background image

19

PI

PU

PI

PI

PIPC

PI

PIPC

1cm

PI

*

BOTTOM SECTION PIECES ( PI ) for Oval Swimming Pools. 

NOTE: These curved SECTION PIECES ARE FOR THE BOTTOMS of OVAL SWIMMING POOLS. Position the bottom section pieces (PI) in each half 

circumference. Fit a drop-forged part (PU) on each section piece 

-( Not for 610x375x120 )

. For the section pieces at the ends, fit the drop-forged parts   

right at the end of them. Join the section pieces with a joining piece (PIPC), leaving a 1cm gap between them. 

IMPORTANT: the two half circumferences must be the same length and have equal distribution. If on completing the wallplate installation it does not fit exactly 

with the lengths of the half circumferences, you will have to close up the bottom section pieces (or if necessary open them up), always doing the same for 
both half circumferences. ATTENTION: For correctly positioning the PU parts, take one of the longest BORDER (PLAYAS) pieces and use it to mark the 
distances of the PU parts starting from point C. This will facilitate the following steps for positioning the PV vertical profiles (p.28)

NOTE: Drop-forged parts PU under no circumstances shall be affixed to the ground by any means; in the event of doing so, you run the risk of 

swimming pool breakage and the automatic loss of the warranty.

* Use duct tape to cover parts PU and PIPC on the inside of the pool and thus avoid that may damage the liner.

A

A

C

C

C

CN

EM2

EM2

PU

 PI

PE

PIPC

(LO)

PIPC

     3

PERFIS INFERIORES ( PI ) para Piscinas Ovais. 

ATENÇÃO: Estes perfis curvos SÃO PARA A PARTE INFERIOR das PISCINAS OVAIS. Situar os perfis inferiores (PI) de cada meia circunferência. 

Pôr em cada perfil uma peça de encaixe (PU) -( Não para 610x375x120 ). Nos perfis dos extremos pôr a peça de encaixe exactamente no extremo.

Uniros perfis com a peça (PIPC) deixando 1 cm de separação entre os mesmos. IMPORTANTE: As duas meias circunferências têm que ter 

o mesmo comprimento e distribuição (iguais). Quando fechar a chapa, se não encaixar exatamente no comprimento das meias circunferências,  

deverá fechar ou pelocontrário abrir entre si os perfis inferiores e sempre por igual em ambas as circunferências. 

ATENÇÃO : Para situar corretamente as peças PU tome um dos “PLAYAS” masi compridas, e use-as para marcar a distância a que se deverá colocar a

  seguinte peça PU, começando pelo ponto C. Esta medida facilitar-lhe-á os passos seguintes para colocar os perfis verticais PV ( p. 28 ).  

 

ATENÇÃO: As peças de estampagem PU sob nenhuma circunstância devem fixar-se ao chão por nenhum meio; em caso de o fazer, 

corre o risco de rutura da piscina e da perda automática da garantia.  *Use fita adesiva para cobrir as partes PU e PIPC no interior da 

piscina e, evitar que possam danificar o liner.

BENEDENPROFIELEN ( PI ) voor ovale zwembaden. 

OPMERKING: Deze gebogen profielen ZIJN BESTEMD VOOR DE ONDERKANT van de OVALE ZWEMBADEN. Plaats de benedenprofielen (PI) 

in iedere halve cirkelomtrek. Breng in ieder profiel een ponsdeel (PU) aan.  Plaats in de uiterste profielen  het ponsdeel (PU) in hetzelfde uiteinde 

-( Nee voor 610x375x120 ).  De profielen verbinden met het onderdeel (PIPC) en 1 cm ruimte overlaten tussen de profielen.

BELANGRIJK: de twee halve cirkelomtrekken moeten dezelfde lengte en verdeling hebben (moeten volkomen gelijk zijn). Wanneer bij het sluiten 

van de wand deze niet precies past in de lengte van de halve cirkelomtrekken moeten de benedenprofielen gesloten of in het tegenovergestelde 

geval geopend worden; dit altijd op gelijke wijze in beide cirkelomtrekken. 

LET OP: Om de PU-delen goed te plaatsen, pakt u een van de langste BOVEN-

SIERRANDEN (PLAYAS) en gebruikt u deze om de afstand te markeren tot Punt C waar het volgende stuk PU moet komen. Hierdoor worden de volgende 
stappen bij het plaatsten van de verticale PV-profielen (p.28) een stuk eenvoudiger. 

Opgelet: De gestampte onderdelen PU moeten onder geen enkele omstandigheid en op geen enkele manier aan de vloer worden bevestigd. 

Voor het geval dit wél gebeurt loopt men het risico van een breuk in het zwembad en het daaruit voortvloeiende verlies van de garantie.

* Gebruik tape om delen PU en PIPC op de binnenkant van het zwembad te dekken en aldus te voorkomen dat de liner kunnen beschadigen.

PROFILI INFERIORI ( PI ) per Piscine Ovali. ATTENZIONE: Questi profili curvi SONO PER LA PARTE INFERIORE delle PISCINE OVALI. Situare 

i profili inferiori (PI) di ogni semicirconferenza. Mettere su situaogni profilo un pezzo stampato (PU) -( No per 610x375x120 ). Sui profili delle estre-  

mità situare il pezzo stampato sulla stessa estremità. Unire i profili al pezzo (PIPC) lasciand o 1 cm di separazione fra loro.

IMPORTANTE: Le due semicirconferenze devono avere a stessa lunghezza e distribuzione (uguali). Nel chiudere la lamiera, se non combacia 

 perfettamente con la lunghezza delle semicirconferenze, si dovranno chiudere o aprire i profili inferiori e sempre in modo identico su entrambe le  

 circonferenze.

ATTENZIONE:  Per posizionare correttamente i pezzi PU, prendere una delle SPIAGGE ( PLAYAS ) più lunghe e utilizzarla per segnare la 

 distanza alla quale deve trovarsi il successivo pezzo PU a partire dal punto C. Ciò faciliterà i passaggi successivi per collocare i profili verticali  PV (pag.28)

ATTENZIONE: I pezzi stampati PU in nessun caso devono essere fissate al suolo per nessun mezzo; in caso di essere eseguito, può pro- 

vocare la rottura della piscina e la perdita automatica della garanzia. *Utilizzare  nastro  adesivo  per  coprire  le  parti  PU  e  PIPC a

llʼ

 

interno  della  piscina  e  quindi  evitare  che  possano danneggiare il rivestimento.

UNTERPROFILE ( PI ) für Ovalpools. 

HINWEIS: DIESE GEBOGENEN PROFILE SIND FÜR DAS UNTERTEIL OVALER POOLS BESTIMMT. 

Legen Sie die Unterprofile (PI) auf jeden Halbkreis . Befestigen Sie nun auf jedem Profil ein Stanzteil (PU) -(Nein für 610x375x120). An den End-

profilen ist das Stanzteil direkt  am  Ende  zu  verlegen.  Verbinden  Sie  nun  die  Profile  mit  dem  Teil  ( PIPC )  und  belassen  Sie 1cm   

WICHTIG: Die beiden Halbkreise müssen die gleiche Länge und die gleiche Verteilung aufweisen. Wenn das Blech beim Schließen nicht genau 

mit  der  Länge  der  Halbkreise  übereinstimmt,  dann  schließen  bzw.  öffnen  Sie  die  Unterteile  und  zwar  gleich  an  beiden  Halbkreisen. 

HINWEIS: Um die PU-Teile gut einsetzen zu können, nehmen Sie eines der längsten PLAYA-PROFILE und verwenden Sie es, um die Entfernung zu 
markieren, die zum nächsten PU-Teil bestehen soll. Fangen Sie bei Punkt C an. Dies wird Ihnen die nächsten Schritte erleichtern, um die vertikalen PV Profile 
einzusetzen (S.28) 

HINWEIS: Unter keinen Umständen sind die PU-Stanzteile in keiner Weise am Boden befestigt zu werden. Dadurch würde 

die Gefahr einer Beschädigung Ihres Pools und der frühzeitigen Aufhebung der Garantie bestehen. * Verwenden Sie Klebeband, um Teile 

PU und PIPC auf der Innenseite des Pool-Abdeckung und damit vermeiden, dass die Auskleidung beschädigen.

PROFILÉS INFÉRIEURS ( PI ) pour Piscines Ovales. 

ATTENTION : Ces profilés courbes SONT PRÉVUS POUR LA PARTIE INFÉRIEURE des PISCINES OVALES. Placez les profilés inférieurs (PI) 

sur chaque arc de cercle. Posez sur chaque profilé une bride (PU) -( No pour 610x375x120 ).  Pour les profilés situés aux extrémités, posez la bride 

sur lʼextrémité

 elle-même.

Assemblez les profilés à lʼaide de la pièce dʼassemblage (PIPC) en laissant 1 cm dʼécart entre eux.

IMPORTANT:  Les deux arcs de cercle doivent être de la même longueur et distribution (égaux). Si en terminant 

lʼins

tallation de la tôle, vous voyez 

quʼelle

 ne correspond pas exactement à la longueur des arcs de cercle, vous devrez serrer davantage ou au contraire séparer les profilés inférieurs 

et toujours de la même façon sur les deux cercles. 

ATTENTION: Pour bien placer les pièces PU, prenez l'une des PLAGES les plus longues et utilisez-

la pour marquer la distance à laquelle doit être placée la pièce PU suivante en commençant par le point C. Ceci vous aidera à placer les profils verticaux 
PV lors des étapes suivantes (p. 28). 

ATTENTION: Les pièces 

dʼunion

 PU ne doivent en aucun cas être fixés au sol par 

nʼimporte

 quel moyen, 

si cela se produit, vous prenez le risque de déchirer la piscine et de perdre automatiquement la garantie. 

*

Utiliser du ruban isolant pour couvrir les pièces PU et PIPC sur la partie intérieure de la piscine afin d’éviter tout dommage sur le liner.

PERFILES INFERIORES ( PI ) para piscinas ovaladas. 

ATENCION: Estos perfiles curvos SON PARA LA PARTE INFERIOR de las PISCINAS OVALADAS. Situar los perfiles inferiores (PI) de cada media 

circunferencia. Poner en cada perfil una pieza de estampación (PU) -( No para 610x375x120 ).  En los perfiles de los extremos poner la pieza de 

estampación en el mismo extremo. Unir los perfiles con la pieza (PIPC) dejando 1 cm de separación entre ellos.

IMPORTANTE: Las dos medias circunferencias tienen que ser de la misma longitud y distribución (iguales). Al cerrar la chapa, si no encaja 

exactamente en la longitud de las medias circunferencias deberá cerrar o por el contrario abrir entre sí los perfiles inferiores y siempre por igual 

en ambas circunferencias.ATENCIÓN: Para situar bien las piezas PU coja una de las PLAYAS mas largas y utilicela para marcar la distancia a la 

que debe quedar la siguiente pieza PU empezando por el punto C. Esto le facilitará los pasos siguientes para colocar los perfiles verticales PV(p.28).

ATENCIÓN: Las piezas de estampación PU " bajo ninguna circunstancia deben fijarse al suelo por ningún medio, en caso de realizarse 

corre riesgo de rotura de la piscina y perdida automática de la garantía ". 
* Usar cinta aislante para cubrir las piezas PU y PIPC por la parte interior de la piscina y evitar de esta forma que puedan dañar el liner.

1000 x 550 cm: 8 + 8 PU / 915 x 470 cm: 6 + 6 PU / 800 x 470 cm: 6 + 6 PU

730 x 375 cm: 6 + 6 PU / 610 x 375 cm: 5 + 5 PU  /  500 x 300 cm: 5 + 5 PU

610 x 375 x 132 cm: 6 + 6 PU  /  500 x 300 x 132 cm: 6 + 6 PU 

PI

PU

EM2

Abstand zwischen  beiden.

Summary of Contents for AZORES KITPROV5083

Page 1: ...THE KIT KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS COMPONENTES DEL KIT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS...

Page 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 36 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Page 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E 1...

Page 4: ...sitifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder du mat riel de sauvetage...

Page 5: ...icamente le proprie conoscenze Questi gesti in caso di emergenza possono salvare una vita Spiegare agli utilizzatori della piscina anche ai bambini la procedura da seguire in caso di emergenza Non tuf...

Page 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Page 7: ...so con pietre o morbido NOOIT INSTALLEREN OP Hellend terrein oneffen terrein zanderig terrein een bodem met stenen of een zachte bodem Lugar de coloca o As nossas piscinas est o criadas para serem ins...

Page 8: ...Una volta scelta la zona di sistemazione della piscina che deve essere perfettamente nivelata si provveder alla relativa tracciatura A tale scopo si hanno due opzioni Predisporre una piattaforma di ca...

Page 9: ...soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des rec...

Page 10: ...doit tre parfaite Finish Auf dem sauberen und nivellierten Untergrund wird eine feine Schicht max 1 cm gesiebter Sand verteilt Diese Schicht wird befeuchtet und verdichtet mit einer Gartenwalze Danac...

Page 11: ...Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m...

Page 12: ...rs see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s important de faire attention au type d enjoliveurs dont est quip e votre piscine quand vous enlevez et classez les com...

Page 13: ...M ZC ZR zie foto 1 Op de pagina s 12 en 13 vindt u een gedetailleerd overzicht van de componenten van uw zwembad Met uitzondering van de volgende modellen MALDIVAS KITPROV5083W en AZORES KITPROV5083 d...

Page 14: ...10 10 TC TPVC TPVCP TPS 1 1 1 1 2 2 2 2 20 20 20 16 T 168 168 184 140 5 00x 3 00m 4 4 10 8M 1 2 4 2 24 24 1 4 4 10 4 10 10 20 4 8 1 2 16 140 8 00x 4 70m 6 10x 3 75m 7 30x 3 75m 9 15x 4 70m m3 1 05 20...

Page 15: ...ENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN 9 15 x 4 70 m 8 00 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m 10 00 x 5 50 m L EM PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC TPS PT PU1 T T3 EM1 C C...

Page 16: ...PCF PLAYA PLY largemm S 705mm X 820mm M 1095mm I 1145mm L 1330mm m3 1 17 23 28 9 01 x 4 65 1 17 43 59 1 17 34 47 1 17 28 21 10 x 5 50 7 90 x 4 65 7 20 x 3 75 6 10 x 3 75 56 11 1 17 15 60 9 15 x 4 70 8...

Page 17: ...3 10 h 9 15 x 4 70 m 9 h 2 3 8 00 x 4 70 m 8 h 2 3 7 30 x 3 75 m 12 h 2 3 10 00 x 5 50 m L PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC T1 T P L T P PU1 T T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T T PU...

Page 18: ...nteren Profile sind gebogen Pl und haben einen Aufschlag Seite 21 Im oberen Teil des Wasserbeckens werden nun die elastischen Profile PCF eingelegt gebogene und gerade ebenfalls Seite 27 Wenn Sie das...

Page 19: ...SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH VERLEGUNG DER METALLREIFEN CN 1000 x 550 cm 4 x CN 915 x 470 cm 4 x CN 800 x 470 cm 3 x CN 730 x 375 cm 3 x CN 610 x 375 cm 2 x CN 500 x 300 cm...

Page 20: ...A parte mais larga do esquadro met lico deve ficar para o interior da piscina e a parte mais estreita vertical para poder segur la pe a de fixa o mais interior da cilha Depois de estarem colocados e b...

Page 21: ...prire i profili inferiori e sempre in modo identico su entrambe le circonferenze ATTENZIONE Per posizionare correttamente i pezzi PU prendere una delle SPIAGGE PLAYAS pi lunghe e utilizzarla per segna...

Page 22: ...PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSP PSO PSO PTM PTM PTM PSP 20 PSP PSO 4 PTM PSP PSO...

Page 23: ...cture is based on square sectioned upright supports PV2 shored up by a cross support PTM Both are attached to the struts by drop forged parts PE Each upright support should be fitted as follows 1 Usin...

Page 24: ...ORS STRAIGHT PART When all the vertical perfiles of the straight part are fixed you can install the enveloping joint protector B2 to the bottom of the PTM which combine to the strap CN NOTE LO If the...

Page 25: ...nally with a T screw to one of the upright supports PV2 at the middle on both sides in the straight part using a joining piece PU1 to stop it from falling Fit the wall plating all around the pool and...

Page 26: ...droite Ces bandes de PVC servent prot ger le liner de la piscine La Couverture ou tapis de sol Avertissement bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur pour la d barrasser de to...

Page 27: ...a base della parete della lamiera su tutto il perimetro del fondo della piscina evitando la formazione di pieghe Prima di appendere il liner seguire i seguenti passi di montaggio 1 Iniziare da una del...

Page 28: ...r le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4 cm Die Folie wird ber den gesamten Umfang durch die flexibel PVC berlappung an die obere Kante der Wand geh ngt...

Page 29: ...MMT Sie werden einfach auf die in das Poolblech eingeh ngte Innenverkleidung gelegt und brauchen nicht miteinander verbunden zu werden Sie werden nacheinander aufgelegt und am Ende des Umfangs wird da...

Page 30: ...Nehmen Sie dann das Becken Liner wieder ab und nivellieren Sie den Untergrund Avvitare il profilato verticale PV con 3 viti T al relativo pezzo di unione che si trova nella parte inferiore e con altr...

Page 31: ...sia un gioco tra di esse Ultimata la posa in opera di tutti i bordi VERIFICARE NUOVAMENTE LA PERFETTA VERTICALIT DEI PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPO...

Page 32: ...profielen vastgemaakt Pas daarna het voorste gedeelte aan zodat het uitspringende deel van het TPL deel in de uitsparing van deel PU1 past Neem in de tweede plaats het stuk TP en steek dat langs onder...

Page 33: ...PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPORRE LE VITI ESTERNE 2 E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA Porre i tappi di plastica di sicurezza TPS sulle vit...

Page 34: ...g zwischen zwei Randst cken angebracht Hierzu beginnen Sie den r ckw rtigen Teil an den vorderen Schultern zu befestigen bis diese fest an den Randst cken sitzen NOTA PRIMA DEL MONTAGGIO SBAVARE MEDIA...

Page 35: ...e votre syst me de filtrage E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Filtersystems I N S TA L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L...

Page 36: ...er Ventil ffnung Bevor Wasser eingef llt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu berpr fen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzf rmige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneide...

Page 37: ...oppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschlie end das Skimmerh use S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergeh use S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss de...

Page 38: ...s Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmer ffnung einf hren dabei auf die beiden Enden dr cken und einrasten lassen Korb O in den Skimmer einsetzen und schlie lich das Skimmerh use...

Page 39: ...CH MANUTEN O E UTILIZA O INSTRUCTIONS 37 PA R T E 5 VACUUM CLEANER POR ASPIRACI N NETTOYEUR DE FONDS ASPIRATION SAUG BODENREINIGER PULISCIFONDI ASPIRAZIONE BODEMVEGER ZUIGING LIMPA FUNDOS ASPIRA O VEN...

Page 40: ...duct with a neutral pH Dry them and tidy them away in a dry and clean place That s normal that after having installed and dismounted the pool several times the P V C liner dilate and loose its elastic...

Page 41: ...guardarlos en un lugar seco y limpio Es normal que despu s de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de es...

Page 42: ...contient des produits chimiques 2 Nettoyer tous les composants de la piscine avec une ponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s cher et les ranger dans un endroit sec et propre ll est normal...

Page 43: ...knen und an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren Es ist normal dass sich der PVC Liner nach mehrmaligen Auf und Abbau etwas dehnt und Elastizit t verliert CHEMISCHE PRODUKTE Bitte lesen Sie so...

Page 44: ...ONE Conservare i prodotti chimici in un luogo asciutto e pulito lontano dalla portata dei bambini Importante Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P V C Primo riempimen...

Page 45: ...een spons en een zeepachtig product met pH neutraal Drogen en op een droge en schone plaats bewaren Het is normaal dat de Liner van P V C na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elast...

Page 46: ...j que cont m produtos qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e des...

Page 47: ...45 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6...

Page 48: ...C Cleaners Limpiafondos Aspirateurs Bodenreiniger Plusci Fundos Bodemreinigers Limpa Fundos Heat pumps Bombas de calor Pompes chaleur W rmepumpe Pompas de calore Warmtepomp Mombas de calor Heating sys...

Page 49: ...Clorador de piscina elevadas Sistema que desinfecta el agua de la piscina convirtiendo por electrolisis el cloruro s dico sal en iones de cloro F cil instalaci n Utilizar solo Cloruro s dico con purez...

Page 50: ...N E S PA A Los servicios t cnicos se encargan de la instalaci n de piscinas la venta de repuestos y accesorios y el mantenimiento de las depuradoras www gre es inicio servicios servicio t cnico Espa a...

Page 51: ...beleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen Produkts um...

Page 52: ...ei materiali La garanzia soggetta alla sostituzione o riparazione presso fabrica delle parti riconosciute difettose Non sono coperti dalla garanzia il deperimento del prodotto n gli incidenti dovuti a...

Reviews: