background image

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc.

4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA

Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-9247

Customer Service (North America): 800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865

Canada Fax: 800/524-2853

Lifetime Limited Warranty

Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products
will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting
normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions
contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

For all Test Instrument repairs, ship units Freight Prepaid to: Greenlee Textron at
4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 USA.

Mark all packages: Attention TEST INSTRUMENT REPAIR. For items not covered under
warranty (such as dropped, abused, etc.), repair cost quote available upon request.

Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries or
make sure the battery is at full charge.

Garantía limitada de por vida

Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos
productos estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante toda su
vida útil, exceptuando el desgaste normal y el abuso. Esta garantía está sujeta a los
mismos términos y condiciones contenidos en la garantía estándar limitada de
Greenlee de un año de duración.

Para reparación de instrumentos de verificación, envíe las unidades con flete pagado a:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU.

Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de
instrumentos de verificación). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como
los que se han dejado caer o han sido maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la
reparación a pedido.

Nota: Antes de enviar cualquier instrumento de verificación, revise por favor las pilas o
asegúrese de que estén totalmente cargadas.

Garantie à vie limitée

La société Greenlee garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne
comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile,
sauf l’usure normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles
contenues dans les modalités et conditions de la garantie limitée standard d’un an de
Greenlee.

Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, expédiez l’appareil en port payé à
l’adresse suivante :  Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932,
États-Unis.

Sur tous les colis, inscrivez : Attention : TEST INSTRUMENT REPAIR (Réparation
d'instrument de mesure). Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie
(comme si l’appareil est échappé, s’il est soumis à un usage abusif, etc.), une
soumission pour le prix de réparation sera présentée sur demande.

Remarque

 :

Avant de renvoyer un appareil de mesure, vérifiez la pile et assurez-vous

qu’elle est chargée au complet.

Summary of Contents for 46053

Page 1: ...y entienda todas las instrucciones y la informaci n sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes...

Page 2: ...lectronics Waterproof IP64 sealed Chemical resistant Lifetime limited warranty Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment This instruction manual and any mar...

Page 3: ...r unsafe practices which could result in an injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for prev...

Page 4: ...or property damage Do not perform any service or maintenance other than as instructed in this manual Failure to observe this precaution can result in injury or property damage Inspect the tester and c...

Page 5: ...ddle pitch low pitch will sound in sequence when TALK is pressed Identification Battery Low LED Specifications Monitor Impedance 300 k 1 kHz Loop Resistance maximum 2500 Current Draw 15 mA Temperature...

Page 6: ...connected or until another mode is selected The Monitor mode shuts off approximately one minute after disconnecting MUTE Press and release to stop transmitting over the line or to eliminate sidetones...

Page 7: ...st Number Redial Pause Last Number Redial Press LNR PAUSE once after going off hook to dial the most recently called number Pause Press LNR PAUSE after any digit in a dialing sequence to insert a four...

Page 8: ...tip The green LED indicates correct polarity the red line is connected to the ring Ground Start Operation 1 Use the polarity testing procedure to determine which wire is the tip Connect the test set t...

Page 9: ...a damp cloth and mild detergent Do not remove the cover while the test set is connected to a circuit Electric shock or damage to the test set can result 1 Disconnect the unit from the circuit 2 Remove...

Page 10: ...4455 Boeing Drive Rockford IL USA Telephone 815 397 7070 Fax 815 397 9247...

Page 11: ...nte a sustancias qu micas Garant a limitada v lida durante la vida til del producto Acerca de la seguridad Es fundamental observar m todos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y...

Page 12: ...go o pr ctica poco segura que podr a ocasionar lesiones o da os materiales Cada uno de los siguientes t rminos denota la gravedad del riesgo El mensaje que sigue a dichos t rminos le indica c mo puede...

Page 13: ...realice ning n tipo de servicio o mantenimiento diferente al discutido en este manual De no observarse estas precauciones pueden sufrirse graves lesiones o da os materiales Inspeccione el verificador...

Page 14: ...medio y bajo sonar n en secuencia cuando se oprima TALK Identificaci n Especificaciones Impedancia del monitoreo 300 k a 1 kHz Resistencia de bucle m xima 2500 Toma de corriente 15 mA Temperatura Oper...

Page 15: ...o El modo Monitorear se desactiva en un lapso de un minuto despu s de efectuarse la desconexi n MUTE SILENCIADOR Oprima y suelte para interrumpir la transmisi n a trav s de la l nea o para eliminar to...

Page 16: ...i n del ltimo n mero marcado Oprima LNR PAUSE una vez luego de descolgar para discar el n mero marcado m s recientemente Pausa Oprima LNR PAUSE luego de discar cualquier d gito en la secuencia de marc...

Page 17: ...ica que la polaridad es correcta la l nea roja se encuentra conectada al timbre Operaci n de arranque a tierra 1 Utilice el procedimiento de la prueba de polaridad para determinar cu l de los cables e...

Page 18: ...Cable negro Reemplazo de la pila o del juego de cables No retire la cubierta mientras el aparato de prueba se encuentre conectado a un circuito De lo contrario podr a electrocutarse o da ar el aparat...

Page 19: ...ircuits lectroniques scell s Scell tanche IP64 R sistant la corrosion chimique Garantie vie limit e S curit Lors de l utilisation et de l entretien des outils et des quipements de Greenlee votre s cur...

Page 20: ...des blessures ou l endommagement du mat riel Le mot indicateur d fini ci dessous indique la gravit du danger Le message qui suit le mot indicateur indique comment emp cher le danger SYMBOLE D AVERTIS...

Page 21: ...act avec des circuits sous tension peut entra ner des blessures graves voire mortelles Inspecter le v rificateur et le cordon pour y d tecter toute trace d usure ou de dommages Remplacer des composant...

Page 22: ...sse sonne en s quence lorsqu on appuie sur la touche TALK Identification Sp cifications Imp dance de la fonction de surveillance 300 k 1kHz R sistance de ligne maximum 2500 Appel de courant 15 mA Temp...

Page 23: ...t pas d branch ou qu un autre mode n est pas s lectionn Le mode de surveillance s teint environ une minute apr s la d connexion MUTE SOURDINE Appuyer et rel cher pour arr ter la transmission sur la li...

Page 24: ...sition du dernier num ro Pause Recomposition du dernier num ro Appuyer une fois sur LNR PAUSE apr s avoir d croch pour recomposer le dernier num ro Pause Appuyer sur LNR PAUSE apr s n importe quel chi...

Page 25: ...L verte indique une polarit correcte la ligne rouge est connect e la sonnerie Utilisation avec mise la terre 1 D terminer le fil d extr mit correct par une v rification de polarit Connecter l ensemble...

Page 26: ...humide et un d tergent doux Ne pas enlever le couvercle tant que l ensemble de v rification est connect un circuit pour viter les risques de d charge lectrique ou de dommages 1 D brancher l appareil d...

Page 27: ...4455 Boeing Drive Rockford IL USA Telephone 815 397 7070 Fax 815 397 9247...

Page 28: ...r limitada de Greenlee de un a o de duraci n Para reparaci n de instrumentos de verificaci n env e las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 EE UU Marqu...

Reviews: