Greenlee Compact DSP Instruction Manual Download Page 18

18

Uso del juego de prueba compacto

Instalación de la batería

Consulte las figuras en la página 2.

Peligro de descarga eléctrica:  Desconecte el cable de 

línea antes de abrir la tapa de la batería.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse 

lesiones graves o incluso la muerte.

1.  Deslice el interruptor de modo principal a la posición 

OFF

 (DESACTIVADO).

2.  Afloje el tornillo prisionero de la tapa de la batería 

(Fig. 1) y abra con cuidado la tapa con la ayuda de un 

destornillador (Fig. 2).

3.  Conecte una batería alcalina de 9 V en buen estado 

al portabaterías (Fig. 3). En modo OFF la energía 

utilizada de la batería es insignificante.

4.  Vuelva a colocar la tapa, asegurándose que ambas 

lengüetas queden correctamente enganchadas 

(Fig. 4). Apriete el tornillo prisionero de la tapa de la 

batería.

Conexión de los cables

Si no se ha instalado aún, enchufe el conector RJ11 y 

fije el mecanismo de protección contra tirones.

Modo de monitor activo Hi-Z (MON)

El modo de monitor de alta impedancia permite 

al usuario evaluar el estado y tráfico en la línea 

escuchando sin interrumpir dicho tráfico. La corriente 

de bucle utilizada es insignificante y la impedancia de 

CA es alta.
1.  Deslice el interruptor de modo principal a la posición 

MON

. (Si la unidad no está conectada a una línea de 

alimentación en un plazo máximo de 5 minutos, se 

apagará automáticamente).

2.  Conecte el cable ROJO a la pata “B” y el cable 

NEGRO a la pata “A”, utilizando las pinzas de 

cocodrilo.

3.  Escuche. Se escuchará tráfico si está presente en 

la línea. Si se escucha un zumbido fuerte de 50 

Hz/60 Hz, 

TENGA CUIDADO – puede ser corriente 

de alimentación.

 Si se escucha un ruido de siseo, 

podría ser tráfico digital.

4.  Pulse sin soltar el botón 

POL

; observe los indicadores 

LED en la parte superior del teclado. Un LED 

iluminado indica que el voltaje en la línea es mayor 

que 5 V; ROJO indica que la pata “A” y la pata “B” 

pueden estar invertidas. Si ambos LED se iluminan, 

TENGA CUIDADO – hay CA presente.

LED rojo:

Punta/anillo: invertido

“A”/“B” invertido

Negro/punta: –ve

Rojo/anillo: +ve

LED verde:

Punta/anillo: normal

“A”/“B” normal

Negro/punta: +ve

Rojo/anillo: –ve

Modo TALK (Hablar)

1.  Con el interruptor principal de modo en la posición 

MON

, verifique si la línea está en uso. Si no es así, 

seleccione el modo de marcación requerido con 

el interruptor 

TONO/PULSO

, y después deslice el 

interruptor principal de modo a la posición 

TALK

.

2.  Escuche. Si se escucha un tono de marcación, 

marque el número de la misma manera que lo haría 

con un teléfono convencional.

Nota: Para conmutar temporalmente de señalización 

de pulso a tono, pulse la tecla 

*

. Esto puede ser útil 

al utilizar un PABX, tarjetas prepagadas, correo de 

voz, etc.

3.  El volumen del audífono puede aumentarse por 

encima del nivel normal de un teléfono con el control 

deslizante de volumen.

4.  Es posible cortar la transmisión silenciando el 

micrófono. Para hacer esto, pulse sin soltar el botón 

MUTE

 (SILENCIAR).

5.  Para colgar, deslice el interruptor principal de modo a 

la posición 

OFF

.

Modo OFF (APAGADO)

1.  El timbre trinará en modo OFF cuando haya una 

llamada entrante.

2.  Para contestar la llamada, deslice el interruptor 

principal de modo a la posición 

TALK

.

3.  Para colgar, deslice el interruptor principal de modo a 

la posición 

OFF

.

4.  Cuando no esté en uso, asegúrese que el interruptor 

principal de modo esté en la posición OFF.

Nota: El interruptor principal de modo debe dejarse en la 

posición OFF cuando el probador no esté en uso. En esta 

posición el consumo de la batería es insignificante. Si el 

probador no se utilizará durante un período prolongado 

se recomienda remover la batería en caso de que se 

derrame y cause daños al probador.

Summary of Contents for Compact DSP

Page 1: ...procéder à l entretien de cet outil Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Prima di usare questa unità o di eseguirne la manutenzione leggere e comprendere tutte le istruzioni e le informazioni sulla sicurezza contenute nel presente manuale INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...marque Pour des raisons de sécurité utiliser exclusivement des casques audio testés et homologués par Greenlee Cordons Petites pinces crocodile Greenlee n M0459 00 Fiche UK BT Greenlee n M0459 01 Fiche RJ11 Greenlee n M0459 02 Grandes pinces crocodile ABNS Greenlee n M0459 10 Accesorios Auriculares Greenlee M0459 20 Nota Por motivos de seguridad use únicamente auriculares comprobados y aprobados p...

Page 3: ... or property damage Inspect the test set and cordset for wear or damage Replace worn damaged or missing components with Greenlee replacement parts A damaged component may fail resulting in injury or property damage If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired This device is for connection to TNV3 network voltages on...

Page 4: ...ruption to digital traffic the ringer impedance is higher than normal on hook impedance Note The tester will not go off hook while ringing and the switch is moved from OFF to TALK It will go off hook in the pauses in the cadence If you hear continuous ringing BEWARE This may indicate mains frequency power on the line MON Monitor Use this high impedance mode to listen to the line before switching t...

Page 5: ...large DC voltage to power some remote digital equipment In most cases this will be an ISDN NT or pair gain remote unit Do not attempt to go off hook but switch to monitor mode you should hear the characteristic hiss of digital signaling This will confirm that the line is not analog but digital Now you know that extra care has to be taken with this line breaking shorting or connecting a normal tele...

Page 6: ...ton observe the LEDs at the top of the keypad An illuminated LED indicates that the voltage on the line is greater than 5 V RED indicates that A leg and B leg may be reversed If both LEDs illuminate BEWARE AC is present Red LED Tip Ring reversed A B reversed Black Tip ve Red Ring ve Green LED Tip Ring normal A B normal Black Tip ve Red Ring ve TALK Mode 1 With the main mode switch in MON check if ...

Page 7: ...führen Das Testtelefon und den Kabelsatz auf Abnutzung oder Schäden untersuchen Abgenutzte beschädigte oder fehlende Teile umgehend durch Greenlee Ersatzteile ersetzen Eine beschädigte Komponente kann u U versagen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen Wenn das Gerät auf eine andere als die vom Hersteller vorgesehene Weise verwendet wird kann der vom Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtig...

Page 8: ...arer Größe Um Unterbrechungen des digitalen Verkehrs zu reduzieren ist die Impedanz des Rufstromgebers größer als die normale Impedanz bei aufgelegtem Hörer Hinweis Das Testgerät hebt während des Klingelns nicht ab und der Benutzer schiebt den Schalter von OFF AUS auf TALK SPRECHEN Es hebt in den Pausen im Rhythmus ab ACHTUNG bei ununter brochenem Klingelton Die Leitung kann Netzstrom führen MON M...

Page 9: ...stellt die eine hohe Gleichspannung zur Speisung eines digitalen Ferngeräts führt In den meisten Fällen handelt es sich hierbei um ein ISDN NT oder Multiplex Ferngerät Das Testgerät nicht auflegen sondern in den Überwachungsmodus wechseln Daraufhin sollte dann das charakteristische Zischen des Digitalsignals zu hören sein Das ist der Beweis dafür dass es sich nicht um eine analoge sondern um eine ...

Page 10: ...ie an der Leitung anliegende Spannung größer als 5 V ist ROT zeigt an dass die Leitungen A und B eventuell miteinander vertauscht sind Wenn beide LEDs aufleuchten IST VORSICHT GEBOTEN Wechselstrom liegt an Rote LED a Ader b Ader vertauscht A B vertauscht Schwarz a Ader ve Rot b Ader ve Grüne LED a Ader b Ader normal A B normal Schwarz a Ader ve Rot b Ader ve SPRECH Modus TALK 1 Den Haupt Modusscha...

Page 11: ...es ou des dégâts matériels Contrôler l état général et le degré d usure du combiné d essai et du cordon Remplacer les éléments usés endommagés ou manquants par des pièces de rechange Greenlee La défaillance d un élément endommagé présente un risque de blessure ou de dégâts matériels L exploitation de ce matériel d une façon non indiquée par le fabricant peut compromettre la protection offerte par ...

Page 12: ... inactive Pour réduire la perturbation du trafic numérique l impédance de la sonnerie est supérieure à l impédance du mode raccroché normal Remarque Le combiné n est pas décroché pendant qu il sonne lorsque le commutateur passe du mode OFF à TALK Il est décroché durant les pauses de la sonnerie Si la sonnerie est continue PRUDENCE Cela peut indiquer la présence d une alimentation de fréquence sect...

Page 13: ...ne transportant une forte tension continue pour alimenter du matériel numérique distant Dans la majorité des cas il s agira d une TNR RNIS ou d un système à gain de paires Ne pas tenter de décrocher mais passer en mode de contrôle MON le sifflement caractéristique des signaux numériques devrait être audible Cela confirme qu il s agit d une ligne numérique et non analogique Une telle ligne doit fai...

Page 14: ...umé signifie que la tension sur la ligne est supérieure à 5 V le voyant ROUGE indique une possible inversion des conducteurs A et B Si les deux voyants sont allumés PRUDENCE un courant alternatif est présent Voyant rouge Tête nuque inversées A B inversé Noir tête ve Rouge nuque ve Voyant vert Tête nuque normal A B normal Noir tête ve Rouge nuque ve Mode décroché TALK 1 Le commutateur de mode princ...

Page 15: ...a y el cordón para comprobar que no estén gastados ni dañados Reemplace los componentes gastados dañados o faltantes con piezas de repuesto Greenlee Un componente averiado podría fallar y ocasionar lesiones o daños materiales Si el equipo se utiliza de manera no especificada por el fabricante puede afectarse la protección que el equipo proporciona Este dispositivo es sólo para conexiones con volta...

Page 16: ...stá inactivo Para reducir la interrupción al tráfico digital la impedancia del timbre es mayor que la impedancia normal colgado Nota El probador no se descolgará mientras suena el timbre y el interruptor se mueve de OFF a TALK APAGADO a HABLAR El aparato se descolgará en las pausas introducidas en la cadencia Si usted escucha un timbre continuo TENGA CUIDADO Esto puede indicar potencia de frecuenc...

Page 17: ...oltaje de CC alto para alimentar algún equipo digital remoto En la mayoría de los casos esto será una unidad remota ISDN NT o de ganancia de par No trate de descolgar pero cambie a modo monitor se escuchará el ruido característico de la señalización digital Esto confirmará que la línea no es analógica sino digital Ahora sabe que se debe tener cuidado con esta línea las interrupciones los cortocirc...

Page 18: ...los indicadores LED en la parte superior del teclado Un LED iluminado indica que el voltaje en la línea es mayor que 5 V ROJO indica que la pata A y la pata B pueden estar invertidas Si ambos LED se iluminan TENGA CUIDADO hay CA presente LED rojo Punta anillo invertido A B invertido Negro punta ve Rojo anillo ve LED verde Punta anillo normal A B normal Negro punta ve Rojo anillo ve Modo TALK Habla...

Page 19: ...i che il set per collaudi e il cavo non siano usurati o danneggiati Sostituire le parti usurate danneggiate o mancanti con parti di ricambio Greenlee Un componente danneggiato potrebbe rompersi causando lesioni a persone o danni alla proprietà Qualora l apparecchiatura non venisse utilizzata nel modo specificato dal fabbricante la protezione prevista dall apparecchiatura stessa risulta compromessa...

Page 20: ...l utente di tensioni CA in linea tuttavia quando non è in uso utilizza poca corrente della batteria Per ridurre le interruzioni del traffico digitale l impedenza della suoneria è più alta dell impedenza normale quando è agganciato Nota Il tester non si sgancia mentre suona e si sposta l interruttore da OFF a TALK Passa a sgancio durante le pause della cadenza Se si sentono suoni continui FARE ATTE...

Page 21: ...lla maggior parte dei casi si tratta di un unità di rete ISDNNT o di un unità remota di guadagno accoppiato Non cercare di sganciare il telefono bensì passare alla modalità monitor in tal modo si dovrebbe udire il caratteristico sibilo della segnalazione digitale Questa operazione consente di confermare che la linea non è analogica ma digitale Ora si sa che occorre trattare questa linea con estrem...

Page 22: ...merica Un LED illuminato indica che il voltaggio sulla linea è superiore a 5 V il led ROSSO indica che A e B potrebbero essere stati invertiti Se entrambi i LED sono illuminati FARE ATTENZIONE È stata rilevata della CA Spia LED rossa Tip Ring in ordine invertito A B in ordine invertito Nero Tip ve Rosso Ring ve Spia LED verde Tip Ring normale A B normale Nero Tip ve Rosso Ring ve Modalità TALK 1 C...

Page 23: ...0 Ω Aufgelegt Im Ruhezustand 5 MΩ 10 µA bei 50 V DC Überwachung 5 MΩ 20 µA bei 100 V DC Überwachungsimpedanz 100 kΩ bei 1 kHz Wählen Impulswahlverfahren 10 pps Unterbrechung 60 66 MFV Tonpegel 3 9 dBm Flash Zeitlich definierte Unterbrechung 100 ms optional 300 600 ms Speicherwahl Wahlwiederholung für 32 Ziffern der zuletzt gewählten Nummer Pause für Telefonanlage 2 Sekunden kann verkettet und im S...

Page 24: ...keregelung mit drei Schaltpositionen Stummschaltung durch Fingerdruck Kopfhörer Anschluss für Freihandbedienung Leichte Auswahl von Ton Impulswahlverfahren Wahlwiederholung für 32 Ziffern der zuletzt gewählten Nummer Schutz vor akustischem Schock Robuste Konstruktion Garantie von einem Jahr Funzioni Più sicuro con linee dati Monitor attivo ad alta impedenza Indicazione polarità attiva Allarme tens...

Reviews: