GRAUPNER BATTERY GUARD 7599 Manual Download Page 17

Hinweise zum Umweltschutz 

 
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass 
dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt 
werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen 
Geräten abgegeben werden.  
 
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der 
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen 

wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.  
 
Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle 
getrennt entsorgt werden. 
 
Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 
 
 

Environmental Protection Notes 

 

When this product comes to the end of its useful life, you must not dispose of it in the ordinary 
domestic waste. The correct method of disposal is to take it to your local collection point for recycling 
electrical and electronic equipment. The symbol shown here, which may be found on the product 
itself, in the operating instructions or on the packaging, indicates that this is the case. 
 
Individual markings indicate which materials can be recycled and re-used. You can make an 
important contribution to the protection of our common environment by re-using the product, 

recycling the basic materials or recycling redundant equipment in other ways.  
 
Remove batteries from your device and dispose of them at your local collection point for batteries. 
 
If you don’t know the location of your nearest disposal centre, please enquire at your local council office. 
 
 

Indications quand à la protection de l'environnement 

 
Ce produit à la fin de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle, mais être remis à une 
collecte pour le recycle ment d'appareils électriques et électroniques. Le symbole inscrit sur le 
produit, dans la notice d'instructions et sur son emballage l'indique. 
 
Les matériaux selon leurs reconnaissances sont réutilisables. Avec le recyclage de matériaux et 
autres formes d'appareils, vous contribuez à la protection de l'environnement. 

 
Les batteries et accus doivent être retirés de l'appareil et doivent être remis à un dépôt homologué pour ce type 
de produits. 
 
Veuillez s.v.p. demander auprès de votre mairie l'adresse exacte de la collecte la plus proche de chez vous. 
 
 

Indicazioni sulla protezione dell’ambiente 

 

Questo simbolo, stampato sul prodotto o indicato nelle istruzioni per l’uso o sulla confezione, 
avvisa che questo prodotto, alla fine del suo utilizzo, non deve essere gettato nel normale 
contenitore per l’immondizia ma de v’ essere portato ad un punto di raccolta  per il riciclaggio di 
materiali elettrici ed elettronici. 
 
I materiali, ciascuno secondo le proprie caratteristiche, sono riutilizzabili. Con il riciclaggio di 
materiali e di vecchie apparecchiature, potrete dare un importante contributo alla protezione 

dell’ambiente. 
 
Batterie ed accumulatori devono essere rimossi dalle apparecchiature ed eliminati presso un centro di raccolta 
appositamente predisposto. 
 
Informatevi sulla dislocazione dei centri di raccolta differenziata della vostra zona.

 

Summary of Contents for BATTERY GUARD 7599

Page 1: ...Zellen NiCd MH 4 7 Zellen Li_XX 2 7 Zellen 3 Anzeige Spannungen der Zellen Gesamtspannung kleinste Zellenspannung h chste Zellenspannung Spannungs Unterschied zwischen niedrigster Zellenspannung und h...

Page 2: ...ZELLEN DISPLAY TYP Segment LCD 71 Punkte SUMMER Magnetisch Beep EINGANGSSTEUERUNG Taktschalter 3 Tasten GEH USEART Plastikgeh use Total V Ni Akku Li Akku 1 7CELL Voltage Nur Li Akku Max H chste Zellen...

Page 3: ...wer und Flight Power Akkus muss ebenfalls ein Adapter Board Nr 3065 TP oder 3065 7TP angeschlossen werden Akku Gesamtspannung Akkutyp w hlen Display each cell voltage Spannung und Restkapazit t werden...

Page 4: ...Sie k nnen auch NiCd und NiMH Akkus als Empf nger und Senderakkus 4 Zellen und 5 Zellen und bis zu 7 Zellen an den Akku W chter anschlie en Gesamtspannung und Restkapazit t Zahl der Zellen eingeben Ge...

Page 5: ...V Warn Spannung mit Tasten CELL MODE in 0 05V Schritten einstellen TYPE Taste ndert die Anzeige LiPo LiFe LiIon Akku Zum Speichern TYPE TASTE lange dr cken TYPE CELL MODE NixxALARM EINSTELLUNGEN BEI U...

Page 6: ...o LiFe LiIon 2 Cell Number NiCd MH 4 7CELL Li_type 2 7CELL 3 Displays Battery cell voltages Total voltages Lowest cell voltage Highest cell voltae Voltage gap between highest cell voltage and lowest c...

Page 7: ...MAX 7 CELL Display Type Segment LCD 71 dot Buzzer magnetic Beep Control INPUT Tact switches 3 buttons Case Type Plastic case Total V Ni type Li type 1 7CELL Voltage Li type only Max Highest cell volta...

Page 8: ...TERY GUARD For using with Thunder Power and Flight Power type battery it is also necessary to use an adapter board 3065 TP or 3065 7TP Battery total voltages Select batt type Display each cell voltage...

Page 9: ...TYPE BATTERY NiCd and NiMH battery for the RX and TX battery 4cells and 5cells and up to 7 cells can be connected to this BATTERY GUARD Total voltages and remaining capacity Set cell numbers Battery...

Page 10: ...Fe 2 5V 3 2V Set warning voltages with CELL MODE 0 05V step LiPo LiFe LiIon TYPE change with TYPE button Press long the TYPE button to save the settings TYPE CELL MODE NixxLOW VOLTAGE ALARM SETTING Wh...

Page 11: ...on 2 Nombre d l ments NiCd MH 4 7 l ments Li_XX 2 7 l ments 3 Affichage Tensions des l ments tension d ensemble plus faible tension d l ments plus haute tension d l ments diff rence entre les plus fai...

Page 12: ...HAGE Segment LCD 71 Points VIBREUR Magn tique Bips COMMANDE D ENTREE Commutations touches 3 Touches GENRE DE BOITIER Bo tier en plastique Total V Ni Akku Li Akku Voltage 1 7 l mrents Seulement pour ac...

Page 13: ...r il sera de m me n cessaire de connecter l adaptateur Board Nr 3065 TP ou 3065 7TP Tension d ensemble de l accu S lection du type d accu Affichage du voltage de chaque l ment La tension et la capacit...

Page 14: ...ouvez aussi relier les accus d mission et de r ception NiCd et NiMH 4 l ments et 5 l ments et jusqu 7 l ments au Surveilleur d accus Tension d ensemble et capacit restante Entrer le nombre d l ments T...

Page 15: ...e de tension avec les touches CELL MODE par Pas de 0 05V La touche TYPe change l affichage des accus LiPo LiFe LiIon Presser longuement la touche TYPE pour m moriser TYPE CELL MODE NixxREGLAGES DE L A...

Page 16: ...durch den Gesch ftsf hrer Hans Graupner 73230 Kirchheim Teck den 30 12 08 Unterschrift EG declaration of conformity for the product Order No 7599 We confirm that the electromagnetic compatibility dire...

Page 17: ...and dispose of them at your local collection point for batteries If you don t know the location of your nearest disposal centre please enquire at your local council office Indications quand la protect...

Page 18: ...or operati nal defects which are present at the time of urchase of the pro uct m r o p d Damage due to wear overloading incompetent handling or the use of incorrect accessories is not covered by the...

Reviews: