ES
5
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
•
No utilice esta máquina en atmosferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las
máquinas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o humos.
•
Cuando esté trabajando en calles, carreteras o zonas próximas vigile que no pone en peligro la circulación.
•
Mantenga alejados curiosos, niños o animales mientras maneja esta máquina. Las distracciones pueden causarle
la pérdida de control.
•
Mantenga el área de trabajo limpia y trabaje únicamente con iluminación suficiente. Las áreas desordenadas y
oscuras pueden provocar accidentes.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
•
Lleve a cabo un mantenimiento de la máquina. Le recomendamos que el mantenimiento y reparaciones no
descritos en este manual sean realizados por el Servicio Técnico Oficial.
•
Asegúrese de que la cuchilla de corte esté instalada correctamente y asegurada firmemente y reemplace las
cuchillas de corte o cualquier otra pieza que esté agrietada, astillada o dañada.
•
Mantenga las empuñaduras secas y limpias. Unas empuñaduras sucias pueden provocar una pérdida de control.
•
Evite un arranque accidental de la máquina. Asegúrese de que el interruptor está en posición de “apagado” antes
de coger o transportar ésta máquina. Transportar máquinas eléctricas con el interruptor en posición de “encendido”
puede poner en riesgo su seguridad y producir accidentes.
•
Desconecte la batería de la máquina antes de efectuar cualquier ajuste, limpieza o de almacenar esta máquina.
•
Almacene el producto con la batería desconectada fuera del alcance de los niños.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
•
No modifique nunca la clavija de ninguna manera. Las clavijas no modificadas y las bases coincidentes reducirán
el riego de choque eléctrico. Si descubre algún daño envíe su máquina al Servicio Técnico Oficial.
•
No abra ni intente reparar la batería o el cargador de la batería.
•
Proteja la batería y el cargador de la humedad. Mantenga la batería alejada del calor y frío extremos.
•
Cargue la batería solamente a una temperatura ambiente (aire circundante) entre 0ºC y 40ºC.
•
No usar el cable para llevar, levantar o desenchufar el cargador. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, cantos
vivos o piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
•
No opere el cargador de baterías al aire libre.
•
Cuando no esté en uso o antes de limpiar y reparar, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Tenga
especial cuidado con la batería.
•
Guarde la batería en un lugar seco entre 10ºC y 30ºC cuando no esté en uso.
•
Esta batería está sellada y no debe salir nunca líquido de su interior. Si el sellado se estropea y el líquido toca
su piel rápidamente lávese con abundante agua y jabón, neutralice el líquido con un ácido débil como limón o
vinagre y vaya a su centro médico con urgencia. Si el líquido de la batería toca sus ojos lávelos abundantemente
con agua durante 10 minutos y pida inmediatamente asistencia médica.
•
La batería debe ser recargada cuando no produce suficiente energía en los trabajos que se hicieron fácilmente
antes. No continúe utilizando el producto con su batería agotada.
•
La batería no está completamente cargada de fábrica, antes de intentar utilizarla cárguela completamente primero.
SERVICIO
•
Haga revisar periódicamente su máquina por un técnico cualificado usando solamente piezas de recambio
originales. Ante cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial.
Summary of Contents for 1000063
Page 2: ......
Page 10: ...10 MONTAJE 1 2 3A 3A C B A 3B 3B...
Page 11: ...ES 11 4 6 A B 5 A B C A B B A USO DEL PRODUCTO PUESTA EN MARCHA...
Page 12: ...12 USO 2...
Page 13: ...ES 13 CAMBIO DEL ACCESORIO DE CORTE 1 A B A B C 2 D 3 4 A B...
Page 25: ...25 FR ASSEMBLAGE 1 2 3A 3A C B A 3B 3B...
Page 26: ...26 4 6 A B 5 A B C A B B A USAGE DU PRODUIT MISE EN MARCHE...
Page 27: ...27 FR UTILISATION 2...
Page 28: ...28 CHANGEMENT D ACCESSOIRE DE COUPE 1 A B A B C 2 D 3 4 A B...
Page 40: ...40 MONTAGGIO 1 2 3A 3A C B A 3B 3B...
Page 41: ...41 IT 4 6 A B 5 A B C A B B A USO DEL PRODOTTO MESSA IN MOTO...
Page 42: ...42 USO 2...
Page 43: ...43 IT SOSTITUZIONE DELL ACCESSORIO DI TAGLIO 1 A B A B C 2 D 3 4 A B...
Page 55: ...55 EN ASSEMBLY 1 2 3A 3A C B A 3B 3B...
Page 56: ...56 4 6 A B 5 A B C A B B A PRODUCT USE STARTING THE BRUSHCUTTER...
Page 57: ...57 EN USE 2...
Page 58: ...58 CHANGING THE CUTTING ACCESSORY 1 A B A B C 2 D 3 4 A B...
Page 70: ...70 MONTIEREN 1 2 3A 3A C B A 3B 3B...
Page 71: ...71 DE 4 6 A B 5 A B C A B B A PRODUKT NUTZUNG INBETRIEBNAHME...
Page 72: ...72 NUTZUNG 2...
Page 73: ...73 DE WECHSELN DES SCHNEIDAUFSATZES 1 A B A B C 2 D 3 4 A B...
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ...www greencut es Manual revisado en junio de 2019...