background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

 

Keine  Haftung  für  Druckfehler.  Technische  Änderungen  vorbehalten!  Liability  for  printing  errors  excluded.  We  reserve  the  right  to  introduce  modifications.  Sous  réserve  de 
modifications! Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs d’impression!         #0058129 

 

                                                                             

08/2007

 

25

Instructions d’utilisation pour le modèle CAP SAN DIEGO, Réf. N°2011 

Historique de l’original 

Ce modèle est une reproduction conforme à l’original d’après les documents originaux du navire Musée Cap 
San Diego de la Société d’exploitation GmbH du port de Hambourg (

www.capsandiego.de

). Les navires de 

la  classe  du  Cap  San  Diego  ouvrirent  en  1962  l’ère  des  cargos  rapides  avec  un  gros  volume  et  des 
aménagements  pour  12  passagers.  Avec  leur  corps  élancé  et  la  forme  de  leur  étambot,  ils  ressemblaient 
davantage  à  d’élégants  Yatchs  qu’à  des  cargos  et  pour  cette  raison  ils  ont  aussi  été  appelés  les  cygnes 
blancs  dans  l’Atlantique  du  Sud.  A  partir  de  1980,  les  containers  ont  été  de  plus  en  plus  utilisés  comme 
moyen de transport et la fin des cargos était prévisible. C’est pourquoi le Cap San Diego a été vendu aux 
Espagnols en 1981. Avant d’être découpé au chalumeau, le Cap San Diego retourna à Hambourg en 1986 
où il fut entièrement restauré et remis en état de navigation ; il se trouve depuis sur le pont au dessus de la 
mer dans Hambourg. La visite de ce navire est vivement conseillée. D’autres informations sur ce navire se 
trouvent sur Internet, par ex. sur 

www.wikipedia.de

 ou sur la page d’accueil de la Société d’exploitation. 

 

Description du modèle 

Ce modèle fait partie de la PREMIUM-Line GRAUPNER, cette série de modèles finis d’une très haute qualité 
dont le super détaillage n’a jamais été atteint jusqu’alors. 
Pour  obtenir  cette  exécution  de  haute  qualité,  la  coque  est  fabriquée  en  solide  fibre  de  verre,  les 
superstructures sont constituées de pièces en ABS découpées au Laser et les nombreuses petites pièces 
sont fabriquées en métal et déjà montées. La coque, les parties de la superstructure, les mâts et les pièces 
d’accastillage  sont  peints  au  pistolet  avec  des  peintures  satinées  et  la  décoration  est  posée.  Grâce  à  ces 
nombreux détails et aux pièces d’accastillage, le modèle à une allure particulièrement réaliste. 
Le montage de l’équipement R/C est facile et rapide à effectuer grâce à la grande ouverture dans le pont. 
Pour  mettre  le  modèle  en  ordre  de  navigation,  il  suffit  d’installer  les  éléments  R/C  et  l’accu  de  propulsion 
ainsi qu’à effectuer quelques petits travaux de soudure. 
 

Caractéristiques techniques 

Longueur hors-tout 

 

 

1600mm 

Largeur, env.   

 

   

215mm 

Hauteur totale, env. 

 

    

425mm 

Poids total, env. 

 

 

10,3 Kg. 

Echelle de reproduction, env 

 

1 :100 

Déclaration du fabricant Graupner GmbH & Co. KG 

Contenu de la déclaration du fabricant 

Lorsqu’un  article  que  nous  distribuons  dans  la  République  Fédérale  d’Allemagne  acquis  par  un 
consommateur (§ 13 BGB) présente un défaut de matière ou de fabrication, nous la Firme Graupner GmbH 
& Co.  KG,  Kirchheim Teck, prenons en charge  la suppression du défaut de  l’article dans les conditions ci 
après. 
Le  consommateur  ne  peut  pas  valider  le  droit  de  déclaration  du  fabricant  lorsque  le  défaut  de  l’article 
provient  d’une  usure  naturelle,  d’une  utilisation  dans  des  conditions  de  compétition,  d’une  mauvaise 
utilisation (incluant le montage) ou d’influences extérieures. 
Cette  déclaration  du  fabricant  laisse  inchangés  le  droit  et  les  réclamations  légales  ou  contractuelles  du 
consommateur provenant du contrat d’achat vis à vis de son vendeur (le détaillant). 

Etendue de la garantie 

En  cas  de  garantie,  nous  faisons  le  choix  de  réparer  ou  d’échanger  la  marchandise  défectueuse.  Toutes 
autres réclamations, particulièrement sur le remboursement des coûts engendrés par le défaut (par ex. coûts 
de montage/démontage) et la compensation de dommages provoqués en conséquence – même autorisés 
légalement – sont exclues. Les réclamations provenant des réglementations légales, en particulier selon la 
loi de la responsabilité du fabricant, ne seront pas ici abordées. 

Droit à la garantie 

L’acheteur  peut  faire  valoir  le  droit  à  la  garantie  en  joignant  le  bon  d’achat  original  (par  exemple  facture, 
ticket  de  caisse,  bon  de  livraison)  et  cette  carte  de  garantie.  Il  doit  en  outre  retourner  la  marchandise 
défectueuse à ses frais à l’adresse suivante : 

Summary of Contents for CAP SAN DIEGO 2011

Page 1: ...ertigen Fertigmodellen ist bisher in dieser Detaillierung auf dem Markt unerreicht Um diese hochwertige Ausf hrung zu erreichen ist der Rumpf aus stabilem GFK die Aufbauten und das Deck aus gelaserten...

Page 2: ...lb der Anspruchsfrist ordnungsgem geltend gemachten Anspruch aus dieser Erkl rung nicht anerkennen verj hren s mtliche Anspr che aus dieser Erkl rung in 6 Monaten vom Zeitpunkt der Geltendmachung an j...

Page 3: ...len wenn der Fahrakku nicht angeschlossen ist Bei angeschlossenem Fahrakku d rfen Sie und andere Personen niemals in den Bereich der drehenden Antriebsteile besonders der Schiffsschrauben kommen Die e...

Page 4: ...erden und mit wasserneutralem Fett z B Best Nr 570 neu abgeschmiert werden Montageanleitung Packen Sie das Modell und den Schiffsst nder vorsichtig aus Um das Modell ffnen zu k nnen merken Sie sich zu...

Page 5: ...Schaltplan auf Seite 10 ist rot ist schwarz Achten Sie auf die Drehrichtung des Motors wenn der Akku angeschlossen ist sollte die Schiffsschraube sich so drehen dass das Modell vorw rts fahren w rde...

Page 6: ...Ladeb ume zur Seite wegklappen um an die Madenschrauben zu kommen HINWEIS sichern Sie die evtl lockeren Madenschrauben mit Schraubensicherungslack z B UHU schraubensicher Best Nr 952 da diese sich du...

Page 7: ...Sie die Akkus in das Modell stecken diese an das Parallelkabel an und testen Sie die Funktionen der RC Anlage Die Akkus m ssen f r den Fahrbetrieb unbedingt fest fixiert werden damit sie nicht rutsch...

Page 8: ...Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas respons...

Page 9: ...Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas respons...

Page 10: ...modifications Nous ne sommes pas responsables d ventuelles erreurs d impression 0058129 08 2007 10 3061 Fahrtregler zum Empf nger Motor G2 Stecker G2 Stecker zum Fahrtregler 3061 Fahrakku Fahrakku 306...

Page 11: ...nell besitzt einen gro en Wendekreis und einen langen Bremsweg und sollte daher auf einem geeigneten gr eren Gew sser eingesetzt werden Fahren Sie auch nicht zu weit weg vom Ufer Viel Spa beim Fahren...

Page 12: ...orbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsables d ventuelles erreurs d impression 005812...

Page 13: ...from laser cut ABS parts Many of the small items are of metal and almost everything is factory assembled The hull parts of the superstructure the masts and fittings are spray finished using semi matt...

Page 14: ...me of implementation however this cannot occur before the end of the claim period Applicable law This declaration and the claims rights and obligations arising from it are based exclusively on the per...

Page 15: ...keep well clear of the area around the propellers and make sure any spectators do the same Do not be tempted to exceed the recommended operating voltage Higher voltages may cause the motor or speed c...

Page 16: ...grease e g Order No 570 Assembling the model Carefully unpack the model and the boatstand The first step is cautiously to lift off the superstructure to open the deck so that the receiving system can...

Page 17: ...e wiring diagram on page 10 is red is black Ensure that the motor spins in the correct direction when the batteries are connected the propeller should rotate in such a way that the model would be prop...

Page 18: ...ly a drop of thread lock fluid to them e g UHU schraubensicher Order No 952 as vibration could cause them to work loose again while the boat is running Fit the double ended servo output lever on the r...

Page 19: ...allel battery lead Order No 3061 to the speed controller Place the batteries in the model connect them to the parallel lead and check the working systems The batteries must be fixed securely so that t...

Page 20: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Page 21: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Page 22: ...entuelles erreurs d impression 0058129 08 2007 22 3061 Speed controller To receiver Motor G2 plug G2 plug To speed controller 3061 Drive battery 3061 3061 3061 With two drive batteries and supplementa...

Page 23: ...wn it therefore needs to be operated on a large stretch of water Don t allow the boat to travel too far away from the bank We hope you have many hours of pleasure running your model of the Cap San Die...

Page 24: ...n Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsables d ventuelles erreurs d impression 0058129 08 2007...

Page 25: ...d accastillage sont peints au pistolet avec des peintures satin es et la d coration est pos e Gr ce ces nombreux d tails et aux pi ces d accastillage le mod le une allure particuli rement r aliste Le...

Page 26: ...nt qu elle n y a pas t contrainte par le l gislateur la responsabilit de la Firme GRAUPNER n est aucunement engag e pour les d dommagements incluant les d g ts personnels les cas de d c s la d t riora...

Page 27: ...mp de rotation des h lices car il existe dans cette zone un s rieux danger de blessure Ne d passez pas la tension d alimentation conseill e Une tension trop lev e peut faire surchauffer les moteurs ou...

Page 28: ...usement le mod le et le support du bateau Pour pouvoir ouvrir le mod le rep rez d abord la position de chaque m t de charge avec les tais accrochez ensuite soigneusement ceux ci et tournez les m ts de...

Page 29: ...le moteur R f rez vous au sch ma de c blage sur la page 10 est rouge est noir Veillez au bon sens de rotation du moteur lorsque les accus sont connect s l h lice en tournant doit propulser le mod le e...

Page 30: ...pouvoir y acc der NOTE Bloquer les vis pointeau qui se sont ventuellement desserr es avec du freine filet Par ex UHU R f N 952 car celles ci pourraient nouveau se desserrer par les vibrations durant...

Page 31: ...61 sur le r gulateur de vitesse Placez les accus dans le mod le reliez les au cordon parall le et testez les fonctions de l installation R C Les accus devront tre bien fix s durant la navigation afin...

Page 32: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Page 33: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Page 34: ...urs d impression 0058129 08 2007 34 Sch ma de c blage Vers le r cepteur 3061 R gulateur de vitesse Moteur Connecteur m le G2 Vers le r gulateur de vitesse 3061 Accu de propulsion 3061 3061 3061 Avec 2...

Page 35: ...tissement c est pourquoi il devra tre utilis sur un plan d eau d une surface adapt e Ne vous loignez pas non plus trop loin de la rive Nous souhaitons beaucoup de plaisir avec la navigation de votre m...

Page 36: ...en Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsables d ventuelles erreurs d impression 0058129 08 200...

Reviews: