95
Informatie betreffende lawaai en trillingen
Het niveau van het door het toestel ge
ë
mitteerde lawaai wordt door
het akoestische druk niveau L
PA
en akoestische kracht niveau L
WA
uitgedrukt (waar K do meetonzekerheid aangeeft). Het niveau van
het door het toestel ge
ë
mitteerde lawaai wordt door de waarde van
de trillingen versnelling a
h
uitgedrukt (waar K do meetonzekerheid
aangeeft).
Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven akoestische druk
niveau L
PA
, akoestische kracht niveau L
WA
en de waarde van trillingen
versnelling a
h
werden conform EN 60335-1:2012; EN 50636 gemeten.
Het aangegeven niveau van trillingen a
h
kan voor de voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trillingen gebruikt worden.
Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend alleen voor
de basis toepassingsgebieden van het toestel. Bij toepassing
voor andere doeleinden of met andere werktuigen kan het
trillingenniveau veranderen. Gebrekkig of niet regelmatig
onderhoud kunnen eveneens de blootstelling aan trillingen tijdens
het werk verhogen. De bovenstaande omstandigheden kunnen de
blootstelling aan trillingen tijdens het werk verhogen.
Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten, neem de
periodes van het uitzetten van het toestel of de periodes van het
aanzetten zonder gebruik in acht. Na uitgebreide schatting van
alle factoren kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk
lager zijn.
Voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen
de risico’s van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud van
het elektrogereedschap en werktuigen, verzekering van de juiste
temperatuur van de handen, juiste organisatie van het werk.
MILIEUBESCHERMING
De elektrisch aangedreven producten mogen
niet met het huishoudelijk afval worden
afgevoerd, maar moeten voor het hergebruik in
aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige
informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke
autoriteiten verkrijgen. De afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur bevat stoffen
gevaarlijk voor het milieu. De apparatuur die
niet aan recycling wordt onderworpen, vormt
een potenti
ë
le bedreiging voor het milieu en de
menselijke gezondheid.
Li-Ion
Accu’s / batterijen mogen niet met het
huishoudelijk afval worden afgevoerd, het is
eveneens verboden om in vuur of water te
werpen. Laat de beschadigde of afgedankte
accu’s op een juiste manie recycleren conform
de geldende richtlijn inzake utilisatie van accu’s
en batterijen.
* Wijzigingen voorbehouden.
„Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
[
Grupa Topex Spółka
z ograniczoną odpowiedzialnością
]
” Commanditaire Vennootschap
[
Spółka
komandytowa
]
met zetel te Warszawa, ul. Pograniczna 2/4 (verder: „Topex Groep”)
deelt u mede, dat alle auteursrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing
(verder: „Gebruiksaanwijzing”), waaronder de tekst, geplaatste foto’s, schema’s,
tekeningen, alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van
de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten (Stb.
2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere aanpassingen) beschermd. Kopi
ë
ren, bewerken,
publiceren en modificeren voor handelsdoeleinden van deze Gebruiksaanwijzing
alsook enkele delen ervan zonder schriftelijke toestem
TRADUCTION DE LA NOTICE
ORIGINALE
TAILLE-HERBES
À
BATTERIE
58G030
ATTENTION : AVANT LA MISE EN SERVICE DE L
'
OUTIL ÉLECTRIQUE, IL
FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA PRÉSENTE NOTICE TECHNIQUE ET LA
GARDER POUR L
'
UTILISATION ULTÉRIEURE.
DISPOSITIONS DÉTAILLÉES EN MATIÈRE
DE SÉCURITÉ
DISPOSITIONS PARTICULI
È
RES RELATIVES AUX TAILLES-HER-
BES ALIMENTÉS PAR LA BATTERIE
AVERTISSEMENT : Pendant l
`
exploitation de la taille-herbes,
il faut respecter les dispositions relatives
à
la sécurité. Avant
de commencer l
`
exploitation de la taille-herbes, il faut lire la
présente notice technique pour des raisons concernant sa propre
sécurité et celle des autres personnes présentes. Il faut garder la
présente notice technique pour l
`
utilisation ultérieure.
•
Le présent matériel n’est pas destiné
à
ê
tre utilisé par les personnes
(y compris les enfants)
à
capacité physique, émotionnelle ou
psychique réduite, ou par les personnes n’ayant pas d’expérience
ni de connaissance du matériel,
à
moins que cela ne se déroule
sous la surveillance ou conformément
à
l’instruction d’emploi
du matériel, transmise par les personnes responsables de leur
sécurité.
• ATTENTION.
L
'
o
pérateur ou l
'
utilisateur est responsable de la
sécurité des autres personnes présentes et de l
'
environnement.
Préparation
•
Pendant l
'
utilisation de l
'
appareil, il faut porter toujours le
pantalon long et des chaussures de protection.
•
Utilisez toujours les moyens de protection individuels tels que les
lunettes de protection et des protections auditives.
•
Avant de commencer le travail, vérifiez soigneusement le terrain
de travail et enlevez tous les objets pouvant
ê
tre rejetés par le fil
coupe-bordure.
•
Avant d
'
utilisez la taille-herbes, assurez-vous toujours que la t
ê
te
de coupe de la taille-herbes n
`
est pas endommagée.
•
Tenez des deux mains la taille-herbes pour que l
`
axe de la t
ê
te de
coupe prenne la position perpendiculaire par rapport au sol.
Exploitation
•
Utilisez l
'
appareil uniquement
à
la lumi
è
re du jour ou
à
la lumi
è
re
artificielle tr
è
s efficace.
•
Évitez d
'
utiliser l
'
outil lorsque la haie est mouillée ou sous la pluie.
•
Assurez-vous toujours que votre position debout est stable.
Travaillez avec attention sur le terrain incliné pour garder
l
`
équilibre.
•
Déplacez-vous avec l
`
appareil en marchant, il est interdit de courir.
•
Ne permettez pas d
`
utiliser l
`
appareil aux enfants ni aux personnes
qui n
`
ont pas lu la présente notice technique.
•
Arr
ê
tez le travail lorsque
à
proximité immédiate sont présentes
d
`
autres personnes, les enfants ou les animaux.
•
Déplacez-vous toujours en trawers de la surface en pente, il est
interdit de marcher en haut ou en bas.
•
Prenez les précautions particuli
è
res lorsque vous changez la
direction.
•
Avant de transporter la taille-herbes, il faut arr
ê
ter le moteur.
•
Il est interdit d
'
utiliser la taille-herbes lorsque les boîtiers ou les
boîtiers sont endommagés soit les protecteurs n
'
ont pas été
fournis.
FR
Summary of Contents for 58G030
Page 2: ...2...
Page 4: ...4 2 4 6 5 7 8 9 10 11 1 12 13 3...
Page 21: ...21 50 C Li Ion Li Ion...
Page 26: ...26 50o C...
Page 64: ...64 50 C Li Ion...
Page 77: ...77 50 C...
Page 101: ...101...
Page 102: ...102...
Page 103: ...103...
Page 104: ......