tlačí Vysoká tráva zadná časť krytu kosačky a nôž uviazli v ťažkej tráve alebo je výška kosenia príliš nízka Zdvihnite reznú výšku Kosačka správne nevreckuje Rezná výška je príliš nízka Raise the cutting heigh...

Page 107: ...d 22 Ventilator 23 Vijak rezila 24 Nastavki za rezilo 25 Gumb za sprostitev akumulatorja 26 Drobilni nastavek 27 Stranski defl ektor za izmet 28 Stranska vrata za izmet 29 Kos lesa ni priložena 30 Ključ ni priložena 31 Ključ baterije 32 Vzvod za samozaganjanje 33 Upravljalni elementi za hitrost pri samozaganjanju OPOZORILO Uporaba drugih baterij lahko povzroči požar električni udar ali telesne poš...

Page 108: ...ate in ga ne začnete uporabljati zadovoljivo Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo pokličite servisni center Greenworks tools PAKIRNI SEZNAM Kosilnica Ključ baterije Posoda za travo Drobilni nastavek Stranski defl ektor za izmet Uporabniški priročnik Gumbi Vijaki OPOZORILO Če so deli poškodovani ali manjkajo izdelka ne uporabljajte dokler deli niso zamenjani Če ta izdelek uporabljate s po...

Page 109: ... nameravate uporabiti takoj ne vstavljajte ključa baterije Zaprite vrata Poravnajte luknje za montažo na zgornjem in spodnjem ročaju Vstavite vijake z nizko polokroglo glavo in jih privijte z gumbi Postopek ponovite na drugi strani NAMEŠČANJE POSODE ZA TRAVO Glejte sliko 4 Dvignite zadnja vrata za odstranjevanje Lovilnik trave dvignite za ročaj in ga namestite pod zadnja vrata za izmet tako da se ...

Page 110: ...esne poškodbe Za zdravo trato vedno odrežite eno tretjino ali manj celotne dolžine trave Ne kosite mokre trave slednja se prime na spodnjo stran kosilnice in prepreči pravilno izstopanje odrezkov Za košenje nove ali goste trave boste morda morali zožati rezanje ali zvišati višino rezanja Po vsaki uporabi spodnjo stran kosilnice očistite odrezkov listov umazanije in ostalih nakopičenih snovi Kadar ...

Page 111: ...vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca če gledate z dna kosilnice s 27 milimetrskim ključem ali natičnim ključem ni priložen Odstranite vijak rezila in rezilo Dvignite zadnja vrata in ponovno namestite posodo za travo kot je opisano v tem priročniku VZDRŽEVANJE OPOZORILO Preden se lotite vzdrževanja se prepričajte da ste odstranili baterijo kosilnice in ključ baterije ter se izognite nenamernemu...

Page 112: ... ni priložen in poskrbite da je vijak ustrezno privit Priporočeni navor za matico rezila je 62 5 71 5 kgf cm VAROVANJE OKOLJA Varovanje okolja mora biti pomemben in prednostni vidik pri uporabi stroja v korist civilnega sožitja in okolja v katerem živimo Pazite da s svojim delom ne motite sosedov Natančno upoštevajte lokalne predpise za odlaganje embalaže olja bencina filtrov pokvarjenih delov ali...

Page 113: ... isto višino Kosilnica ne drobi pravilno Drobci mokre trave so se nalepili na spodnjo stran pokrova Pred košnjo počakajte da se trava posuši Kosilnico je težko potiskati Visoka trava zadnji del ohišja in rezila se vleče po težki travi ali pa je višina košnje prenizka Dvignite višino košnje Kosilnica ne polni pravilno lovilnika trave Višina košenja je prenizka Dvignite višino košnje Kosilnica vibri...

Page 114: ... 25 Gumb za otpuštanje baterije 26 Usitnjivaè 27 Boèni deflektor za pražnjenje 28 Boèna vrata za pražnjenje 29 Blok drva nije ukljuèeno 30 Išèašenje nije ukljuèeno 31 Ključ baterije 32 Poluga za samopomicanje 33 Upravljački elementi brzine samopomicanja UPOZORENJE Korištenje bilo kojih drugih baterija može dovesti do opasnosti od požara strujnog udara ili ozljeda osoba UPOZNAJTE SVOJU KOSILICU Pog...

Page 115: ...pomoæ obratite servisnom centru tvrtke Greenworks tools POPIS PAKIRANJA Kosilica Ključ baterije Posoda za travo Drobilni nastavek Stranski defl ektor za izmet Upute za uporabu Gumbi Vijci UPOZORENJE Ukoliko je bilo koji dio ošteæen ili nedostaje ne koristite ovaj proizvod sve dok se ti dijelovi ne nadomjeste Korištenje ureðaja s dijelovima koji su ošteæeni ili nedostaju može dovesti do ozbiljnih o...

Page 116: ... Poravnajte bateriju s lazom za bateriju kosilice Umetnite ključ baterije Ako se uređaj neće odmah koristiti nemojte umetati ključ baterije Zatvorite vratašca njihovo pritezanje Ponovite radnju na drugoj strani UGRADNJA KUTIJE ZA TRAVU Pogledajte sliku 4 Podignite zadnja vrata za pražnjenje Podignite hvatač trave za njegovu ručku i postavite pod stražnja vrata za pražnjenje tako da kuke na hvataču...

Page 117: ...no spremanje u vreæu ili izbacivanje pokošene trave Nova ili debela trava mogu zahtijevati užu ili višu visinu rezanja Oèistite donji dio kosilice nakon svake uporabe kako biste uklonili dijelove trave lišæe prljavštinu i sve druge nagomilane nanose Kada kosite visoku travu smanjite brzinu kretanja kako bi košenje bilo uèinkovitije i pravilno izbacivanje pokošene trave NAPOMENA Prije čišćenja podv...

Page 118: ... u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu kao što je vidljivo s donjeg dijela kosilice korištenjem 27 mm ključa ili utikača nije isporučeno ODRŽAVANJE UPOZORENJE Kako biste izbjegli slučajno pokretanje i moguće osobne ozljede prije izvođenja bilo kakvog održavanja osigurajte da su baterija kosilice i ključ baterije uklonjeni UPOZORENJE Za sprječavanje slučajnog pokretanja ili neovlaštenog k...

Page 119: ...jem momet kljuèa nije isporuèen kako biste osigurali da je svornjak pravilno pritegnut Preporuèeni zakretni moment za maticu oštrice je 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb ZAŠTITA OKOLIŠA Zaštita okoliša mora predstavljati bitan i prvenstveni vid uporabe stroja u korist civilnog suživota kao i okoliša u kojem živimo Izbjegavajte ometanje susjeda Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o odlaganju ambal...

Page 120: ...ravnomjerno rezala Kosilica ne usitnjava pravilno Mokri komadi isjeèene trave slijepljeni su na donjoj strani površine Prije usitnjavanja prièekajte da se trava osuši Kosilica se teško gura Visoka trava zadnji dio kuæišta i nož vuku se po gustoj travi ili visina šišanja preniska Podignite visinu rezanja Kosilica ne ubacuje u vreæu pravilno Visina rezanja postavljena je prenisko Raise the cutting h...

Page 121: ...ngely 22 Ventilátor 23 Késrögzítő csavar 24 Késrögzítők 25 Akkumulátor kioldógomb 26 Mulcsozó csatlakozó 27 Oldalsó kiürítő terelője 28 Oldalsó kiürítő ajtaja 29 Egy darab fa nincs a készletben 30 Szorítókulcs nincs a készletben 31 Akkumulátor kulcs 32 Önjárás kar 33 Önjárás sebességszabályozó FIGYELMEZTETÉS Más akkumulátorok használata tűzveszélyt áramütést vagy személyi sérüléseket eredményezhet...

Page 122: ...het Figyelmesen vizsgálja át a terméket és bizonyosodjon meg róla hogy a szállítás során nem tört el és nem sérült meg semmi Amíg figyelmesen át nem vizsgálta és nem működtette a terméket addig ne dobja ki a csomagolását Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik segítségért hívja a Greenworks tools szervizközpontot RAKJEGYZÉK Fűnyíró Akkumulátor kulcs Fűgyűjtő Mulcsozó csatlakozó Oldalsó kiür...

Page 123: ...tben ne döntse meg a szükségesnél jobban és csak a kezelőtől távolabb eső részt emelje fel Ne indítsa be a motort amikor az ürítőcsúszda előtt áll kal mindkét oldalon az alsó fogantyúk kioldásához Állítsa az alsó fogantyúkat használati pozícióba A fogantyút felemelheti vagy leeresztheti egy Önnek kényelmes helyzetbe 3 pozíció közül választhat Engedje el a fogantyú gombokat az alsó fogantyú rögzíté...

Page 124: ...kapcsolása Nyissa ki az akkumulátorfedelet Helyezze be az akkumulátort Helyezze be az akkumulátorkulcsot Húzza fel az önjárás kart a fogantyúhoz Az önjárás funkció kikapcsolása Engedje el az önjárás kart Az önjárás funkció sebességének beállítása Húzza a sebességszabályozó kart a Nyúl szimbólum irányába a sebesség növeléséhez Tolja a sebességszabályozó kart a Teknős szimbólum irányába a sebesség c...

Page 125: ...os használata érdekében rendszeresen vizsgálja át az összes csavar és csavaranya megfelelő meghúzását Esetenként száraz ruhával törölje le a fűnyírót Ne használjon vizet FIGYELMEZTETÉS Emelkedőn történő haladáskor kis sebességen használja az önjáró funkciót A leejtőkön keresztbe nyírjon soha ne felfelé és lefelé haladva A leejtőn való irányváltás közben legyen különösen óvatos Figyeljen oda a lyuk...

Page 126: ... villáskulcs segítségével nem tartozék Távolítsa el a késrögzítő csavart és a kést Helyezzen egy új kést a tengelyre Ellenőrizze hogy a kés megfelelően ráült a tengelyre amely átmegy a kés központi furatán valamint a két késrögzítő átmegy a késen lévő furatokon Ellenőrizze hogy a felhelyezett kés görbített végei a fűnyíró burkolata felé néznek és nem a talaj felé Ha megfelelően van a helyén a késn...

Page 127: ...ágási magasságra kell beállítani A fűnyíró nem mulcsoz megfelelően A levágott nedves fű darabkái feltapadnak a burkolat aljára Várjon a nyírással amíg a fű megszárad A fűnyírót nehéz tolni Maga fű a fűnyíróház hátulja és a kés beleragad a nehéz fűbe vagy a vágási magasság túl alacsony Növelje a vágásmagasságot A fűnyíró nem gyűjti a füvet megfelelően Túl alacsonyra van állítva a vágási magasság Nö...

Page 128: ...sterioară 18 Tijă uşă 19 Cârlige 20 Lamă 21 Arbore motor 22 Ventilator 23 Şurub lamă 24 Suporturi lamă 25 Buton de eliberare a bateriei 26 Duză pentru mulcire 27 Deflector evacuare laterală 28 Uşă evacuare laterală 29 Bloc de lemn nu este inclus 30 Cheie de serviciu nu este inclus 31 Cheie baterie 32 Pârghie autonomă 33 Comenzi viteză autonome AVERTISMENT Utilizarea unui alt acumulator poate produ...

Page 129: ...astă listă nu sunt asamblate la produs de către producător şi necesită instalarea de către client Utilizarea unui produs asamblat greşit ar putea duce la vătămări corporale grave Inspectaţi produsul cu atenţie pentru a vă asigura că nici o spargere sau defecţiune nu a survenit în timpul transportului Nu aruncaţi ambalajul până când nu inspectaţi cu atenţie şi nu utilizaţi în mod satisfăcător produ...

Page 130: ...tă pentru pornire În acest caz nu îl înclinaţi mai mult decât este absolut necesar şi ridicaţi numai partea care este departe de operator DESFACEREA ŞI REGLAREA MÂNERULUI INFERIOR A se vedea figura 2 Trageţi şi rotiţi mânerele rotative la 90 pe ambele părţi pentru a slăbi mânerele inferioare de pe ambele părţi Mutaţi mânerele inferioare în poziţia de lucru Puteţi ridica sau coborî mânerul la o poz...

Page 131: ...e să aibă loc când motorul decelerează TUNDERE IARBĂ ÎN MOD AUTO PROPULSAT A se vedea Figura 9 Pentru a activa caracteristica de auto propulsare Deschideţi ușiţa bateriei Introduceţi cheia Introduceţi cheia bateriei Trageţi în sus pârghia pentru funcţionare autonomă până când se întâlnește cu mânerul Pentru a dezactiva caracteristica de auto propulsare Eliberaţi pârghia pentru funcţionare autonomă...

Page 132: ...nterior Întotdeauna îndepărtați acumulatorul din mașina de tuns și din încărcător când curățați sau depozitați scula OPERAREA PE PANTĂ AVERTISMENT Pantele sunt un factor major legat de alunecare şi alte accidente prin cădere şi pot cauza vătămare serioasă Operarea pe pante necesită atenţie suplimentară Dacă simţiţi că nu e uşor să operaţi pe pantă nu operaţi Pentru siguranţa dvs nu încercaţi să tu...

Page 133: ...or ci contactaţi un centru de colectare conform normativelor în vigoare la nivel local AVERTISMENT Nu lăsaţi deloc lichidul de frână benzina produsele pe bază de petrol uleiurile penetrante etc să intre în contact cu piesele din plastic Produsele chimice pot deteriora slăbi sau distruge plasticul ceea ce poate cauza vătămări grave Verifi caţi periodic toate şuruburile şi piuliţele dacă sunt strâns...

Page 134: ...nu acoperă cu strat protector în mod corespunzător Firele de iarbă tăiate umede se lipesc pe partea inferioară a mesei Aşteptaţi până când se usucă iarba înainte de tundere Maşina de tuns este greu de împins Iarbă înaltă carcasa din spate a maşinii sau lama se târăşte în iarba grea ori înaălţimea lamei de tăiere prea joasă Ridicaţi înălţimea de tăiere Maşina de tuns nu colectează în mod corespunză...

Page 135: ...Задна врата 17 Заден отвор за изхвърляне 18 Лост на вратата 19 Куки 20 Острие 21 Вал на двигателя 22 Вентилатор 23 Болт на острието 24 Подпори на острието 25 Бутон за освобождаване на акумулаторната батерия 26 Приспособление за мулчиране 27 Отклон ител за странично изхвърляне 28 Странична врата за изхвърляне 29 Парче дърво не е включен 30 Гаечен ключ не е включен 31 Ключ на акумулаторната батерия ...

Page 136: ...или да изпраща отрязаната трева в торба за смет СГЛОБЯВАНЕ РАЗОПАКОВАНЕ Този продукт изисква сглобяване Внимателно извадете продукта и принадлежностите от кутията Уверете се че са налични всички елементи включени в описа на пакета ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неизползвайтетозипродукт акоприразопаковането му някои части включени в описа на пакета вече са сглобени Частите включени в този опис не са фабрично сглоб...

Page 137: ...еличите Натиснете лоста за настройка на височината към предната част на косачката за да я намалите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не поставяйте ключа на акумулаторната батерия докато не приключи монтажа и докато не сте готови за косене Неспазването на това предупреждение може да доведе до случайно стартиране на уреда и евентуални сериозни наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете случайно стартиране което може д...

Page 138: ...капака на батерията Напаснете акумулаторната батерия спрямо отделението за батерията на косачката Бутонът за освобождаване на батерията трябва да щракне на мястото си а самата акумулаторна батерия трябва да е поставена стабилно в косачката преди да започнете работа с уреда Поставете ключа на акумулаторната батерия Ако машината няма да се използва незабавно не поставяйте ключа на акумулаторната бат...

Page 139: ...лечки тел и други предмети които могат да повредят острието или двигателя Не косете над стопански огради или други метални стълбове Косачката може да захвърли предмети влезли в контакт с нея в случайна посока и да нарани оператора или други лица стоящи наблизо За поддържане на добра тревна площ винаги подрязвайте една трета или по малко от общата дължина на тревата Не режете влажна трева тя ще зал...

Page 140: ...а на косачката а не към земята При правилно поставяне острието трябва да е хоризонтално спрямо вентилатора ОСНОВНА ПОДДРЪЖКА Преди всяка употреба проверявайте целия продукт за повредени липсващи или разхлабени части като винтове гайки болтове капачки и др Затегнете здраво всички свръзки и капачки и не използвайте този продукт докато не бъдат поставени обратно всички липсващи или повредени части Об...

Page 141: ... и важен аспект при употребата на машината в полза на гражданското общество и на средата в която живеем Избягвайте да притеснявате съседите Следвайте стриктно местните норми за изхвърляне на опаковките маслата бензина филтрите износените части или който и да е елемент който може силно да замърси околната среда тези отпадъци не могат да бъдат изхвърляни в боклука а трябва да бъдат отделяни и предав...

Page 142: ...зва равномерно Косачката не мулчира правилно Мокри късове трева са залепнали за долната част на платформата Изчакайте докато тревата изсъхне преди да продължите с косенето Косачката се бута трудно Тревата е висока задната част на косачката и острието закачат гъста трева или острието е прекалено ниско Увеличете височината на рязане Косачката не събира правилно трева Височината за рязане е настроена...

Page 143: ...αίρεσης μπαταρίας 26 Βύσμα κάλυψης 27 Εκτροπέας πλευρικής εξόδου 28 Θύρα πλευρικής εξόδου 29 Κομμάτι ξύλου δεν περιλαμβάνεται 30 Κλειδί δεν περιλαμβάνεται 31 Κλειδί μπαταρίας 32 Μοχλός αυτόματης ώθησης 33 Έλεγχος ταχύτητας αυτόματης ώθησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο φωτιάς ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμών ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Βλ σχήμα...

Page 144: ...ε προσεκτικά το προϊόν για να βεβαιωθείτε ότι δεν προκλήθηκαν θραύσεις ή ζημιές κατά τη μεταφορά του Μην απορρίπτετε το υλικό συσκευασίας μέχρι να έχετε ελέγξει προσεκτικά και χρησιμοποιήσει ικανοποιητικά το προϊόν Αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί φθορά ή λείπει καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης της Greenworks Tools για βοήθεια ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Μηχανή κουρέματος γρασιδιού Κλειδί μπαταρίας Πλαίσι...

Page 145: ...ροκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Μην λυγίζετε τη μηχανή κουρέματος γρασιδιού Βλ σχήμα 2 Τραβήξτε και περιστρέψτε τα κουμπιά λαβής κατά 90 και στις δύο πλευρές για να ξεσφίξετε τις κάτω λαβές και στις δύο πλευρές Μετακινήστε τις χαμηλότερες λαβές σε θέση λειτουργίας Μπορείτε να ανασηκώσετε ή να χαμηλώσετε τη λαβή σε μια θέση που είναι άνετη για εσάς Υπάρχουν 3 θέσεις για να επιλέξετε Αφήστε τα κουμπιά ...

Page 146: ...λείας Για να σταματήσετε τη μηχανή κουρέματος αφήστε τον μοχλό ισχύος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Καθώς ο ηλεκτρικός κινητήρας μειώνει ταχύτητα μπορεί να ακουστεί ένας θόρυβος υψηλού τόνου και να εμφανιστούν σπινθήρες Αυτό είναι φυσιολογικό ΚΟΥΡΕΜΑ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΩΘΗΣΗ Βλ Σχήμα 9 Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης ώθησης Ανοίξτε τη θύρα μπαταρίας Εισάγετε την μπαταρία Εισάγετε το κλειδί μπαταρίας Τ...

Page 147: ...ασηκώστε την πίσω θύρα Ανασηκώστε το πλαίσιο γρασιδιού από τη λαβή του για να το αφαιρέσετε από τη μηχανή κουρέματος Αδειάστε τα υπολείμματα γρασιδιού Ανασηκώστε την πίσω θύρα και τοποθετήστε ξανά το πλαίσιο γρασιδιού όπως περιγράφεται παραπάνω στο εγχειρίδιο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία και το κλειδί μπαταρίας της μηχανής κουρέμ...

Page 148: ...ιδί μπαταρίας Περιμένετε να σταματήσει τελείως να κινείται η λεπίδα Αφαιρέστε την μπαταρία Γυρίστε τη μηχανή κουρέματος στο πλάι Σφηνώστε ένα κομμάτι ξύλο ανάμεσα στη λεπίδα και τη μηχανή κουρέματος για να μην γυρίζει η λεπίδα Χαλαρώστε το μπουλόνι της λεπίδας γυρίζοντάς το αριστερόστροφα κοιτάζοντας από τη βάση της μηχανής κουρέματος με ένα κλειδί 27 mm δεν παρέχεται Αφαιρέστε το μπουλόνι της λεπ...

Page 149: ...γρά υπολείμματα γρασιδιού κολλάνε στο κάτω μέρος της μηχανής Περιμένετε να στεγνώσει το γρασίδι πριν το κουρέψετε Η μηχανή κουρέματος σπρώχνεται δύσκολα Ψηλό γρασίδι το πίσω μέρος του περιβλήματος της μηχανής κουρέματος και η λεπίδα σέρνονται σε πυκνό γρασίδι ή το ύψος κοπής είναι πολύ χαμηλό Μεγαλώστε το ύψος κοπής Η μηχανή κουρέματος δεν μαζεύει καλά το υλικό Το ύψος κοπής είναι υπερβολικά χαμηλ...

Page 150: ...مضتم 31 حاتفم ةيراطبلا 32 عارذ عفدلا يتاذلا 33 رارزأ مكحتلا يف ةعرس عفدلا يتاذلا ريذحت مادختسا يأ بلع تايراطب ىرخأ دق ببسي رطخ قيرحلا وأ ةمدصلا ةيئابرهكلا وأ ةباصإ صاخشألا بك الخاصة والأعشاب الحشائش جز آلة على تعرف رظنا لكشلا 1 بلطتي مادختسالا نمآلا اذهل جتنملا مهف تامولعملا لوح زاهجلا تامولعملاو ةنمضتملا يف اذه ليلدلا ًلضف ا نع ةفرعملا عورشملاب يتلا لواحت مايقلا هب لبق مادختسا اذه جتنملا فرعت ىلع...

Page 151: ... دق ببستي يف ثودح ةباصإ ةيصخش ةريطخ ريذحت ال لواحت ءارجإ ليدعت ىلع اذه جتنملا وأ عنص تاقحلم ريغ يصوم اهب دنع مادختسا اذه جتنملا يأ ليدعت وأ رييغت وه ءوس مادختسا دقو ببستي يف عضو ريطخ يدؤي ىلإ ثودح ةباصإ ةيصخش ةريطخ ريذحت ال ُت د لخ حاتفم لزعلا ىتح مامت عيمجتلا امدنعو نوكت ًدعتسم ا ّزجلل لشفلاو يف مازتلالا هذهب تاميلعتلا دق ببستي يف ليغشت ريغ دوصقم زاهجلل ثودحو ةباصإ ةيصخش ةلمتحم ريذحت عنمل ليغشتلا...

Page 152: ...لا عزنا حاتفم ةيراطبلا طغضا ىلع رز ريرحت ةيراطبلا ىلع ةلآ ّزجلا نأل كلذ نم هنأش نأ ببستي يف عافترا ةيراطبلا نع زاهجلا ًليلق ا عزنا ةبلع ةيراطبلا نم جتنملا ليغشت فاقيإ ليغشت ةلآ ّزج شئاشحلا باشعألاو رظنا لكشلا 9 طغضا ىلع رز لفق نامألا رمتساو يف طغضلا هيلع دتمت تافاطخلا ىلع عمجم شئاشحلا ربع تاحتفلا ىلع باب فيرصتلا يفلخلا بيكرت سباق ةيطغتلا رظنا لكشلا 5 عفرا باب فيرصتلا يفلخلا هكسمأو كسمأ سباق ةيطغتل...

Page 153: ...مسلل ديزمل نم عيطقتلا لاعفلا فيرصتو لضفأ عطقلل ةيبشعلا ةريغصلا ةظوحلم صرحا ًمئاد ا ىلع فاقيإ ليغشت ةلآ ّزجلا كرتاو تارفشلا فقوتت ًمامت ا مث عزنا حاتفم ةيراطبلا لبق فيظنت لفسأ ةلآلا ليغشتلا ىلع تاردحنملا ريذحت تاردحنملا يه لماع يساسأ قلعتي ثداوحب قالزنالا طوقسلاو يتلا نكمي نأ ببستت يف ثودح ةباصإ ةريطخ اذلو بلطتي ليغشتلا ىلع تاردحنملا ديزم نم رذحلا نإ تنك ال رعشت ةحارلاب ىلع تاردحنملا ال مدختست ةلآ ...

Page 154: ...سالبلا ثيح نكمي نأ فلتت تايواميكلا ءازجألا ةيكيتسالبلا اهفعضتو اهرمدتو امم دق ببستي يف ثودح ةباصإ ةيصخش ةريطخ صحفا ةفاك ليماوصلا ريماسملاو يغاربلاو ماظتناب دكأتلل نم اهتابث ًديج ا نامضل ليغشت نمآ ةلآل ّزج شئاشحلا باشعألاو حسما ةلآلا ةعطقب شامق ةفيظن نم نآ رخآل الو مدختست ءاملا ميحشتلا يغبني ميحشت ةفاك لماحملا يف اذه جتنملا رادقمب يفاك نم تيز ميحشت يلاع ةدوجلا لالخ رمعلا يضارتفالا ةدحولل تحت فورظ ل...

Page 155: ...ك دنع مادختسا هذه ةلآلا امب ديفي لك نم شياعتلا يعامتجالا ةئيبلاو يتلا شيعن اهب لواح مدع ببستلا يف ثودح يأ لالتخا يف ةقطنملا ةطيحملا يغبني لاثتمالا ةقدب ىلإ حئاوللا ةيلحملا ةصاخلا صلختلاب نم داوم فيلغتلا ءازجألاو ةفلاتلا يأو رصانع ىرخأ اهل رثأ يوق ىلع ةئيبلا الو بجي صلختلا نم تافلخملا ةروكذملا عم تافلخملا ةيداعلا لب يغبني اهلصف اهلاسرإو ىلإ زكارم صلختلا نم تافلخملا ةصصخملا ثيح متي ةداعإ ريودت هذه د...

Page 156: ...زج شئاشحلا باشعألاو ريغ ةاطغم ًديج ا عطقلا ةيبشعلا ةريغصلا ةللبملا ةقصتلم لفسأب حطس ةلآ ّزجلا رظتنا ىتح فجت شئاشحلا لبق ةيلمع ّزجلا بعصي عفد ةلآ ّزج شئاشحلا باشعألاو بشعلا ليوط تيبم ةلآ ّزجلا يفلخلا ةرفشلاو نارجني يف بشعلا ليقثلا وأ نأ عافترا عيطقتلا ضفخنم ًدج ا مق ةدايزب عافترا عيطقتلا ةلآ ّزج شئاشحلا باشعألاو ريغ ةأبعم لكشب حيحص عافترا عيطقتلا ضفخنم ًدج ا عفرا ىوتسم عيطقتلا ةلآ ّزج شئاشحلا باشعأ...

Page 157: ...ahtar dahil değildir 31 Akü anahtarı 32 Kendinden tahrik kolu 33 Kendinden Tahrik hız kontrolleri UYARI Başka bir akü takımının kullanılması yangın elektrik çarpması veya fiziksel yaralanma riski ile sonuçlanabilir ÇİM BİÇME MAKİNENİZİ TANIYIN Bakınız Şekil 1 Ürünün güvenli kullanımı giriştiğiniz proje ile ilgili bilgi sahibi olmanızın yanı sıra aletin üzerindeki ve bu kullanıcı kılavuzundaki bilg...

Page 158: ...si Malçlama tapası Yan boşaltma deflektörü Kullanıcı kılavuzu Topuzlar Cıvatalar UYARI Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya eksikse parçalar değiştirilene kadar bu ürünü kullanmayın Hasarlı veya parçaları eksik bir ürünü kullanmak ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir UYARI Ürün üzerinde değişiklik yapmaya veya bu ürünle birlikte kullanılması önerilmeyen aksesuarlar kullanmaya çalışma...

Page 159: ...lamadan önce çim biçme makinesi hizalayın Taşıyıcı cıvataları takın ve bunları sıkmak için topuzları kullanın Bu çalışmayı diğer taraf üzerinde tekrarlayın ÇİM HAZNESİNİN TAKILMASI Bakınız Şekil 4 Arka boşaltma kapağını kaldırın Toz toplama sepetini kulbundan tutarak kaldırın ve çim toplama sepetindeki kancaların kapak çubuğuna oturması için arka boşaltma kapağının altına yerleştirin Arka boşaltma...

Page 160: ...ından herhangi bir yönde kazara fırlatılabilir ve kullanıcıda ve diğer kişilerde ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir Sağlıklı bir şekilde çim biçmek için her zaman toplam çim uzunluğunun üçte biri veya daha az uzunlukta kesim yapın Islak çimleri kesmeyin tabanın altına yapışacak ve çim kırpıntılarının doğru şekilde toplanmasını veya malçlanmasını önleyecektir Yeni veya kalın çimler daha da...

Page 161: ...m sırasında arızalanmasına yol açarak kullanıcıda ciddi fiziksel yaralanmaya ve veya çim biçme makinesinin veya mallarınızın zarar görmesine neden olabilir KESME BIÇAĞININ DEĞİŞTİRİLMESİ Bakınız şekil 11 12 Yamaçların hendeklerin veya toprak setlerin yakınında çim biçmeyin ayağınız kayabilir veya dengenizi kaybedebilirsiniz ÇİM HAZNESİNİN BOŞALTILMASI Bakınız şekil 11 Çim biçme makinesini durdurun...

Page 162: ...makinesinin tabanını gösterecek şekilde takıldığından emin olun Bıçak yerine doğru şekilde oturduğunda fana paralel olmalıdır Bıçak cıvatasını mil üzerine takın ve elinizle sıkın Cıvatanın doğru şekilde sıkıldığından emin olmak için bir tork anahtarı kullanarak ürünle birlikte verilmez bıçak cıvatasına saat yönünde aşağı doğru tork uygulayın Önerilen bıçak cıvatası torku 62 5 71 5 kgfcm dir 350 40...

Page 163: ...sekliğinde olmalıdır Çim biçme makinesi doğru şekilde malçlama yapmıyor Islak çim kırpıntıları tabanın altına yapışıyor Çimleri biçmeden önce çimler kuruyana kadar bekleyin Çim biçme makinesi zor itiliyor Uzun çim çim biçme makinesi gövdesinin arkası ve bıçak ağır çimde sürükleniyor veya kesme yüksekliği çok düşük Kesme yüksekliğini artırın Çim biçme makinesi doğru şekilde torbalama yapmıyor Kesme...

Page 164: ...27 טיסמ הטילפל תידצ 28 תלד הטילפ תידצ 29 קולב ץע אל ףרוצמ 30 חתפמ אל ףרוצמ 31 חתפמ הללוסה 32 תידי הענהל תימצע 33 תורקב תוריהמ הענהל תימצע הרהזא שומיש תוללוסב תורחא לולע םורגל הפרשל תולמשחתה וא העיצפ רכה תא תחסכמ אשדה האר רויא 1 שומיש חוטב רצומב הז בייחמ הנבה לש עדימה לעש ילכה ךירדמבו שמתשמל הז ומכ םג הרכה לש טקיורפה התאש ןווכתמ עצבל ינפל שומיש רצומב הז רכה תא לכ תונוכת שומישה יללכו תוחיטבה דמ הללו...

Page 165: ...ל םיאנת םינכוסמ ליבוהלו העיצפל השק הרהזא לא סינכת תא חתפמ הללוסה דע םויסל הבכרהה דעו התאש ןכומ ליחתהל חוסיכב יא תועמשה תוארוהל לולע םורגל הלעפהל יתלב תנווכמ העיצפלו השק הרהזא תעינמל הלעפה יתלב תנווכמ הלולעש םורגל העיצפל רסה דימת תא הללוסה רצומהמ תעב תבכרה םיקלח הרהזא לא שמתשת םלועל תחסכמב םא ינקתה תוחיטבה םימיאתמה םניא םמוקמב םיניקתו לא שמתשת םלועל תחסכמב םע ינקתה תוחיטב םימוגפ שומיש רצומב םע םיקל...

Page 166: ...תא חתפמ הללוסה ךושמ תא תידי הענהה תימצעה הלעמל דע עיגתש תידיל קותינ תנוכת הענהה תימצעה הפרה תידימ הענהה תימצעה תנקתה טיסמה הטילפל תידצ האר רויא 6 הרעה תעב שומיש טיסמב הטילפל תידצ לא רבחת תא תבית אשדה ראשה תא תדיחי קוסירה תרבוחמ םרה תא תלד הטילפה תידצה םאתה תא םיווה לעש טיסמה ריצל טומה קלחב ןותחתה לש תלדה ךמנה תא טיסמה דע םיווהש םילעננ לע טומ ריצה לש תלד קוסירה הפרה טיסמהמ תלדמו הטילפה תידצה תרדגה ...

Page 167: ...עש םורגל הקלחהל וא הדיעמ אשד הובג לולע ריתסהל םילושכמ רסה תא לכ םימצעה ןוגכ םיעלס םיפנע ןכו האלה הצאש לולע דועמל םהילע וא םיבהלהש םילולע ףיעהל םתוא דפקה דימת לע ךרדמ לגרה הקלחה הליפנו םילולע םורגל העיצפל השק םא התא שח התאש דבאמ תא יוויש לקשמה הפרה דימ תידימ הלעפהה לא חסכת דיל םיקוצמ תולעת וא תודג יווקמ םימ התא לולע דבאל תא ךרדמ לגרה וא תא יוויש לקשמה ןוקיר תבית אשדה האר רויא 10 הבכ תא תחסכמה חנה ם...

Page 168: ...של לע ןוזיאה הבכ תא עונמה אצוהו תא חתפמ הללוסה חנה בהלל רוצעל ןיטולחל אצוה תא הללוסה ךופה תא תחסכמה לע הדצ עקת קולב ץע ןיב בהלה ןחלושל תחסכמה ידכ עונמל בהלהמ בבותסהל ררחש תא גרוב בהלה לע ידי ובוביס דגנ ןוויכ ןועשה גצומכ קלחהמ ןותחתה לש תחסכמה תועצמאב חתפמ וא חתפמ עיבג 27 מ מ אל ףרוצמ רסה תא גרוב בהלה תאו בהלה חנה תא בהלה שדחה לע ריצה אדו בהלהש בשוי בטיה ריצהשכ רבוע ךרד רוחה וזכרמבש ינששו ידומע בהל...

Page 169: ...תואב הבוג חוסיכ ידכ תחסכמהש חסכת ןפואב דיחא תחסכמה אל תקסרמ תא אשדה הכלהכ תוסיפ אשד בוטר תוקבדנ קלחל ןותחתה לש ןחלוש תחסכמה ןתמה דע אשדש שבייתי ינפל ליחתתש חוסיכב השק ףוחדל תא תחסכמה אשד הובג קלחה ירוחאה לש תיב תחסכמה בהלהו םיררגנ אשדב דבכ וא הבוגש חוסיכה ךומנ ידמ הבגה תא הבוג חוסיכה תחסכמה אל תפסוא תא אשדה הכלהכ הבוג חוסיכה ךומנ ידמ הבגה תא הבוג חוסיכה תחסכמה תדעור תוריהמב ההובג בהלה אל ןזואמ קוח...

Page 170: ...šis 22 Ventiliatorius 23 Geležtės varžtas 24 Geležtės statramsčiai 25 Akumuliatoriaus atpalaidavimo mygtukas 26 Mulčiavimo kištukas 27 Šoninis išmetimo kreiptuvas 28 Šoninės išmetimo durelės 29 Medienos trinka nepridedama 30 Veržliaraktis nepridedama 31 Akumuliatoriaus raktas 32 Savos eigos svirtis 33 Savos eigos greičio valdikliai ĮSPĖJIMAS Kitokių akumuliatorių naudojimas gali sukelti gaisrą ele...

Page 171: ...patenkinamai Jei trūksta detalių ar jos pažeistos pagalbos kreipkitės į artimiausią Greenworks tools aptarnavimo centrą PAKUOTĖS SĄRAŠAS Žoliapjovė Akumuliatoriaus raktas Žolės surinkimo dėžė Mulčiavimo kištukas Šoninis išmetimo kreiptuvas Vartotojo instrukcija Rankenos Varžtai ĮSPĖJIMAS Nenaudokite prietaiso jei trūksta detalių ar jos yra apgadintos tol kol jos nebus pakeistos Naudodamiesi prieta...

Page 172: ...tpalaidavimo mygtukas užsifiksavo savo vietoje ir akumuliatorius iki galo ir tvirtai įstatytas į žoliapjovę VIRŠUTINĖS RANKENOS MONTAVIMAS Žr 3 pav Sutapdinkite viršutinės rankenos ir apatinės rankenos montavimo skyles Įkiškite fiksavimo varžtus ir rankenėlėmis juos priveržkite Tą patį padarykite ir kitoje pusėje ŽOLĖS SURINKIMO DĖŽĖS TVIRTINIMAS Žr 4 pav Pakelkite galinio išmetimo angos dangtį Pa...

Page 173: ...us žoliapjovė gali atsitiktinai užkabinti ir mesti į bet kurią pusę bei sukelti rimtus sužalojimus operatoriui ir kitiems asmenims Norėdami išlaikyti sveiką žolę visada nupjaukite 1 3 visos žolės ilgio ar mažiau Nepjaukite šlapios žolės ji įstrigs apatinėje dugno dalyje ir neleis tinkamai surinkti žolės arba išsivalyti nuo nuopjovų Pjaunant naują ar tankią žolę gali reikėti pjauti siauresne vaga a...

Page 174: ...stabdykite variklį ir ištraukite akumuliatoriaus raktą Sustabdykite vejapjovę leiskite peiliui visiškai sustoti ir ištraukite akumuliatoriaus raktą Pakelkite galines dureles Žolės surinkimo dėžę pakelkite už rankenos kad ją išimtumėte iš žoliapjovės Išvalykite žolės gaudytuvą Pakelkite galines dureles ir pritvirtinkite žolės surinkimo dėžę kaip buvo anksčiau aprašyta šioje instrukcijoje PRIEŽIŪRA ...

Page 175: ...usti prie ventiliatoriaus Įsukite geležtės varžtą į veleną ir pirštais priveržkite Geležtės veržlę priveržkite žemyn pagal laikrodžio rodyklę naudodami dinamometrinį raktą nepridedamas siekiant užtikrinti kad varžtas būtų saugiai priveržtas Rekomenduojamas geležtės veržlės sukimo momentas yra 62 5 71 5 kg cm 350 400 in lb APLINKOS APSAUGA Naudojant įrenginį aplinkos apsauga turi būti svarbus ir pr...

Page 176: ...ai nemulčiuoja žolės Nupjauta šlapia žolė kyšo iš po apačios šone Prieš pjaudami žolę palaukite kol ji išdžius Žoliapjovę sunku stumti Aukšta žolė užpakalinė žoliapjovės korpuso dalis ir geležtė įsivelia į tankią žolę arba pjovimo aukštis per žemas Padidinkite pjovimo aukštį Žoliapjovė tinkamai nesurenka žolės Pjovimo aukštis nustatytas per žemas Padidinkite pjovimo aukštį Esant dideliam greičiui ...

Page 177: ...enis 19 Āķi 20 Asmens 21 Motora ass 22 Ventilators 23 Asmens skrūve 24 Asmeņu statņi 25 Akumulatora atbrīvošanas poga 26 Smalcinātājs 27 Sānu iztukšošanas noliecējs 28 Sānu iztukšošanas durtiņas 29 Koka bloks nav kompl 30 Uzgrieznis nav kompl 31 Baterijas atslēga 32 Pašgājēja svira 33 Pašgājēja ātruma kontroles BRĪDINĀJUMS Citu baterijas komplektu lietošana cilvēkam var izraisīt apdegumus elektris...

Page 178: ...a kāda detaļa ir bojāta vai trūkst lūdziet palīdzību zvanot Greenworks tools apkopes centram IEPAKOJUMA SARAKSTS Zāles pļaujmašīna Baterijas atslēga Zāles savācējs Smalcinātājs Sānu iztukšošanas noliecējs Operatora rokasgrāmata Kloķi Bultskrūves BRĪDINĀJUMS Nenaudokite prietaiso jei trūksta detalių ar jos yra apgadintos tol kol jos nebus pakeistos Izstrādājuma ar bojātām vai trūkstošām detaļām lie...

Page 179: ...ā zāles pļāvējā pirms sākat darbību Ievietojiet baterijas atslēgu Ja ierīce uzreiz netiks lietota tad neievietojiet baterijas AUGŠĒJĀ ROKTURA UZSTĀDĪŠANA Skatiet 3 attēlu Savienojiet uzstādīšanas caurumus uz augšējā roktura ar apakšējo rokturi Ievietojiet pārnēsāšanas skrūves un izmantojiet slēdžus lai tās nostiprinātu Atkārtojiet šo darbību arī otrā pusē ZĀLES SAVĀCĒJA UZSTĀDĪŠANA Skatiet 4 attēl...

Page 180: ...jā zāles garuma nogrieziet vienu trešdaļu vai mazāk Nepjaukite šlapios žolės ji įstrigs apatinėje dugno dalyje ir neleis tinkamai surinkti žolės arba išsivalyti nuo nuopjovų Jaunai vai biezai zālei var būt nepieciešams šaurāks pļaušanas platums vai lielāks pļaušanas augstums Po kiekvieno naudojimo išvalykite žoliapjovės dugno apačią nuo žolės likučių lapų purvo ir kitų susikaupusių liekanų Pjaudam...

Page 181: ...oņemiet akumulatoru Apsukite žoliapjovę Įsprauskite medžio gabalą tarp geležtės ir žoliapjovės dugno kad geležtė neužsivestų Paceliet aizmugures durtiņas un uzstādiet atpakaļ zāles uztvērēju kā iepriekš rokasgrāmatā aprakstīts APKOPE BRĪDINĀJUMS Pirms veicat jebkādu tīrīšanu pārliecinieties ka pļāvēja baterija un baterijas atslēga ir atvienoti lai izvairītos no nejaušas pļāvēja iedarbināšanas vai ...

Page 182: ... pulksteņrādītāju kustības virzienā lietojot griezes momenta uzgriežņu atslēgu nav komplektā lai nodrošinātu ka bultskrūve ir pareizi pievilkta Ieteicamais asmens uzgriežņa griezes moments ir 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Mašīnas īpašniekam ir jārūpējas par vides aizsardzību izturoties ar cieņu pret sabiedrību un vidi kurā dzīvojam Centieties nekļūt par jūsu kaimiņu t...

Page 183: ...mam Zāles pļāvējs kārtīgi nesasmalcina zāli Mitras zāles atgriezumi pielīp pie ierīces apakšpuses Pirms pļaušanas gaidiet kamēr zāle nožūst Zāles pļāvēju ir grūti stumt Aukšta žolė užpakalinė žoliapjovės korpuso dalis ir geležtė įsivelia į tankią žolę arba pjovimo aukštis per žemas Palieliniet griešanas augstumu Zāles pļāvējs kārtīgi nesavāc zāli Griešanas augstums ir iestatīts pārāk zemu Palielin...

Page 184: ...ilaator 23 Lõiketera kinnituspolt 24 Lõiketera sõrmed 25 Aku vabastusnupp 26 Multšimissulgur 27 Külgmine väljaviske suunaja 28 Külgmine väljaviskeluuk 29 Puitklots ei ole komplektis 30 Võti ei ole komplektis 31 Akuvõti 32 Edasiveo hoob 33 Edasiveo kiirusehoidik HOIATUS Muude akupakettide kasutamise korral võib tekkida tulekahju elektrilöögi või kehavigastuse oht ÕPPIGE OMA MURUNIIDUKIT TUNDMA Vaat...

Page 185: ...eadme osa on vigastatud või puudub palun helistada abi saamiseks Greenworks tools klienditoe telefonile PAKKELEHT Muruniiduk Akuvõti Rohukast Multšimissulgur Külgmine väljaviske suunaja Kasutusjuhend Nupud Poldid HOIATUS Kui mõni osa on kahjustunud või puudu ärge kasutage seda seadet enne kui vastav osa on asendatud Vigastatud või puuduvate osadega muruniiduki kasutamine võib põhjustada raske keha...

Page 186: ...akuvõti sisse Kui te muruniidukit kohe kasutama ei hakka ärge ÜLEMISE JUHTRAUA PAIGALDAMINE Vaata joonist 3 Ühitage juhtraua ülaosa avad alalüli avadega Pange sisse alusvankri poldid ja keerake neile kinnitamiseks nupud Korrake kirjeldatud toimingut ka vastaspoolel ROHUKASTI PAIGALDAMINE Vaata joonist 4 Tõstke tagumist tühjendusluuki Tõstke rohupüüdur sangast üles ja pange tagaluugi alla nii et ro...

Page 187: ...ati esmalt ühe kolmandiku kõrguselt või vähem Ärge niitke märga muru see kleepub korpuse põhja külge ja välistab muru peenmassi korraliku kogumise või puistamise Uus või tihe rohi võib nõuda kitsamat või kõrgemat lõikekõrgust Pärast igakordset kasutamist puhastage niiduki korpus eemaldage sellelt murujäätmed lehed mustus ja kõik muu kogunenud prügi Kui niidate pikka muru vähendage jalutuskiirust e...

Page 188: ... kasutades lehtvõtit või otsvõtit 27 mm ei ole komplektis Eemaldage lõiketera polt ja lõiketera Pange võllile uus lõiketera Veenduge et lõiketera on võllile nõuetekohaselt kinnitatud läbi lõiketera keskava ja ventilaatoril olevad kaks lõiketera sõrme on lõiketera Tõstke tagaluuk üles ja pange rohukast tagasi nagu käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud HOOLDUS HOIATUS Enne iga hooldustoimingut võtk...

Page 189: ...smomendiga 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb KESKKONNAKAITSE Keskkonnakaitse peab masina kasutamisel olema oluline ja prioriteetne aspekt kaitsmaks meie tsiviilse kooselu ja keskkonna huve Vältida naabrite segamist Järgida täpselt kohalikke norme mis puudutavad pakendite õlide bensiini filtrite kahjustatud osade ja muu keskkonnaohtliku kõrvaldamist neid jäätmeid ei tohi visata prügi hulka vaid need t...

Page 190: ...aselt Märjad rohulibled on jäänud muruniiduki korpuse alla kinni Oodake enne niitmise alustamist kuni muru ära kuivab Muruniidukit on raske edasi lükata Kõrge muru muruniiduki korpuse tagaosa ja tera vedamine tihedas murus või liiga madal lõikekõrgus Suurendage lõikekõrgust Muruniiduk ei suuna rohtu nõuetekohaselt kotti Lõikekõrgus on seatud liiga madalale Suurendage lõikekõrgust Muruniiduk vibree...

Page 191: ...ty policy will be available at www greenworkstools eu EN Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert ...

Page 192: ...ssità di nuovi prodotti Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www greenworkstools eu La política de garantía de Greenworks Tools para máquinas de bricolage PERÍODO DE GARANTÍA Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original Hay disponible una garantía de 30 días p...

Page 193: ...ons régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits Une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu A política de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem PERÍODO DE GARANTIA Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original Está dispo...

Page 194: ...апчасти и работу по ремонту и 1 год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования с гарантией 90 дней от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт отвертки дрели лобзики циркулярная пила гайковерты фонарик мульти устройство действует гарантия в 1 год Эта гарантия не подлежит передач...

Page 195: ...n tuotteiden vaatimukset Tuorein takuukäytäntö on saatavilla osoitteessa www greenworkstools eu Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner GARANTIPERIOD Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och sammansättning från ursprungligt inköpsdatum Det finns en 30 dagars garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks Tools är primärt designade för användning ...

Page 196: ...å www greenworkstools eu Greenworks Tools garantibetingelser for gjør det selv maskiner NO GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2 års garanti på dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato En 30 dages garanti er tilgængelig for maskiner der anvendes professionelt da Greenworks Tools primært er designet til brug af gør det selv forbrugere Denne garanti kan ikke vid...

Page 197: ...dy klient ponosi koszty naprawy Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www greenworkstools eu DOBA ZÁRUKY Všechna nová zařízení Greenworks Tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení Záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně protože nástroje ...

Page 198: ...benie potrebám našich nových produktov Kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www greenworkstools eu Garancija podjetja Greenworks Tools za naprave za neprofesionalne uporabnike GARANCIJSKI ROK Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2 letno garancijo za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa Na voljo je 30 dnevna garancija za naprave ki se jih uporablja prof...

Page 199: ...eu Greenworks Tools jótállási feltételek barkácsgépekhez SZAVATOSSÁGI IDŐ Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek Ez a jótállás nem ruházható át ...

Page 200: ...anţie cea mai recentă va fi disponibilă la www greenworkstools eu ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2 годишна гаранция за сервизна дейност и резервни части считано от датата на закупуване на продукта Предоставя се само 30 дневна гаранция за професионално използваните машини защото продуктите на Greenworks Tools са предназначени предимно за клиенти работещи със...

Page 201: ...σταση σέρβις κρίνει ότι το μηχάνημα δεν παρουσιάζει ατέλεια τότε ο καταναλωτής θα ενημερωθεί ότι θα πρέπει να καλύψει το κόστος της επισκευής Η παρούσα πολιτική εγγύησης ενδέχεται να τροποποιείται κατά διαστήματα καλύπτοντας τις ανάγκες νέων προϊόντων Αντίγραφο της τελευταίας πολιτικής εγγύησης θα είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www greenworkstools eu EL ﺓﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻉﻱﻡﺝ ﺕﺍﻝﺁ ﺓﻙﺭﺵ Greenworks Tools ﺓﺩ...

Page 202: ...derilecektir Satış vergileri de dahil 100 nun altında perakende olarak satılan makinelerde genellikle değişim yapılacaktır Eğer merkez servis tesisimiz makinede arıza tespit edemezse tüketiciye onarım masrafını ödemesinin gerekeceği bildirilecektir Bu garanti poliçesi yeni ürünlerin ihtiyaçlarını karşılamak için zaman zaman değiştirilebilir En son garanti poliçesinin bir kopyasına www greenworksto...

Page 203: ...tinių defektų neturi tuomet pirkėjui bus pasiūlyta suremontuoti įrenginį už atitinkamą kainą Šios garantijos taisyklės laikui einant gali būti keičiamos kad derintųsi su naujų gaminių ypatumais Naujausią garantijos taisyklių versiją visada galima rasti adresu www greenworkstools eu GARANTIJAS PERIODS Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām un aprīkojumam sākot no ieg...

Page 204: ...al veebilehel www greenworkstools eu ET See garantii on rakendatav ainult nõuetekohaselt mittetöötavatele detailidele osadele ja ei ole rakendatav järgmistel juhtudel 1 Loomulik kulumine 2 Tavapärane häälestamine ja reguleerimine 3 Vigastus on põhjustatud väärast käsitsemisest mittesihipärasest kasutamisest valest kasutamisest või hooletusest 4 Puudulikust hooldusest tingitud ülekuumenemine 5 Puud...

Page 205: ...Director de Equipos motorizados para uso exterior Dirección Por la presente declaramos que el producto Categoría CORTACÉSPED Modelo 2502907 Número de serie Ver etiqueta de de productos Año de fabricación Ver etiqueta de de productos está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006 42 EC está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas EC 2...

Page 206: ...nt Changzhou Globe Co Ltd Adres No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de technische Naam Gary Gao Naixin Director of Outdoor Power Equipment Adres Hierbij verklaren wij dat het product Categorie GRASMAAIER Model 2502907 Serienummer Zie etiket productrating Bouwjaar Zie etiket productrating is in o...

Page 207: ...gzhou Jiangsu 213000 P R China Sen henkilön nimi ja osoite jolla on lupa koota tekninen tiedosto Nimi Gary Gao Naixin Ulkokäyttökoneiden osaston päällikkö Osoite Ilmoitamme täten että tuote Luokka RUOHONLEIKKURIT Malli 2502907 Sarjanumero Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi Viittaa tuotteen nimikilpeen noudattaa konedirektiivin asianmukaisia edellytyksiä 2006 42 EC noudattaa seuraavien mui...

Page 208: ...é š Rok konštrukcie Pozrite š je v súlade s platnými ustanoveniami Smernice pre strojové zariadenia 2006 42 EC je v súlade s ustanoveniami nasledujúcej A ých noriem EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nameraná hladina akustického vý Garantovaná hladina akustického vý Metóda zhodnotenia zhody k Dodatku V Smernice 2000 14 EC Miesto dátum Changzhou 22 07 2016 ...

Page 209: ...tek Testing Certification Co Ltd NB0359 EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 55014 2 ISO 11094 85 5 96 85 5 96 EC típusjóváhagyás a 2000 14 EC szerint Intertek Testing Certification Co Ltd NB0359 2502907 MAŞINĂ DE TUNS GAZON 2502907 КОСАЧКА ЗА ТРЕВА EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 55014 2 ISO 11094 EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 55014 2 ISO 11094 85 5 96 85 5 96 Aprobare tip EC la 2000 14 EC Intertek Testare Certifi...

Page 210: ... ημερομηνία 2502907 2502907 ﺓ ﻱ ﻙ ﻝ ﺱ ﺍ ﻝ ﺵ ﺉ ﺍ ﺵ ﺡ ﻝ ﺍ ّ ﺯ ﺝ ﺓ ﻝ ﺁ EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 85 5 96 85 5 96 Έγκριση τύπου ΕΚ βάσει 2000 14 EΚ Intertek Testing Certification Co Ltd NB0359 ﻉﻭﻥ ﺩﺍﻡﺕﻉﺍﻝﺍ ﻥﻡ ﺓﻱﺽﻭﻑﻡﻝﺍ ﺓﻱﺏﻭﺭﻭﺃﻝﺍ ﻩﻱﺝﻭﺕﻝﻝ 2000 14 EC ﺓﻙﺭﺵ Intertek Testing Certifi...

Page 211: ...sik ja tema aadress Nimi Gary Gao Naixin Välisseadmete direktor Aadress Kinnitame et see toode Klass MURUNIIDUK Mudel 2502907 Seerianumber vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta vaadake toote tehasesilti Vastab masinadirektiivi asjakohastele nõuetele ja on vastav järgmiste EC direktiivide nõuetele 2014 30 EU elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv ja 2000 14 EC müradirektiiv kaasa arvatud muudatus...

Reviews: