background image

3 — Français

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. 

Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner 

un choc électrique, un incendie et / ou des blessures 
graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce 

produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. 

Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous 

peut entraîner des blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet outil.

  Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un endroit 

clos ou mal aéré. Les gaz d’échappement peuvent être 

mortels.

 

Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre 

brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être 

projetés ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

  Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 

à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un protection auditive lors 

de l’utilisation de ce produit. Si cette précaution n’est pas 

prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et 

causer des lésions graves.

 

Porter des pantalons longs, manches longues, des 

chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter 

de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas 

travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou.

  Le fait de porter des vêtements de protection lourds 

peut augmenter la fatigue de l’utilisateur, ce qui pourrait 

entraîner un coup de chaleur. Si le temps est chaud et 

humide, effectuer les gros travaux le matin ou en fin 

d’après-midi, alors qu’il fait plus frais.

 

Les produits utilisés sur les territoires des services 

forestiers des États-Unis et de certains états doivent être 

conformes aux réglementations de lutte contre l’incendie. 

Cet outil est doté d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres 

dispositifs peuvent être requis. Consulter les autorités 

locales et gouvernementales.

 

Ne jamais utiliser cet outil en le tenant du côté gauche.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 

en mouvement.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à une distance de 

15 m (50 pi). Recommander aux personnes présente de 

porter une protection oculaire. Si quelqu’un s’approche 

pendant l’utilisation de l’outil, arrêter le moteur et 

l’accessoire de coupe. Le risque de blessure est accru 

si on utilise un outil à lames. En effet, les personnes se 

trouvant à proximité risquent d’être heurtés par une lame 

en marche advenant qu’elle ricoche, ou à la suite de toute 

autre réaction inattendue de la scie.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est 

souffrant ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou 

de médicaments.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler 

hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire 

perdre l’équilibre ou de causer un contact avec les pièces 

brûlantes.

 

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement.

  Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais 

travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de 

la taille.

 

Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du 

cylindre, qui deviennent brûlants pendant l’utilisation. 

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 

avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à l’exception 

des réglages du carburateur. 

  Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il 

n’y a pas de pièces desserrées, de fuites ce carburant, 

etc. Remplacer les pièces endommagées avant utilisation. 

  Lors d’une utilisation normale, l’accessoire de coupe ne 

doit jamais tourner au ralenti. La rotation au ralenti est 

toutefois permise lors du réglage du carburateur.

 

 Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les 

vibrations produites par les outils à main motorisés peuvent 

contribuer au développement d’une affection appelée 

syndrome de Raynaud. Les symptômes peuvent inclure 

des picotements, l’insensibilisation et le blanchissement 

des doigts et sont habituellement provoqués par 

l’exposition au froid. L’hérédité, l’exposition au froid et à 

l’humidité, le régime alimentaire, la fumée et les habitudes 

de travail sont tous des facteurs considérés comme 

contribuant au développement de ces symptômes. Il 

n’existe actuellement aucune preuve qu’un certain type de 

vibration ou le degré d’exposition contribue réellement au 

développement de cette affectation. Certaines mesures, 

susceptibles de réduire les effets des vibrations, peuvent 

être prises par l’opérateur :

  a)  Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant 

l’utilisation, porter des gants afin de tenir les mains 

et les poignets au chaud. Il a été établi que le froid 

est l’une des principales causes du symptôme de 

Raynaud.

 

b)  Après chaque période d’utilisation, faire des exercices 

pour accroître la circulation.

  c)  Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée 

d’exposition quotidienne.

  d)  Garder l’outil bien entretenu, toutes les pièces de 

boulonnerie serrées et remplacer les pièces usées.

  En cas d’apparition de l’un ou plusieurs des symptômes 

décrits ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil et consulter un 

médecin.

  Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou 

jerrican approuvé pour l’essence.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Summary of Contents for GM24000

Page 1: ...nidad y anulará la garantía Your brush cutter has been engineered and manufactured to high standards for dependability ease of operation and op erator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Ce ...

Page 2: ...eé interruptor de encendido E Trigger lock out verrouillage de gâchette seguro del gatillo F Starter grip and rope poignée et cordon du lanceur mango y cuerda del arrancador G Primer bulb poire d amorçage bomba de cebado H Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque I Rear handle poignée arrière mango trasero J Throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador K Shoulder harness ba...

Page 3: ...anger dispositif d accrochage colgador para la correa C Shoulder harness bandoulière correa para el hombro Fig 7 A Gear head locking tool outil de blocage de tête de coupe herramienta de fijación del cabezal de engranajes Fig 8 A B C A A Gear head carter d engrenages cabezal de engranajes B Flanged washer rondelle à épaulement arandela de brida C Arbor axe árbol D String head assembly ensemble de ...

Page 4: ...est cutting area zone d efficacité maximum mejor área de corte D Direction of rotation sens de rotation sentido de rotación Fig 18 Fig 17 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL LE TAILLE BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA RECORTADORA DE HILO B A C D B A Direction of rotation sens de rotation sentido de rotación B Cutting area zone de coupe área de corte Fig 16 B A...

Page 5: ... extérieur tira del hilo Fig 24 Fig 26 A Latch loquet pestillo B Pull cover to open tirer sur le couvercle pour l ouvrir tire de la tapa para abrirla C Air filter cover couvercle du filtre à air tapa del filtro de aire Fig 27 A Latch loquet pestillo B Filter screen filtre écran filtro pantalla C Air filter cover couvercle du filtre à air tapa del filtro de aire A C A B C Fig 25 A Idle speed screw ...

Page 6: ...s product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été mis sur la sécurité les perform...

Page 7: ... tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Keep all parts of your body away from any moving part To avoid hot surfaces never operate the unit with the bottom of the engine above waist level Do not touch area around the muffler o...

Page 8: ...engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the manufacturer s replacement 8 in brush cutter blade intended for use on this brush cutter Do not use an...

Page 9: ...of blade thrust Products authorized for blade use will display this symbol to warn of blade thrust Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M 2 or higher This product is powered by a 2 cycle engine and requires pre mixing gasoline and 2 cycle lubricant The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk...

Page 10: ...se this product if any parts on the packing list are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury Inspecttheunitcarefullytomakesurenodamageoccurred during shipping Donotdiscardthepackingmat...

Page 11: ...e in the attachment shaft can be used for hanging purposes as well ATTACHING THE J HANDLE See Figure 5 A J handle must be used for ensuring the best control and maximizing operator safety when using a brush cutter Stop the engine and disconnect the spark plug wire Place the bottom J handle clamp on the drive shaft as shown Insert the tab on the top J handle clamp into the slot on the bottom J hand...

Page 12: ...e to secure Remove the plastic seal from the string head assembly Pull outward on the lines to rotate the spool into the cut ting position Push the spool retainer down while pulling on lines s to manually advance the line and to check for proper as sembly of the string head CONVERTING FROM STRING TRIMMER TO BRUSH CUTTER To convert from the string trimmer to the brush cutter remove the string head ...

Page 13: ...per gallon US Do not use automotive lubricant or 2 cycle outboard lubricant HIGH QUALITY 2 CYCLE ENGINE LUBRICANT GASOLINE LUBRICANT 1 0 gal US 3 8 liter 2 6 oz 76 ml 2 5 gal US 9 5 liter 6 4 oz 189 ml FILLING TANK Clean surface around fuel cap to prevent contamination Loosen fuel cap slowly by turning it counterclockwise Rest the cap on a clean surface Carefully pour fuel into the tank Avoid spil...

Page 14: ...ition with the rear handle about hip height Maintain your grip and balance on both feet Position yourself so that you will not be drawn off balance by the kickback reaction of the cutting blade Adjust the shoulder harness to position the brush cutter at a comfortable operating position and to assure that the shoulder harness will reduce the risk of operator contact with the blade WARNING Always ho...

Page 15: ...s keeping the tool away from your body Proper operating position shown in figure 17 Keep the trimmer tilted toward the area being cut this is the best cutting area The curved shaft trimmer cuts when passing the unit from right to left The straight shaft trimmer cuts when passing the unit from left to right This will avoid throwing debris at the operator Avoid cutting in the dangerous area shown in...

Page 16: ...ol retainer down while pulling on line s to manually advance the line and to check for proper as sembly of the string head CLEANING THE EXHAUST PORT MUFFLER AND SPARK ARRESTOR NOTE Depending on the type of fuel used the type and amountoflubricantused and oryouroperatingconditions the exhaust port muffler and or spark arrestor screen may be come blocked with carbon deposits If you notice a power lo...

Page 17: ...ace fuel cap if required SPARK PLUG REPLACEMENT This engine uses a Champion RCJ 6Y or NGK BPMR7A spark plug with 025 in electrode gap Use an exact replace ment and replace annually STORING THE PRODUCT Clean all foreign material from the product Store idle unit indoors in a dry well ventilated area that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icin...

Page 18: ...CHINE Help Line Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction MAINTENANCE SCHEDULE Inspect Clean Replace Replace Maintenance Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY X SPARK SCREEN X AIR FILTER ASSY includes Filter Screen X CARBURETOR ASSY includes Gaskets X FUEL TANK ASSY includes Fuel Lines X...

Page 19: ...ne with silicone spray 2 Install more line Refer to the applicable line replacement section in this manual 3 Pull lines while alternately pressing down on and releasing spool retainer 4 Remove line from spool and rewind Refer to the applicable line replacement section in this manual 5 Advance line at full throttle 1 Clean threads and lubricate with grease if no improvement replace the spool retain...

Page 20: ... parts or accessories which are either incompatible with the GREEN MACHINE brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulleys Starter Ropes Drive Belts Tines Felt Washers Hitc...

Page 21: ...d durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of OWT Industries Inc c The warranty on emissions related parts will be interpreted as follows Any war ranted part that is not scheduled for replacement as required in the Maintenance Schedule is warranted for two years If any such part including any part that is scheduled only for regular...

Page 22: ...marche advenant qu elle ricoche ou à la suite de toute autre réaction inattendue de la scie Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue si l on est souffrant ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant Se tenir bien campé et en équilibre Ne pas travailler hors de portée Le travail hors de portée risque de faire perdre l équilibre ou...

Page 23: ... la taille Ne jamais tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm 30 po du sol RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À L UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE ET DE LA LAME Une fois le moteur arrêté garder la lame en rotation dans de l herbe épaisse ou des tiges pulpeuses jusqu à ce qu elle s immobilise Ne pas utiliser la débroussailleuse si la garde de lame n est pas solidement assujettie et en bon éta...

Page 24: ...ls conçus pour l utilisation avec une lame portent ce symbole pour avertir des risques de ricochet Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus Ce produit utilise un moteur deux temps qui nécessite le mélange d essence et de lubrifiant 2 temps Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer l...

Page 25: ...s la liste d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport Ne pas jeter les matériaux d emballage ...

Page 26: ... moteur et débrancher le fil de la bougie Placer le collier inférieur de la poignée en J sur l arbre d entraînement tel qu illustré Insérer l ergot situé sur le collier supérieur de la poignée en J dans la fente du collier inférieur de la poignée en J Insérer l extrémité de la poignée en J entre les colliers de manière à ce que les trous soient alignés et que la poignée soit placée à la gauche de ...

Page 27: ... extérieur sur le ligne pour tourner le tiroir cylindrique dans la position de coupe Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne s pour les avancer manuellement et vérifier le montage de la tête de coupe CONVERSION DE TAILLE BORDURES EN DÉBROUSSAILLEUSE Pour convertir l outil de taille bordures en débroussailleuse retirer tête de coupe à ligne et le déflecteur d herbe puis ...

Page 28: ...re qualité semblable pour moteur 2 temps dans ce produit Mélanger 76 ml par 3 8 L 2 6 oz par gallon US Ne pas utiliser de lubrifiant automobile ou pour moteur hors bord 2 temps LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALITÉ ESSENCE LUBRIFIANT 3 8 litre 1 0 gal US 76 ml 2 6 oz 9 5 litre 2 5 gal US 189 ml 6 4 oz REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter la contaminatio...

Page 29: ...sques de brûlures AVERTISSEMENT Pour éviter le contact avec les parties brûlantes ne jamais travailler avec le bas du moteur au dessus du niveau de la taille Tenir la débroussailleuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée de J Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement La débroussailleuse doit être tenue dans une position confortabl...

Page 30: ... possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol Dans ce cas arrêter le moteur et tirer la ligne à la main Avance manuelle de la ligne de coupe Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie Appuyer sur la bouton et tirer sur la ou les lignes pour sortir la longueur désirée CONSEILS DE COUPE Voir la figure 18 Éviterlessurfacestrèschaudesenmaintenanttoujoursl outil à l écart...

Page 31: ...le fil tel que décrit à la section intitulée Remplacement de ligne REMPLACEMENT DE LIGNE Voir les figures 22 à 24 Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie n Au besoin tourner la bobine dans le sens horaire afin d aligner les flèches de la bobine avec les œillets du logement de la tête de coupe n Couper un morceau d une longueur de 3 1 m 10 pi de chaînemonofilament Insérerlefildansl œill...

Page 32: ...traînant des blessures graves Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un clapet antiretour non réparables Un filtre à carburant colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur Si le fonctionnement du moteur s améliore lorsque le bouchon est desserré le clapet antiretour peut être défectueux ou le filtre colmaté Si nécessaire remplacer le bouchon de carburant REMPLACEMENT DE LA BOUG...

Page 33: ...ète satisfaction de l utilisateur PROGRAMME D ENTRETIEN Inspecter Nettoyer toutes Remplacer toutes Reemplácelo Pièce avant chaque le 5 heures de les 25 heures ou cada d entretien utilisation fonctionnement chaque année 50 heures ENSEMBLE CATALYTIQUE DU SILENCIEUX X ÉCRAN PARE ÉTINCELLES X FILTRE À AIR inclut Écran filtrant X CARBURATEUR inclut Joints X RÉSERVOIR DE CARBURANT inclut Conduites de ca...

Page 34: ...25 1 Lubrifier avec un produit au silicone 2 Installer une nouvelle ligne Consulter la section du présent manuel qui traite du remplacement de ligne 3 Tirer les lignes en appuyant sur la bobine et en la relâchant alternativement 4 Retirer la ligne de la bobine et la réenrouler Consulter la section du présent manuel qui traite du remplacement de ligne 5 Faire avancer la ligne le moteur tournant à p...

Page 35: ...d extérieur GREEN MACHINE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d entraînement dents rondelles en feutre axes d atte...

Page 36: ...tilisées pour les entretiens et réparations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de OWT Industries Inc c La garantie sur les pièces se rapportant au système de contrôle d émissions sera interprétée comme suit Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Programme d entretien lesquels sont conformément est garantie pour la ...

Page 37: ...l alcohol drogas o medicamentos No utilice este producto si no hay luz suficiente Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes Mantengatodaslaspartesdelcuerpoalejadasdetodapieza móvil Para evitar tocar superficies calientes al utilizar esta unidad nunca coloque...

Page 38: ...otor o de soltarse el gatillo del acelerador Mantengauncontroladecuadodelaherramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Reemplace toda cuchilla dañada Siempre asegúrese que la cuchillaestéinstaladacorrectamenteyacopladafirmemente antes de cada uso La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias Solamente utilice cuchilla de repuesto desbrozadora de 8 p...

Page 39: ...seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección para los ojos y los oídos Al utilizar esta herramienta póngase protección para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87 1 así como protección para los oídos Manten...

Page 40: ...tenido ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el trans...

Page 41: ...daza inferior del mango en J en el eje de impulsión como se muestra Introduzca la orejeta ubicada en la mordaza superior del mango en J dentro de la ranura de la mordaza inferior de éste Coloque el extremo del mango en J entre las mordazas para que los orificios se alineen y el mango quede ubicado a la izquierda del operador Empuje el perno a través de la mordaza y del mango Instale la arandela pl...

Page 42: ... Presione el retén del carrete a la vez que tira del hilo o hilos para avanzar manualmente el hilo y para verificar el ensamblaje correcto del cabezal del hilo CONVERSIÓN DE RECORTADORA DE HILO A DESBROZADORA Para convertir la herramienta de recortadora de hilo a desbrozadora retire el conjunto del cabezal del hilo y el deflector de pasto para eje recto y monte la protección de la desbrozadora y l...

Page 43: ... UU No use lubricante de uso automotor ni lubricante para motores fuera de borda de 2 tiempos LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA MOTOR DE DOS TIEMPOS GASOLINA LUBRICANTE 3 8 litro 1 0 galón US 76 ml 2 6 onzas 9 5 litro 2 5 galón US 189 ml 6 4 onzas LLENADO DEL TANQUE Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación Afloje lentamente la tapa del tanque...

Page 44: ...sadas por tocar superficies calientes al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango en J Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operación Se recomienda sujetar la desbrozadora en una posición cómoda con el mango trasero a la alt...

Page 45: ...ue se golpea sobre el suelo el retén del carrete No mantenga el perilla sobre el suelo NOTA Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo Si así fuera apague el motor y avance manualmente el hilo Para avanzar manualmente el hilo de corte Apague el motor y desconecte el cable de la bujía Empuje hacia adentro el perilla mientras tir...

Page 46: ...able de la bujía Gire el carrete hacia la derecha según sea necesario para alinear las flechas del carrete con los ojillos en el alojamiento del cabezal del hilo n Corte una pieza de hilo monofilar de 3 1 m 10 pies de largo ncuentre la mitad del tramo de hilo Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento de la recortadora de hilo Empuje hasta que el extremo del hilo salga por el otro lado...

Page 47: ...ducirse un incendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una válvula de retención Un filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño deficiente del motor Si mejora el desempeño al aflojar la tapa del tanque de combustible es posible que esté defectuosa la válvula de retención o quizá esté obstru...

Page 48: ... consumidor PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccionar Limpiar Reemplazar cada Reemplácelo Pieza de cada vez antes cada 5 horas 25 horas de uso cada mantenimiento de usar la unidad de uso o cada año 50 Horas CONJUNTO DE SILENCIADOR CATALÍTICO X PANTALLA PARACHISPAS X CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE incluye Pantalla del filtro X CONJUNTO DEL CARBURADOR incluye Juntas X CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE in...

Page 49: ... vacío ralentí Vea la figura 25 1 Lubrique el resorte con rociador de silicón 2 Instale más hilo Consulte la sección de reabastecimiento del hilo correspondiente en este manual 3 Tire de los hilos a la vez que alternadamente presiona y suelta el retén del carrete 4 Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo Consulte la sección de reabastecimiento del hilo correspondiente en este manual 5 Ava...

Page 50: ...on la herramienta para uso exterior de la marca GREEN MACHINE o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del arrancador cuerdas del arrancador correas de tran...

Page 51: ...mantenimiento o reparación no amparadas por la garantía sin que se reduzcan las obligaciones de OWT Industries Inc amparadas por esta garantía c La garantía sobre las piezas relacionadas con el control de emisiones se interpretará como sigue Toda pieza garantizada cuyo cambio no esté programado según lo requerido en el Programa de mantenimiento está garantizada por dos años Si alguna de dichas pie...

Page 52: ...torizado de más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 800 332 1631 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el núm...

Reviews: