background image

10

GARANTÍA

Greenway Home Products le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano
de obra como de materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por (2) años desde la fecha de compra origi-
nal. Esta garantía se aplica sólo en el país en donde se vendió, y está disponible solamente para el comprador original.
Esta garantía es intransferible.  

Esta garantía y la aprobación de CSA International (Asociación canadiense internacional de normalización) para este dosifi-
cador de agua serán anuladas si el mismo es alterado, modificado o combinado con cualquier otra máquina o dispositivo.
La alteración de este dosificador de agua puede ocasionar serias inundaciones y/o riesgo de incendio o choque eléctrico. 

Las disposiciones de esta garantía no se aplican en lo siguiente:
• Botellas de agua.
• Visitas de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto.
• Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos (el no mantener el producto según las instrucciones indicadas en el 

mismo anulará automáticamente la garantía).

• Fallas del producto si ha sido objeto de abuso, uso indebido, alteración, uso comercial o uso diferente para el cual ha 

sido diseñado. 

• Productos que se usen fuera de un ambiente residencial o de oficina.
• Reemplazo de los fusibles de la casa o reposición de los cortacircuitos.  
• El uso de este producto en donde el agua sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida.   
• Daños del producto, si es usado para despachar otra cosa que no sea agua.  
• Daños del producto causados por accidente, incendio, inundaciones o actos fortuitos.
• Cualquier servicio otorgado al producto.
• Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos con este aparato, su instalación o reparación.  

Esta garantía deberá cumplirse en un establecimiento de reparaciones autorizado por Greenway. Todas las reparaciones
deberán ser previamente autorizadas por Greenway Home Products. Greenway reparará o reemplazará, a su opción,
cualquier pieza defectuosa sin costo, sobre la cual el Comprador haya notificado al vendedor o a Greenway Home
Products, dentro del período de la garantía. La obligación de Greenway Home Products bajo esta garantía está limitada
expresamente a las reparaciones o el reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de flete desde y hacia el establec-
imiento autorizado para la reparación.

Excepto según lo indicado en la presente o lo requerido por ley, el Fabricante no proveerá ninguna otra garantía o contra-
to, expreso, implícito o por ley, incluida toda garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular.  El
fabricante no asume ninguna obligación, ni autoriza a ninguna persona a asumir ninguna obligación de responsabilidad en
relación con este dosificador de agua. En ningún momento el fabricante será responsable por daños indirectos, especiales
o consecuentes (incluyendo, sin limitación, pérdida económica) ni por ninguna otra demora en el cumplimiento de este
contrato, debido a causas que estén ajenas a su control.  

Algunos estados o provincias no permiten las limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita, de modo
que la limitación arriba indicada puede no aplicarse en su caso. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación acerca de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede no
aplicarse en su caso.  Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían
de un estado a otro, o de una provincia a la otra.  

Si usted necesita servicio, vea primero la sección “Solución de problemas” de este manual. Puede obtener asistencia adi-
cional en nuestro sitio de internet,  www.greenwayhp.com, o llamando a nuestra línea de servicio al cliente, al 1-866-253-
0447, de lunes a jueves, de 8:30 AM a 5:00 PM (hora del este) o viernes, de 8:30 AM a 4:00 PM, o escriba a: Greenway
Home Products, Customer Service Center, 400 Southgate Drive, Guelph, ON, Canada N1G 4P5. 

Guarde este manual y su recibo de compra juntos para referencia futura. Deberá proveer una prueba de compra para
obtener el servicio de la garantía.  

Escriba la siguiente información acerca de su dosificador de agua para ayudarlo mejor a obtener asistencia o servicio, si
alguna vez lo necesita. Deberá saber el número completo de modelo y de serie. Puede encontrar esta información en la
etiqueta con datos de la placa, que está detrás del dosificador de agua.  

Vendedor:

Número de modelo:

Número de serie:

Código de fecha:

Fecha de compra:

Summary of Contents for GWD4650W

Page 1: ...isez ce manuel et suivez toutes les r gles de s curit et les consignes d utilisation PRECAUCI N Antes de usar el dosificador de agua lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instruccione...

Page 2: ...ottled water Never allow children to dispense hot water without proper and direct supervision This water dispenser is equipped with a grounded power cord plug for your safety It must be plugged into a...

Page 3: ...f safety switch 6 Room temperature water push button 7 Cold water push button 8 LED night light 9 Removable drip tray 10 Cold water power switch rear of dispenser 11 Adjustable cold water thermostat r...

Page 4: ...f dispenser Maintaining Your Water Dispenser Like most appliances your new water dispenser requires regular cleaning to operate efficiently Your water dispenser must be cleaned every 4 months see proc...

Page 5: ...hree quarters full b Please add or drain a few glasses of water to achieve the required fill level Water level should be approximately 3 4 1 BELOW VENT TUBE 3 Let the water sit for approximately 2 hou...

Page 6: ...p and water Never use harsh chemicals or abrasive cleaners Rinse thoroughly with clean water and then dry surfaces Dispensing Hot Water This water dispenser has a power saving kettle feature button wh...

Page 7: ...not need to be done with replacement bottles Going Away on Vacation When not using the dispenser for long periods of time or when going on vacation conserve energy by setting power switch to the OFF p...

Page 8: ...set all power switches to the ON position Wait 30 minutes for the water to heat or cool Thermostat needs to be adjusted colder Adjust thermostat between min cool and max colder levels to achieve desir...

Page 9: ...s coffee makers and kettles there is often a plastic taste upon initial start up of the unit To remove this taste simply follow the cleaning instructions outlined in Cleaning the Reservoirs Q What do...

Page 10: ...nder this warranty is expressly limited to such repairs or replacement This warranty does not cover the freight costs to and from the authorized repair facility Except as set forth herein or required...

Page 11: ...veillance appropri e et directe Ce distributeur d eau a une prise d alimentation lectrique avec mise la terre pour assurer votre s curit La prise doit tre branch e dans une prise de courant murale mis...

Page 12: ...int sa temp rature optimale et elle est pr te pour la distribution Bleu ON L eau froide a atteint sa temp rature optimale et elle est pr te pour la distribution 3 Bouton d activation EZ heat chauffage...

Page 13: ...ur le distributeur Entretien du distributeur d eau Comme la plupart des appareils votre nouveau distributeur d eau n cessite un nettoyage r gulier pour fonctionner efficacement Votre distributeur d ea...

Page 14: ...SOUS LE TUYAU D A RATION 3 Laissez l eau reposer pendant environ 2 heures Si le distributeur ne fuit pas c est la bouteille d eau qui fuit petites fentes ou trous Communiquez alors avec le fournisseu...

Page 15: ...ncera clignoter pour indiquer que le chauffe eau est en marche En trois minutes environ la temp rature voulue est atteinte et le voyant rouge cesse de clignoter il reste allum L eau est maintenant pr...

Page 16: ...seau sous les sorties de vidange 4 Enlevez le capuchon et la prise des sorties de drainage et laissez l eau s couler dans le seau Remettez le capuchon et la prise IMPORTANT Collect the water in a con...

Page 17: ...tes Si vous utilisez la solution de nettoyage de distributeur d eau suivez les instructions du fabricant IMPORTANT Pour viter les d bordements d eau lors du nettoyage du distributeur enlevez toujours...

Page 18: ...ncteur ou remplacez le ou le fusible a grill fusible L interrupteur d alimentation lectrique d eau Tournez l interrupteur en position ON froide n est pas mis en marche l arri re de l appareil La limit...

Page 19: ...des nouveaux appareils comme les cafeti res et les bouilloires il y a souvent un go t de plastique au moment de la mise en service initiale de l appareil Pour retirer ce go t suivez les instructions d...

Page 20: ...ts sous cette garantie se limite express ment ces r parations ou remplacements Cette garantie ne couvre pas les frais de transport vers l tablissement de r paration autoris ni pour le retour l excepti...

Page 21: ...rmita que los ni os se surtan de agua caliente sin una supervisi n apropiada y directa Para su seguridad este dosificador de agua est equipado con un cable de alimentaci n conectado a tierra Debe cone...

Page 22: ...l agua caliente ha alcanzado su temperatura ptima y est lista para despacharse Azul encendida El agua fresca ha alcanzado su temperatura ptima y est lista para despacharse 3 Bot n EZ heat de activaci...

Page 23: ...miento del dosificador de agua Como la mayor a de los aparatos su nuevo dosificador de agua requiere una limpieza peri dica para poder funcionar con eficacia Deber limpiar el dosificador de agua cada...

Page 24: ...gar al nivel de llenado requerido El nivel de agua deber ser de 3 4 a 1 POR DEBAJO DEL TUBO DE VENTILACI N 3 Deje reposar el agua por 2 horas aproximadamente Si el dosificador no gotea es la botella l...

Page 25: ...de aviso roja comenzar a destellar para indicar que el calentador de agua est encendido y activo En aproximadamente tres minutos se alcanza el punto de temperatura justo y la luz roja dejar de destel...

Page 26: ...agua C mo limpiar la bandeja de goteo Para retirarla remueva la rejilla de la bandeja y levante la bandeja con firmeza desaloj ndola de las gu as Desag e y limpie La bandeja de goteo deber a vaciarse...

Page 27: ...ipiente y no en la bandeja de goteo 7 Enjuague con agua limpia 8 Reemplace el collar n de soporte del botell n de agua V ase C mo instalar el botell n de agua IMPORTANTE Deje salir aproximadamente 4 v...

Page 28: ...mplace el fusible fusible en su casa El interruptor de agua fresca no est Coloque el interruptor hasta la posici n encendido en la parte trasera de la unidad ON Encendido Se dispar el limitador de tem...

Page 29: ...eteras hay a menudo un sabor a pl stico al poner en marcha la unidad por primera vez Para eliminar este sabor simplemente siga las instrucciones de limpieza descritas en C mo limpiar el dep sito Q Qu...

Page 30: ...y Home Products bajo esta garant a est limitada expresamente a las reparaciones o el reemplazo Esta garant a no cubre los costos de flete desde y hacia el establec imiento autorizado para la reparaci...

Reviews: