Greenlee 48520 Operation Manuals Download Page 45

Hydraulische Baumscheren

Greenlee / A Textron Company

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

45

Einstellungen für Baumscheren der Typen 48520

Beim Bedienen dieses Geräts stets 

einen Augenschutz tragen. 
Bei fehlendem Augenschutz 

können absplitternde Trümmer oder 

verspritztes Hydrauliköl schwere 

Augenverletzungen verursachen.

Wenn das Gerät an eine Druckversorgung 

angeschlossen ist, darf weder die Schneide 

abgerichtet noch das Gerät geprüft, eingestellt oder 

gereinigt werden. Ein versehentliches Einschalten 

des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu 

schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Einstellung der Spannung

Die Vorgehensweise zur Einstellung der Spannung 

genau befolgen. Zu geringe Spannung zwischen 

Haken und Schneide kann zur Beschädigung des 

Geräts führen.

Haken und Schneide müssen satt aneinander anliegen. 

Reiben Sie zu stark, funktioniert die Baumschere nicht 

einwandfrei. Reiben Sie zu schwach, schneidet sie nicht 

sauber.

1.  Das Gerät von der Druckversorgung trennen.
2.  Teile 1–9 in chronologischer Reihenfolge ausbauen. 

Siehe Abbildung “Zerlegen des Schneidkopfes“.

3.  Die Spannung wie folgt auf eine hohe Reibung 

einstellen:

 

Ohne das Gerät an eine hydraulische 

Druckversorgung anzuschließen, die Schneide mit 

der Hand bewegen. Teil 11 so lange anziehen oder 

lockern, bis die Schere eine starke Reibung bei der 

Bewegung mit der Hand erzeugt.

4.  Die Schraube des Drehpunkts eine Vierteldrehung 

lockern.

5.  Die Schraube mit einem Gabelschlüssel festhalten, 

und mit einem zweiten Schlüssel die Mutter 

anziehen.

6.  Die Spannung nun erneut überprüfen, indem Sie 

die Schneide mit der Hand bewegen. Bei korrekter 

Spannung ist eine geringe Reibung spürbar.

7.  Den Schneidkopf in umgekehrter Reihenfolge 

wieder zusammenbauen.

Hinweise:
•  Die Schrauben so fest anziehen, daß die Schneide  

und der Haken satt aneinander anliegen.

•  Wenn die Kerbe im Sprengring (8) nicht mit dem Loch 

in der Schneidenhalterung (17) ausgerichtet werden 

kann, den Sprengring umdrehen. Danach können sie 

ausgerichtet werden.

Einstellung des Anschlags

Der Anschlag ist ab Werk bereits eingestellt und sollte 

nur dann verändert werden, wenn die Schneide oft 

geschliffen oder ausgewechselt wurde.

In geöffnetem Zustand 

sollte die flache Seite 

der Schneide in 

gleicher Ebene mit einer 

Ausrichtlinie zwischen 

den beiden Vorsprüngen 

am Verbindungsstück des 

Schneidkopfes sein.

In geschlossenem 

Zustand sollten sich 

die Schneide und der 

Schneidhaken etwa 5 mm überlappen.
1.  Das Gerät von der Druckversorgung trennen.
2.  Die Mutter am unteren Ende des äußeren 

Verlängerungsrohrs lockern.
•  Falls die Überlappung kleiner als 5 mm ist, die 

Verlängerung weiter in das Griffteil einschrauben.

•  Falls die Überlappung größer als 5 mm ist, 

die Verlängerung weiter aus dem Griffteil 

herausschrauben.

3.  Die Kontermutter wieder festziehen.

4.  Das Gerät an die Druckversorgung anschließen 

und mehrmals betätigen. Die Schneide sollte sich 

gleichmäßig und sanft von der vollständig geöffneten 

zur vollständig geschlossenen Position bewegen. 

Gegebenenfalls noch lockere Schrauben anziehen.

Zerlegen des Schneidkopfes

10

11

9

17

12

13

16

4

5

6

15

14

15

7

2

3

1

Ausrichtlinie

Flache Seite 

der Schneide

Summary of Contents for 48520

Page 1: ...REV 1 2010 Greenlee Textron Inc 8 10 Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Register this product at www greenlee com Español 13 Français 25 Deutsch 37 Italiano 49 ...

Page 2: ...10003 All specifications are nominal and may change as design improvements occur Greenlee Textron Inc shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products KEEP THIS MANUAL Table of Contents Description 2 Safety 2 Purpose 2 Other Publications 2 Important Safety Information 3 4 Identification 5 Hoses and Fittings 6 Hose Connections 6 Typical Setup 6 Operation 7 Mai...

Page 3: ...ing or servicing this tool Failure to observe this warning can result in severe injury or death Electric Shock Hazard When using any 48520 pruner near energized electrical lines use only certified non conductive hoses and proper personal protec tive equipment Keep the fiberglass extension of the 48520 clean and dry Accumulated oil or dirt reduce the insulating properties of the tool Do not use any...

Page 4: ...ith hydraulic flow reversed can cause tool malfunction Connect the pressure hose and tank hose to the proper ports Use this tool for trimming and pruning trees only Any other use can result in injury or property damage Inspect hydraulic hoses and couplings every operating day Repair or replace if leakage crack ing wear or damage is evident Damaged hoses or couplings can fail resulting in injury or...

Page 5: ...455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 5 Identification 1 Handle 2 Pressure Port 3 Tank Port 4 Trigger Guard Hydraulic Pruners 5 Trigger 6 Cutter Blade 7 Cutter Hook 8 Extension Tube 7 7 6 6 5 4 5 4 1 8 8 1 3 2 3 2 48520 LHFS 210003 ...

Page 6: ...9 16 18 SAE O ring Boss smaller port 3 4 16 SAE O ring Boss larger port Connecting Hoses 1 Move the flow lever on the hydraulic power source to the OFF position 2 Stop the hydraulic power source 3 Connect the tank hose to the tank or return port on the power source then to the tank port on the tool 4 Connect the pressure hose to the pressure port or hose coupler on the tool then to the pressure po...

Page 7: ...njury or death Wear eye protection when operating or servicing this tool Failure to wear eye protection can result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil Make sure all bystanders are clear of the work area when operating the tool Nearby personnel can be injured by falling debris Failure to observe this precaution can result in injury Check the tension after one hour of use on a ...

Page 8: ...rized Greenlee Utility service center DRESSING THE BLADE AND HOOK A buildup of metal called wire edge forms at the edge of a new blade as it seats across the face of the hook This wire edge must be removed several times until the blade seats itself to the hook Rough and dull edges may form on the blade and hook from normal use Both components must be dressed with a whetstone several times daily Th...

Page 9: ...urn 5 With one wrench on the bolt and one on the nut tighten the nut 6 Check the tension again by moving the blade by hand When tensioned correctly the cutter produces a moderate amount of drag 7 Assemble in reverse numerical order Notes Tighten the hardware so that the blade and hook fit together snugly If the slot in the bolt lock 8 does not line up with the hole in the cutter brace 17 turn the ...

Page 10: ...loosen item 13 until the cutter produces a moderate amount of drag when the blade is moved by hand 4 Assemble in reverse numerical order Notes Tighten the hardware so that the blade and hook fit together snugly If the slot in the bolt lock 9 does not line up with the hole in the hook 17 turn the bolt lock over This allows it to line up Closure Adjustment The closure adjustment is set at the factor...

Page 11: ...ot Hydraulic fluid level low Check the fluid level Check for leaks Incorrect hydraulic fluid viscosity Use hydraulic fluid with the correct viscosity See the Specifications and Parts manual Hydraulic fluid dirty Refer to the power source owner s manual for procedure to replace hydraulic oil and filter Tool operates backward Hose connections at tool are reversed Depressurize the hydraulic system Sw...

Page 12: ...Fax 815 397 1865 Canada 800 435 0786 Fax 800 524 2853 International 1 815 397 7070 Fax 1 815 397 9247 4455 Boeing Drive Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc is a subsidiary of Textron Inc www greenlee com ...

Page 13: ...99930331 REV 1 2010 Greenlee Textron Inc 8 10 Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento Registre este producto en www greenlee com ...

Page 14: ...ciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño Greenlee Textron Inc no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos CONSERVE ESTE MANUAL Índice Descripción 14 Acerca de la seguridad 14 Propósito de este manual 14 Otras publicaciones 14 Importante información sobre seguridad 15 16 Identificación 17 Mangueras y acc...

Page 15: ...esiones o incluso la muerte Peligro de electrocución Cuando utilice las podadoras 48520 cerca de líneas eléctricas energizadas utilice únicamente mangueras no conductivas aprobadas y equipo de protección personal adecuado Mantenga limpio y seco el tubo de extensión de fibra de vidrio de las podadoras 48520 La acumulación de aceite o polvo reduce las propiedades aislantes de la herramienta No utili...

Page 16: ... ocasionará un funcionamiento inadecuado Conecte la manguera de presión y la manguera del tanque en los orificios correspondientes Utilice esta herramienta únicamente para podar y recortar árboles Cualquier otro uso podría ocasionar lesiones o daños materiales Revise minuciosamente las mangueras hidráulicas y los acoplamientos cada vez que vaya a utilizar la herramienta Repárelos o reemplácelos si...

Page 17: ...d IL 61109 2988 USA 815 397 7070 17 Identificación 1 Empuñadura 2 Orificio de presión 3 Orificio del tanque 4 Protección del gatillo Podadoras hidráulicas 5 Gatillo 6 Cuchilla cortante 7 Gancho cortante 8 Tubo de extensión 7 7 6 6 5 4 5 4 1 8 8 1 3 2 3 2 48520 LHFS 210003 ...

Page 18: ...s orificio más grande Conexión de las mangueras 1 Coloque la palanca de gasto ubicada en la fuente de potencia hidráulica en la posición de apagado OFF 2 Apague la fuente de potencia hidráulica 3 Conecte la manguera del tanque al orificio del tanque o de retorno ubicado en la fuente de potencia y enseguida al orificio del tanque ubicado en la herramienta 4 Conecte la manguera de presión al orifici...

Page 19: ...nto a esta herramienta De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite para aparatos hidráulicos o restos de materiales llegaran a saltar Asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo al operar la herramienta ya que podrían sufrir lesiones ocasionadas si algún resto de material saliera disparado De no observarse esta precaución pue...

Page 20: ...tos de su compañía lo exigen envíe la herramienta a un Centro de Servicio Autorizado Greenlee Utility para que la revisen REAFILADO DE LA CUCHILLA Y EL GANCHO La acumulación de partículas de metal conocida como falso reborde se produce en el borde de una cuchilla nueva cuando se asienta contra la superficie del gancho Este falso reborde deberá ser eliminado en varias ocasiones hasta que la cuchill...

Page 21: ...a tuerca sosteniendo una llave en el perno y otra en la tuerca 6 Revise nuevamente la tensión moviendo la cuchilla con la mano Cuando haya alcanzado la tensión correcta la herramienta de corte producirá una resistencia moderada 7 Realice el montaje en el orden numérico inverso Notas Apriete la tornillería de manera que la cuchilla y el gancho se ajusten bien Si la ranura en el seguro del perno 8 n...

Page 22: ...rramienta de corte produzca un nivel de resistencia moderada cuando se mueva la cuchilla con la mano 4 Realice el montaje en el orden numérico inverso Notas Apriete la tornillería de manera que la cuchilla y el gancho se ajusten bien Si la ranura en el seguro del perno 9 no queda alineada con el orificio en el gancho 17 invierta el seguro del perno Esto permite que la ranura quede alineada Ajuste ...

Page 23: ... presente fugas La viscosidad del líquido para aparatos hidráulicos es incorrecta Utilice líquido para aparatos hidráulicos con la viscosidad correcta Consulte el Manual de Especificaciones y Piezas El líquido para aparatos hidráulicos está sucio Consulte el manual del propietario de la fuente de potencia en relación con el procedimiento para cambio de aceite para aparatos hidráulico y filtro hydr...

Page 24: ...Fax 815 397 1865 Canada 800 435 0786 Fax 800 524 2853 International 1 815 397 7070 Fax 1 815 397 9247 4455 Boeing Drive Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc is a subsidiary of Textron Inc www greenlee com ...

Page 25: ...99930331 REV 1 2010 Greenlee Textron Inc 8 10 Nous vous conseillons de lire attentivement et de bien comprendre les instructions suivantes avant d utiliser ou de procéder à l entretien de cet outil Enregistrez votre produit en ligne www greenlee com ...

Page 26: ...cifications sont nominales et peuvent changer avec l amélioration de la conception Greenlee Textron Inc ne peut être tenue responsable des dommages résultant d une application inappropriée ou d un mauvais usage de ses produits CONSERVEZ CE MANUEL Table des matières Description 26 Sécurité 26 Dessein 26 Autres publications 26 Consignes de sécurité importantes 27 28 Identification 29 Tuyaux et racco...

Page 27: ...ne peut entraîner des blessures graves voire mortelles Risque d électrocution Lorsque vous utilisez le sécateur 48520 près d une ligne électrique sous tension n utilisez que des tuyaux certifiés isolants et un équipement de protection individuelle adéquat Conservez la rallonge en fibre de verre des sécateurs 48520 propre et sèche L huile ou la saleté accumulée réduit les propriétés isolantes de l ...

Page 28: ...r aux orifices appropriés Utilisez cet outil pour l élagage et l ébranchage des arbres uniquement Toute autre utilisation peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels Inspectez les tuyaux hydrauliques et les raccords chaque jour de fonctionnement Si vous remarquez une fuite un craquèlement une usure ou un dommage réparez ou remplacez au besoin Les tuyaux ou raccords endommagés peuvent prov...

Page 29: ...IL 61109 2988 USA 815 397 7070 29 Identification 1 Poignée 2 Orifice de pression 3 Orifice du réservoir 4 Protection de la gâchette Sécateurs hydrauliques 5 Gâchette 6 Lame du sécateur 7 Crochet du sécateur 8 Tube de rallonge 7 7 6 6 5 4 5 4 1 8 8 1 3 2 3 2 48520 LHFS 210003 ...

Page 30: ...o 18 SAE Joint torique Boss petit orifice 3 4 po 16 SAE Joint torique Boss grand orifice Branchement des tuyaux 1 Placez le levier d écoulement de la source d alimentation hydraulique en position d ARRET OFF 2 Coupez la source d alimentation hydraulique 3 Branchez le tuyau du réservoir à l orifice du réservoir ou de retour de la source d alimentation puis à l orifice du réservoir de l outil 4 Bran...

Page 31: ... de porter des lunettes de protection lors de l utilisation ou de l entretien de cet outil Le fait de ne pas porter des lunettes de protection peut entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris ou d huile hydraulique Assurez vous que toutes les personnes alentour se tiennent à bonne distance de la zone de travail lorsque vous faites fonctionner l outil Le personnel s...

Page 32: ...s inspecter l outil par un centre de service agréé de Greenlee Utility AFFUTAGE DE LA LAME ET DU CROCHET Une accumulation de métal appelée barbe se forme sur le tranchant d une lame neuve placée vis à vis du crochet Cette accumulation doit être retirée plusieurs fois jusqu à ce que la lame s emboîte dans le crochet Lors d une utilisation normale les tranchants de la lame et du crochet peuvent deve...

Page 33: ...épaulement d un quart 1 4 de tour 5 En plaçant une clef sur le boulon et une autre sur l écrou serrez l écrou 6 Vérifiez à nouveau la tension en déplaçant la lame avec la main Lorsque la tension est correcte le sécateur produit une résistance modérée 7 Remontez en suivant l ordre numérique inverse Remarques Vissez la quincaillerie de sorte que la lame et le crochet s emboîtent l un dans l autre Si...

Page 34: ...u à ce que le sécateur produise une résistance modérée lorsque vous déplacez la lame avec la main 4 Remontez en suivant l ordre numérique inverse Remarques Vissez la quincaillerie de sorte que la lame et le crochet s emboîtent parfaitement l un dans l autre Si l encoche dans la plaque d arrêt 9 ne s aligne pas avec le trou dans le crochet 17 retournez la plaque d arrêt Ceci permet de l aligner Rég...

Page 35: ... est chaud Le niveau du liquide hydraulique est bas Vérifiez le niveau de liquide hydraulique Vérifiez s il y a des fuites La viscosité du liquide hydraulique est incorrecte Utilisez un liquide hydraulique de viscosité adéquate Voir le manuel de spécifications et pièces Le liquide hydraulique est sale Reportez vous au manuel d utilisation de la source d alimentation pour la procédure de remplaceme...

Page 36: ...Fax 815 397 1865 Canada 800 435 0786 Fax 800 524 2853 International 1 815 397 7070 Fax 1 815 397 9247 4455 Boeing Drive Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc is a subsidiary of Textron Inc www greenlee com ...

Page 37: ...ren 99930331 REV 1 2010 Greenlee Textron Inc 8 10 Vor Bedienung und Wartung dieses Geräts bitte alle Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau lesen und beachten Registrieren Sie dieses Produkt unter www greenlee com ...

Page 38: ...erte Bei Designverbesserungen Änderung der Nennwerte vorbehalten Greenlee Textron Inc haftet nicht für Schäden die sich aus der falschen Anwendung oder dem Missbrauch seiner Produkte ergeben DIESES HANDBUCH BITTE AUFBEWAHREN Inhaltsverzeichnis Beschreibung 38 Sicherheitsvorkehrungen 38 Zweck 38 Andere Publikationen 38 Wichtige Sicherheitsinformationen 39 40 Identifikation 41 Schläuche und Verbindu...

Page 39: ...nd beachten Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen Elektroschock Gefahr Bei der Verwendung der Baumscheren der Modelle 48520 in der Nähe aktiver Stromleitungen dürfen nur zugelassene nichtleitende Schläuche und eine geeignete persönliche Schutzausrüstung verwendet werden Die Glasfaser Verlängerungen der Modelle 48520 sauber und trocken halten Öl oder S...

Page 40: ...Störungen im Gerät führen Den Druckschlauch und den Rückflußschlauch Tankschlauch an die entsprechenden Anschlüsse anschließen Dieses Gerät nur zum Schneiden von Bäumen verwenden Zweckfremde Anwendung kann zu Verletzungen oder Sachschaden führen An allen Einsatztagen die Hydraulikschläuche und Verbindungsstücke überprüfen Falls undichte Stellen Rißbildung Abnutzung oder Schäden offensichtlich sind...

Page 41: ...ny 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 41 Identifikation 1 Griff 2 Druckanschluß 3 Tankanschluß 4 Auslöserschutz Hydraulische Baumscheren 5 Auslöser 6 Schneide 7 Haken 8 Verlängerung 7 7 6 6 5 4 5 4 1 8 8 1 3 2 3 2 48520 LHFS 210003 ...

Page 42: ...ungsring 9 16 18 SAE Boss kleinerer Anschluß Dichtungsring 3 4 16 SAE Boss größererAnschluß Schläuche anschließen 1 Den Flußhebel an der Hydraulik Druckversorgung auf AUS stellen 2 Die Hydraulik Druckversorgung abstellen 3 Den Rückflußschlauch Tankschlauch zuerst an den Rückfluß Tankanschluß an der Druckversorgung und dann an den Rückfluß Tankanschluß am Gerät anschließen 4 Den Druckschlauch an de...

Page 43: ...utz tragen Bei fehlendem Augenschutz können absplitternde Trümmer oder verspritztes Hydrauliköl schwere Augenverletzungen verursachen Darauf achten daß das nicht direkt mit dem Gerät arbeitende Personal sich vor der Inbetriebnahme aus dem Arbeitsbereich entfernt hat Umstehendes Personal kann durch herabfallende Baumteile verletzt werden Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzung...

Page 44: ...tänden von einer autorisierten Greenlee Utility Reparaturwerkstätte prüfen zu lassen ABRICHTEN VON SCHNEIDE UND HAKEN An der Kante einer neuen Schneide entsteht aufgrund der Berührung mit dem Haken eine Metallablagerung der sogenannte Messergrat Dieser Messergrat muß mehrmals entfernt werden bis sich die Schneide genau auf den Haken einspielt Auf der Schneide und auf dem Haken können auch bei norm...

Page 45: ...inem Gabelschlüssel festhalten und mit einem zweiten Schlüssel die Mutter anziehen 6 Die Spannung nun erneut überprüfen indem Sie die Schneide mit der Hand bewegen Bei korrekter Spannung ist eine geringe Reibung spürbar 7 Den Schneidkopf in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen Hinweise Die Schrauben so fest anziehen daß die Schneide und der Haken satt aneinander anliegen Wenn die Kerbe im ...

Page 46: ... lange anziehen oder lockern bis die Schere eine geringfügige Reibung bei der Bewegung mit der Hand erzeugt 4 Den Schneidkopf in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen Hinweise Die Schrauben so fest anziehen daß die Schneide und der Haken satt aneinander anliegen Wenn die Kerbe im Sprengring 9 nicht mit dem Loch im Haken 17 ausgerichtet werden kann den Sprengring umdrehen Danach können sie a...

Page 47: ... System auf undichte Stellen prüfen Ungeeignete Viskosität der Hydraulikflüssigkeit Hydraulikflüssigkeit mit korrekter Viskosität verwenden Siehe Handbuch Technische Daten und Teile Hydraulikflüssigkeit verschmutzt Schritte zum Auswechseln des Hydrauliköls und des Filter sind dem Benutzerhandbuch der Druckversorgung zu entnehmen Das Gerät bewegt sich in die falsche Richtung Die Schläuche sind verk...

Page 48: ...Fax 815 397 1865 Canada 800 435 0786 Fax 800 524 2853 International 1 815 397 7070 Fax 1 815 397 9247 4455 Boeing Drive Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc is a subsidiary of Textron Inc www greenlee com ...

Page 49: ...EV 1 2010 Greenlee Textron Inc 8 10 Prima di usare questa unità o di eseguirne la manutenzione leggere e comprendere tutte le istruzioni e le informazioni sulla sicurezza conte nute nel presente manuale Registrare il prodotto al sito www greenlee com ...

Page 50: ...ominali e potrebbero cambiare man mano che si apportano migliorie al design La Greenlee Textron Inc non sarà responsabile di eventuali danni risultanti dall errata applicazione o dall uso improprio dei suoi prodotti CONSERVARE QUESTO MANUALE Indice Descrizione 50 Sicurezza 50 Finalità 50 Altre pubblicazioni 50 Importanti informazioni per la sicurezza 51 52 Identificazione 53 Tubi flessibili ed att...

Page 51: ...nfortuni o la morte Pericolo di folgorazione Dovendo fare uso dello svettatoio 48520 in prossimità di linee elettriche sotto tensione avvalersi esclusivamente di tubi flessibili non conduttivi omologati e di dispositivi adeguati per la protezione del personale addetto ai lavori Tenere sempre pulito ed asciutto il tubo di estensione in fibre di vetro dei modelli 48520 Eventuali accumuli di olio o s...

Page 52: ...essione ed il tubo flessibile del serbatoio alle aperture corrispondenti Utilizzare questo attrezzo solo per operazioni di potatura e cimatura Qualsiasi altro uso può causare infortuni o danni alle cose Ispezionare i tubi idraulici e i giunti quotidianamente prima dell uso Riparare o sostituire l attrezzo in presenza di segni evidenti di perdite incrinature usura o danni Tubi o giunti danneggiati ...

Page 53: ...kford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 53 Identificazione 1 Manico 2 Apertura pressione 3 Apertura del serbatoio 4 Protezione del grilletto Svettatoi idraulici 5 Grilletto 6 Lama di taglio 7 Gancio 8 Tubo di estensione 7 7 6 6 5 4 5 4 1 8 8 1 3 2 3 2 48520 LHFS 210003 ...

Page 54: ... 9 16 18 SAE apertura più piccola Borchia con O ring 3 4 16 SAE apertura più grande Collegamento dei tubi flessibili 1 Spostare in posizione OFF chiusa la leva del flusso sulla fonte idroelettrica 2 Arrestare la fonte idroelettrica 3 Collegare il tubo del serbatoio all apertura del serbatoio di ritorno sulla fonte idroelettrica quindi all apertura del serbatoio sull attrezzo 4 Collegare il tubo de...

Page 55: ... occhiali di protezione quando si usa questo attrezzo o quando se ne esegue la manutenzione L inosservanza di questa avvertenza può causare gravi infortuni agli occhi provocati da detriti vaganti o dall olio idraulico Prima di usare l attrezzo accertarsi che in prossimità dello stesso non vi siano astanti e se necessario sgomberare l area Gli astanti potrebbero venire feriti da pezzi tagliati che ...

Page 56: ...dell azienda fare ispezionare l attrezzo da un centro di servizio autorizzato Greenlee Utility LEVIGATURA DI LAMA E GANCIO Sul bordo di una nuova lama alloggiata sulla superficie del gancio viene a formarsi un accumulo metallico Tale accumulo va rimosso diverse volte fin quando la lama non aderisce al gancio L uso normale della lama e del gancio fa sì che con il tempo i bordi di entrambi i compone...

Page 57: ...ullone ed una sul dado serrare il dado 6 Controllare nuovamente la tensione spostando la lama manualmente Se il livello di tensione è adeguato la fresa genera un livello moderato di trascinamento 7 Montare in ordine numerico inverso a quello di smontaggio Note Serrare la bulloneria in modo che la lama ed il gancio siano tenuti insieme Se la fessura nel blocco dei bulloni 8 non si allinea con il fo...

Page 58: ...i trascinamento quando la lama viene spostata manualmente 4 Montare in ordine numerico inverso a quello di smontaggio Note Serrare la bulloneria in modo che la lama ed il gancio siano tenuti insieme Se la fessura nel blocco dei bulloni 9 non si allinea con il foro nel gancio 17 ribaltare il blocco Questo dovrebbe consentire l allineamento Regolazione della custodia La regolazione della custodia vi...

Page 59: ...r eventuali perdite La viscosità dell olio idraulico non è quella corretta Usare olio idraulico della corretta viscosità Vedere il manuale Specifiche e parti L olio idraulico è sporco Vedere il manuale dell utente della fonte di alimentazione per la procedura da seguire per sostituire il filtro e l olio idraulico L attrezzo funziona al contrario I collegamenti dei tubi flessibili sono invertiti De...

Page 60: ...Fax 815 397 1865 Canada 800 435 0786 Fax 800 524 2853 International 1 815 397 7070 Fax 1 815 397 9247 4455 Boeing Drive Rockford IL 61109 2988 USA 815 397 7070 An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc is a subsidiary of Textron Inc www greenlee com ...

Reviews: