background image

35

BG / RO

CONDIȚII GENERALE DE GARANȚIE

1. 

CSG S.A., cu sediul la Cracovia (ul. Kalwaryjska 33, 30-509 Kraków, 

Poland), denumită în continuare Garant, garantează funcționarea co

-

rectă și fără avarii a produsului pe toată durata garanției. 

2. 

Perioada de garanție are o durată de 24 de luni și se calculează de 

la data livrării produsului la Cumpărător.

3. 

Domeniul  teritorial  de  aplicare  a  protecției  de  garanție  acoperă 

teritoriul  Uniunii  Europene,  țările  din  Spațiul  Economic  European, 
Regatul Unit, Rusia, Ucraina, Turcia și Albania.

4. 

Garanția nu exclude, nu limitează, nici nu suspendă drepturile Cum

-

părătorului care rezultă din garanția pentru defectele produsului.

5. 

Pentru a beneficia de garanție, vă rugăm să contactați vânzătorul 

la adresa de e-mail: [email protected]. Deservirea reclamați

-

ei va fi accelerată prin completarea formularului de reclamație dispo

-

nibil la adresa: greencell.global.
6. 

Garantul va informa Cumpărătorul cu privire la metoda de deservire 

a garanției (adică recunoașterea sau refuzul acesteia) în termen de 14 
zile de la primirea produsului. În cazul în care Garantul recunoaște că 
reclamația este justă, defectul produsului va fi înlăturat de către Garan

-

tul sau produsul defect va fi înlocuit cu unul fără defecte în termen de 
14 zile de la data informării Cumpărătorului cu privire la valabilitatea 
reclamației. Garantul decide modul în care va fi tratată reclamația, pro

-

dusului luând în considerare, dacă este posibil, cererea cumpărătorului 
notificată în formularul de reclamație. Dacă îndepărtarea defectelor 
necesită un volum mare de muncă sau activități suplimentare dato

-

rate gradului de dificultate perioadă poate fi prelungită, dar Garantul 
va depune toate eforturile pentru a efectua reparația în cel mai scurt 

timp posibil. 
7. 

În cazul în care reclamația este considerată justificată, Garantul 

acoperă costurile livrării produsului defect la service-ul Garantului și 
costurile returnării la Cumpărător a produsului reparat sau înlocuit.

8. 

Răspunderea Garantului acoperă numai defectele care rezultă din 

cauze care constau în produs.
9. 

Garanția nu acoperă produsul:

• 

cu un sigiliu de garanție rupt;

• 

deteriorat de factori externi (avarii cauzate de descărcări atmo

-

sferice, supratensiuni în instalația de joasă tensiune și rețeaua de 
alimentare cu energie electrică, inundații, incendiu, avarii delibera

-

te mecanice și termice etc.);

• 

deteriorat ca urmare a utilizării incorecte sau neconforme cu in

-

strucțiunile de utilizare;

• 

deteriorat din cauza conexiunii necorespunzătoare a altor dispo

-

zitive periferice;

• 

cu  urme  de  reparații,  modificări  neautorizate  sau  modificări  de 
construcție.

Pentru  mai  multe  informații  despre  utilizarea,  instalarea  și 
întreținerea  invertorului  de  putere,  vizitați  site-ul  nostru  web 

greencell.global.com.

• 

Strângeți  capacul  de  pe  fiecare  terminal  de  curent  continuu.  În 
cazul  în  care  designul  conectorului  este  adecvat,  utilizați  unelte 
pentru a strânge șurubul.

• 

Conectați dispozitivul la rețeaua electrică sau la portul USB de pe 

carcasa invertorului.

Notă:

 Atunci când conectați un dispozitiv la invertor prin intermediul 

cablului de brichetă, utilizați dispozitive cu o putere maximă de 150 
W pentru prize de 12 V și de maximum 300 W pentru prize de 24 V. 
Dacă aceste valori sunt depășite, priza brichetei poate fi deteriorată 
sau siguranțele din instalația prizei pot exploda.

Utilizarea invertorului

Notă:

 Înainte de a utiliza invertorul, asigurați un cablu de conectare 

la masă (alegeți un cablu izolat, de înaltă rezistență). Folosiți borna 
de pe partea din spate a invertorului pentru a vă conecta la o priză 
cu împământare. Dacă utilizați o baterie de vehicul, montați cablul 
pe șasiu. Dacă utilizați o baterie de barcă, montați-l pe sistemul de 
împământare al acesteia.

• 

Porniți invertorul prin comutarea butonului de la 0 la 1.

• 

Când  LED-ul  verde  se  aprinde,  puteți  porni  dispozitivul  conectat. 
Dacă sunt conectate mai multe dispozitive, porniți-le unul câte unul, 
în spații scurte de timp.

• 

După utilizarea invertorului, deconectați-l de la sursa de alimentare.

Notă:

 Vă recomandăm să folosiți baterii concepute pentru funcțio

-

nare ciclică. Dacă se declanșează un sunet de alarmă „tensiune scă

-

zută a bateriei”, opriți imediat invertorul. Când bateria este complet 
încărcată, invertorul poate fi utilizat din nou. Dacă invertorul este uti

-

lizat cu un vehicul, trebuie să porniți motorul de fiecare dată pentru 

a utiliza invertorul.

Înlocuirea siguranței

Pentru a înlocui corect o siguranță din invertor, urmați instrucțiunile 

de mai jos:
1. 

Deconectați invertorul de la o sursă de alimentare, porniți-l și lăsați-l 

să se descarce complet (luminile indicatoare ar trebui să se stingă).

2. 

Îndepărtați 4 șuruburi de pe capacul invertorului și scoateți capacul.

3. 

Scoateți siguranțele din fantele de pe placa de bază, trăgându-le 

în sus.
4. 

Introduceți siguranțe noi.

5. 

Așezați capacul și înșurubați cele 4 șuruburi.

6. 

Porniți dispozitivul cu precauție sporită.

Notă: 

Seria INVGC are de obicei mai multe piese care trebuie detașa

-

te și poate avea siguranțe situate pe carcasa dispozitivului. Dacă si

-

guranțele se află în interiorul dispozitivului, trebuie să deșurubați mai 
întâi panoul din față și cel din spate și apoi panoul de jos pentru a le 
accesa. Apoi, pentru a înlocui siguranțele la modelele INVGC, urmați 
instrucțiunile enumerate la „Înlocuirea siguranțelor” în pașii 3–6.

Toate imaginile prezentate sunt doar în scop ilustrativ și pot fi dife

-

rite de produsul real. Pentru mai multe informații, contactați centrul 
nostru de servicii pentru clienți.  

Acest produs este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parla-

mentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile 
de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele elec

-

trice și electronice (RoHS) și cu modificările acesteia.

Simbolul DEEE înseamnă că, în conformitate cu legile și re

-

glementările locale, produsul dvs. și bateria (bateriile) aces

-

tuia trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când 

acest produs ajunge la sfârșitul duratei de viață, duceți-l la un punct 
de colectare desemnat de autoritățile locale pentru a fi eliminat sau 
reciclat în siguranță. Colectarea și reciclarea separată a produsului 
dvs., a accesoriilor sale electrice și a bateriei sale va contribui la con

-

servarea resurselor naturale, la protejarea sănătății umane și la pro

-

tejarea mediului înconjurător.

Summary of Contents for 5902719422201

Page 1: ...OJO VADOVAS LIETOTĀJA CEĻVEDIS KASUTUSJUHEND GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDLEDNING BRUKERHÅNDBOKEN KÄYTTÖOPAS РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GHIDUL UTILIZATORULUI GUIA DO UTILIZADOR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ VODNIK ZA UPORABNIKE KORISNIČKI VODIČ DE PL FR ES IT CS SK HU LT LV ET NL DA SV NO FI BG RO PT EL SL HR 7 9 10 12 13 15 16 18 19 20 22 24 25 27 28 30 31 34 36 37 39 41 6 ...

Page 2: ......

Page 3: ...F 4 Port USB 5 Ventilátor 6 Vstup pre pripojenie jednosmerného prúdu Red Black 7 Kábel zapaľovača cigariet 150 W pre 12 V a 300 W pre 24 V MAX 8 Pripojovacie káble 9 Pripojenie uzemnenia HU 1 AC konnektor 2 LED kijelző Táp zöld hiba piros 3 ON OFF kapcsoló 4 USB port 5 Ventilátor 6 Egyenáramú csatlakozó bemenet piros fekete 7 Szivargyújtó kábel 150 W 12 V és 300 W 24 V MAX esetén 8 Csatlakozó kábe...

Page 4: ...t 2 Indicador LED Energia verde falha vermelho 3 Interruptor ON OFF 4 Porta USB 5 Ventilador 6 Entrada de ligação de corrente contínua vermelho negro 7 Cabo de isqueiro Cigarrette 150 W para 12 V e 300 W para 24 V MAX 8 Cabos de ligação 9 Ligação à terra EL 1 Έξοδος AC 2 Ένδειξη LED Ενδεικτική λυχνία Ισχύς πράσινο Βλάβη κόκκινο 3 Διακόπτης ON OFF 4 Θύρα USB 5 Ανεμιστήρας 6 Είσοδος σύνδεσης συνεχού...

Page 5: ...tšķirība ir tā ka 24 V akumulatori tiek savienoti secīgi Märkus 12 V ja 24 V inverterid on ühendatud sarnaselt ainus erinevus on see et 24 V akud on ühendatud järjestikku Opmerking 12 V en 24 V omvormers worden op soortgelijke wijze aangesloten het enige verschil is dat de 24 V accu s in serie worden geschakeld Note 12 V og 24 V invertere er tilsluttet på samme måde den eneste forskel er at 24 V b...

Page 6: ...ble use tools to tighten the screw Plug the device into the mains or USB port on the inverter casing Note When connecting a device with your inverter through the ciga rette lighter cable use devices with maximum 150 W power for 12 V and maximum 300 W for 24 V sockets If these values are exceeded the cigarette lighter socket may be damaged or the fuses in the sock et installation may blow Using the...

Page 7: ...ien Sie vorsichtig bei der Handhabung und Entsorgung des Ge räts Eine unsachgemäße Verwendung des Wechselrichters kann zu Gesundheits und Sicherheitsrisiken führen Hinweis Ein verpolter Anschluss Plus an Minus kann die Sicherung des Wechselrichters beschädigen Bei Schäden die durch einen ver polten Anschluss verursacht werden erlischt die Garantie Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Nutzungsdau...

Page 8: ...erspannungen in der Niederspannungsanlage und im Stromversorgungsnetz Überschwemmung Brand absichtli che mechanische und thermische Beschädigungen usw die durch unsachgemäßen oder mit der Bedienungsanleitung nicht übereinstimmenden Gebrauch beschädigt wurden Anschluss von Geräten Bevor Sie ein Empfangsgerät anschließen verbinden Sie den Wechsel richter mit einer Batterie oder einem Zigarettenanzün...

Page 9: ...a generuje taki sam potencjalnie śmiertelny prąd zmienny jak zwykłe gniazdko ścienne obchodź się z nią ostrożnie Do połączenia przetwornicy z akumulatorem użyj dostarczonych kabli zasilających Jeśli dołączone są 2 pary połącz je równolegle W przeciwnym razie jeden z kabli może się nagrzać i spowodować iskrzenie lub pożar Przetwornica posiada dwa zaciski zainstalowane w obudowie Po łącz je z akumul...

Page 10: ...wskutek niewłaściwego lub niezgodnego z instruk cją obsługi użytkowania Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem urządzenia odbiorczego podłącz przetwornicę do akumulatora lub zapalniczki samochodowej za pomocą odpowiednich przewodów Zweryfikuj napięcie akumulatora i upewnij się że przetwornica jest od powiednio pod nie dobrana Aby podłączyć przetwornicę do akumulatora połącz czerwony za cisk z dod...

Page 11: ...sez les câbles d alimentation fournis pour connecter l onduleur à la batterie Si deux paires sont fournies connectez les en paral lèle Sinon un câble peut devenir chaud et éventuellement provo quer des étincelles ou un incendie L onduleur a deux bornes installées dans le boîtier connectez les à la batterie ou à la prise de l allume cigare en utilisant les câbles fournis Ne connectez pas d appareil...

Page 12: ... greencell global com Pour connecter l onduleur à la batterie connectez la borne rouge au signe positif de la batterie à l aide du câble rouge Ensuite connectez la borne noire avec le signe négatif de la batterie à l aide du câble noir Pour connecter votre onduleur à la prise de l allume cigare choisis sez le câble approprié et connectez le de la même manière câble noir avec la borne noire et câbl...

Page 13: ...unio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos RoHS y sus modificaciones ES MANUAL DE USUARIO CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA MANUAL DE USUARIO Para garantizar que su nuevo inversor de corriente funcione correc tamente y le proporcione un largo tiempo de funcionamiento y vida útil siga las siguientes instrucciones NOR...

Page 14: ...essa Per collegare l inverter alla batteria collegare il terminale rosso con il segno positivo della batteria utilizzando il cavo rosso Quindi collegare il terminale nero con il segno negativo della batteria con il cavo nero El símbolo WEEE significa que de acuerdo con las leyes y re glamentos locales su producto y su s batería s deben elimi narse por separado de los residuos domésticos Cuando est...

Page 15: ...ollega un dispositivo con l inverter attraverso il cavo dell accendisigari utilizzare dispositivi con potenza massima di 150 W per le prese da 12 V e massima di 300 W per quelle da 24 V Se si superano questi valori la presa accendisigari può essere danneggiata o i fusibili dell installazione della presa possono saltare Uso dell inverter Nota Prima di usare l inverter fornire un filo di collegament...

Page 16: ...í CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Abyste zajistili že váš nový střídač bude správně fungovat posky tovat dlouhou dobu provozu a životnost postupujte podle níže uve dených pokynů BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Při používání a likvidaci zařízení je třeba dbát zvýšené opatrnosti Ne správné použití a nedodržení níže uvedených pokynů může ohrozit život nebo zdraví a majet...

Page 17: ...pracovanie zhodnotenie a recykláciu odovzdajte tento výrobok na určené zberné miesto Pripojenie zariadení Pred pripojením prijímacie zariadenie pripojte menič k batérii alebo cigaretovému zapaľovaču pomocou vhodných káblov Overte napätie batérie a uistite sa že je pre ňu správne zvolený menič Ak chcete pripojiť menič k batérii prepojte červenú svorku so znakom kladného napätia batérie pomocou červ...

Page 18: ...ého alebo USB portu na kryte meniča Poznámka Pri pripájaní zariadenia k meniču cez kábel zapaľovača cigariet používajte zariadenia s výkonom maximálne 150 W pre 12 V a maximálne 300 W pre 24 V zásuvky Ak sú tieto hodnoty prekro čené môže dôjsť k poškodeniu zásuvky zapaľovača cigariet alebo k prepáleniu poistiek v zásuvke Používanie meniča Poznámka Pred použitím meniča zabezpečte uzemňovací pripojo...

Page 19: ... elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011 június 8 i 2011 65 EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek RoHS és annak módosításainak HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Annak érdekében hogy az új áramátalakítója megfelelően működ jön hosszú üzemidőt és élettartamot biztosítson kövesse az alábbi utasításokat BIZTONSÁGI SZABÁL...

Page 20: ...u sujunkite su akumuliatoriaus teigiamuoju ženklu Tada juodu kabeliu prijunkite juodą gnybtą prie akumulia toriaus neigiamo ženklo juodu kabeliu A WEEE szimbólum azt jelenti hogy a helyi törvények és előírá sok szerint a terméket és az akkumulátor oka t a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani Ha a termék eléri élettartama végét vigye el a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhel...

Page 21: ...ų uždegiklio laidą naudokite įrenginius kurių galia 12 V lizduose neviršija 150 W o 24 V lizduose 300 W Jei šios vertės viršijamos gali būti pa žeistas cigarečių žiebtuvėlio lizdas arba perdegti lizdo instaliacijoje esantys saugikliai Keitiklio naudojimas Pastaba Prieš naudodami keitiklį pasirūpinkite įžeminimo jungties laidu pasirinkite stiprų izoliuotą laidą Naudokite keitiklio galinėje dalyje e...

Page 22: ... beidzis savu kalpošanas laiku nogādājiet to uz vietējo iestāžu norādīto savākšanas punktu lai to droši iznīcinātu vai pār strādātu Jūsu izstrādājuma tā elektrisko piederumu un akumulato ra atsevišķa savākšana un pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resur sus aizsargāt cilvēku veselību un palīdzēs videi LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA VISPĀRĒJIE GARANTIJAS NOSACĪJUMI IZMANTO GUIDE Lai nodrošinātu ka jūsu j...

Page 23: ...endamist ühendage inverter sobivate juhtmete abil aku või sigaretisüütaja külge Kontrollige aku pinget ja veenduge et inverter on selle jaoks õigesti valitud Inverteri ühendamiseks akuga ühendage punane klemm aku positiivse märgiga kasutades selleks punast kaablit Seejärel ühendage must klemm musta kaabliga aku negatiivse märgiga Inverteri ühendamiseks sigaretisüütaja pistikupesaga valige sobiv ka...

Page 24: ...150 W 12 V ja maksimaalselt 300 W 24 V pistikupesade puhul Kui neid väärtusi ületatakse võib sigaretisüütaja pistikupesa kahjustada või pistikupesa paigalduses olevad kaitsmed võivad läbi põleda Inverteri kasutamine Märkus Enne inverteri kasutamist varustage maandusühendusjuhe valige tugev isoleeritud juhe Kasutage inverteri tagaküljel olevat klemme et ühendada see maandatud pistikupesaga Kui kasu...

Page 25: ...in overeenstemming met Richtlijn 2011 65 EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beper king van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur RoHS en de wijzigingen daarop NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Om ervoor te zorgen dat uw nieuwe omvormer goed werkt lang meegaat en een lange l...

Page 26: ... plaatselijke wet en regelgeving ge scheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt moet u het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt brengen voor veilige verwijdering of recycling Het gescheiden inzamelen en recy clen van uw product de elektrische accessoires en de batterij draagt bij tot het behoud van n...

Page 27: ... du bruge værktøj til at stramme skruen Tilslut enheden til net eller USB porten på inverterens kabinet Bemærk Når du tilslutter en enhed til din inverter via cigarettænder kablet skal du bruge enheder med en effekt på højst 150 W til 12 V og højst 300 W til 24 V stik Hvis disse værdier overskrides kan cigarettænderstikket blive beskadiget eller sikringerne i stikkontak ten kan gå i stykker Brug a...

Page 28: ...urser skydda människ ors hälsa och hjälpa miljön SV ANVÄNDARHANDLEDNING ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR ANVÄNDARHANDLEDNING För att säkerställa att din nya växelriktare fungerar korrekt ger lång drifttid och livslängd ska du följa instruktionerna nedan SÄKERHETSREGLER Försiktighet krävs vid användning och bortskaffande av apparaten Felaktig användning och att inte följa nedanstående riktlinjer kan utgöra ...

Page 29: ...l den røde terminalen med batteriets positive tegnet ved hjelp av den røde kabelen Koble deretter den svarte terminalen med det negative merket på batteriet med den svarte kabelen For å koble omformeren til sigarettennerkontakten velg riktig kabel og koble til på samme måte svart kabel med svart terminal og rød kabel med rød terminal Trekk til hetten på hver DC terminal Hvis utformingen av kontakt...

Page 30: ...formeren Merk Før du bruker omformeren må du sørge for en jordforbindel sesledning velg en kraftig isolert ledning Bruk terminalen på baksi den av omformeren for å koble til et jordet strømuttak Hvis du bruker et kjøretøybatteri monter kabelen på chassiset Hvis du bruker et båtbatteri monter det på jordingssystemet Slå omformeren PÅ ved å bytte knappen fra 0 til 1 Når den grønne LED en lyser kan d...

Page 31: ...aa Euroopan unionin alueen Euroopan talousalueen maat Yhdistyneen kuningaskunnan Venäjä Ukraina Turkki ja Albania FI KÄYTTÖOPAS YLEISET TAKUUEHDOT KÄYTTÖOPAS Varmistaaksesi että uusi taajuusmuuttajasi toimii oikein tarjoaa pit kän käyttöajan ja käyttöiän noudata alla olevia ohjeita TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Laitetta käytettäessä ja hävitettäessä on noudatettava varovaisuut ta Virheellinen käyttö ja alla...

Page 32: ...ертора с медицинско оборудване Ако забележите някакви повреди не използвайте устройството Бъдете внимателни когато боравите с устройството и го из хвърляте Неправилната употреба на инвертора може да дове де до опасности за здравето и безопасността Забележка Свързването с обратна полярност положителна към отрицателна може да повреди предпазителя на инверто ра Повредите причинени от свързване с обра...

Page 33: ... заряди пренапрежения възникнали в инсталацията за ниско напрежение и в захран ващата мрежа наводнение пожар умишлени механични и термични повреди и др повреден в резултат на неправилна или несъответстваща на инструкцията за експлоатация употреба Свързване на устройства Преди да свържете приемащо устройство свържете инвер тора към батерия или запалка с помощта на подходящи проводници Проверете нап...

Page 34: ...ul utilizării continue a invertorului vă recomandăm să utilizați 85 din puterea maximă pentru a prelungi durata de viață a dispozitivului Este posibil să apară scântei la conectarea unității la baterie ceea ce este normal Înainte de conectare asigurați vă că în apropiere nu există vapori sau materiale inflamabile Nu utilizați invertorul cu dispozitive cu baterii sau încărcătoare pen tru unelte ele...

Page 35: ...tor prin intermediul cablului de brichetă utilizați dispozitive cu o putere maximă de 150 W pentru prize de 12 V și de maximum 300 W pentru prize de 24 V Dacă aceste valori sunt depășite priza brichetei poate fi deteriorată sau siguranțele din instalația prizei pot exploda Utilizarea invertorului Notă Înainte de a utiliza invertorul asigurați un cablu de conectare la masă alegeți un cablu izolat d...

Page 36: ...iminados separadamente dos resíduos domésticos Quando este produto atingir o seu fim de vida útil leve o a um ponto de recolha designado pelas autoridades locais para eliminação ou PT GUIA DO UTILIZADOR CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA GUIA DO UTILIZADOR A fim de assegurar que o seu novo inversor de energia funcionará correctamente proporcionar um longo tempo de funcionamento e de vida útil siga as in...

Page 37: ...ότητα θα καταστήσει άκυρη την εγγύηση Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Για την κατάλληλη επε ξεργασία ανάκτηση και ανακύκλωση μεταφέρετε αυτό το προϊόν σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής reciclagem segura A recolha e reciclagem separada do seu produto dos seus acessórios eléctricos e da sua bateria ajudará a conservar os recursos natu...

Page 38: ...γυητής κα λύπτει τα έξοδα παράδοσης του ελαττωματικού προϊόντος στην τεχνική υπηρεσία του Εγγυητή και τα έξοδα παράδοσης του επι σκευασμένου ή αντικατασταθέντος προϊόντος στον Αγοραστή 8 Η ευθύνη του Εγγυητή καλύπτει μόνο ελαττώματα που οφείλο νται σε αιτίες που είναι εγγενείς στο προϊόν Σύνδεση συσκευών Πριν συνδέσετε μια συσκευή λήψης συνδέστε τον μετατροπέα σε μια μπαταρία ή έναν αναπτήρα χρησι...

Page 39: ... normal no Pred priključitvijo se prepričajte da v bližini ni vnetljivih hlapov ali materialov Ne uporabljajte pretvornika z baterijskimi napravami ali polnilci za električna orodja ki imajo na sponkah nevarne napetosti Pretvornika ne uporabljajte z medicinsko opremo Če opazite kakršne koli poškodbe naprave ne uporabljajte Bodite previdni pri ravnanju z napravo in njenem odlaganju Nepravilna upora...

Page 40: ...ici Uporaba pretvornika Opomba Pred uporabo inverterja zagotovite ozemljitveno priključno žico izberite močno izolirano žico Za priključitev na ozemljeno ele ktrično vtičnico uporabite priključek na zadnji strani pretvornika Če uporabljate akumulator vozila kabel namestite na podvozje Če upo rabljate akumulator čolna ga namestite na njegov ozemljitveni sistem Vklopite inverter tako da preklopite g...

Page 41: ...čje Europske unije zemalja Europskog gospodarskog prostora Ujedinjeno Kraljev stvo Rusije Ukrajine Turske i Albanije HR KORISNIČKI VODIČ OPĆI UVJETI JAMSTVA KORISNIČKI VODIČ Kako biste bili sigurni da će vaš novi pretvarač snage ispravno raditi osigurati dugo vrijeme rada i životni vijek slijedite upute u nastavku SIGURNOSNA PRAVILA Potreban je oprez pri korištenju i odlaganju uređaja Neispravna u...

Page 42: ... zbog stupnja poteškoće zahtijeva puno posla ili dodatnih aktivnosti taj se rok može produljiti pri čemu Jamac će uložiti sve napore da popravak izvrši u najkraćem mogućem roku 7 Ako se reklamacija prizna kao opravdana Jamac će snositi troš kove isporuke neispravnog proizvoda u Jamčev servis te troškove isporuke popravljenog ili zamijenjenog proizvoda Kupcu 8 Odgovornost Jamca pokriva samo nedosta...

Page 43: ......

Page 44: ...l 48 12 444 62 47 Manufactured for CSG S A ul Kalwaryjska 33 30 509 Kraków Poland Made in China Green Cell Fresh Energy Registered trademark All rights reserved Actual product may differ from pictures All brand names and products are registered trademarks of their respective owners ...

Reviews: