background image

 

 

Wartung und Service 

 

Routinemäßige Wartung 

Vergewissern Sie sich VOR JEDEM BETRIEB DES GERÄTS, dass der Schwimmerschalter ordnungsgemäß 
funktioniert. Die Funktion des Schwimmerschalters darf nicht von Fremdkörpern oder Verschmutzungen behindert 
werden. 
 

Reinigung 

Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen 
Reinigungsmittel. Das Gerät niemals in Wasser eintauchen. 
Kesselstein an in Flüssigkeit eingetauchten Teilen kann mit chemischen Kesselsteinentfernungsmitteln für 
Küchengeräte mit Metallteilen entfernt werden. 
Warnung - Kesselsteinentfernungsmittel können giftig sein - beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.  
 

Betriebsbedingungen 

Dieses Gerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Die Umgebungsbedingungen müssen sich stets innerhalb 
der folgenden Grenzwerte befinden: 

 

 

Elektrische Daten 

Netzversorgung

  

230 VAC (+/-10%) @ 50 Hz (+/-10%) 

 

120VAC @ 60Hz (+/-10%) 

 
Nennleistung  

230 V 1,5 kW 

 

 120V 1.4kW 

 
Heizleistung  

230 V 1,4 kW  

 

120V 1.3kW 

 

Auswechseln von Sicherungen 
230 V 

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Ziehen Sie den IEC-genormten Netzstecker aus der Buchse an 
der Geräterückseite. Drücken Sie die Verriegelung des Sicherungsfachs herunter. Sicherungsfach herausziehen, 
Sicherung überprüfen gegebenenfalls wie folgt auswechseln, 2 keramische flinke Sicherungen (1,25 x 0,25 Zoll) 
mit folgenden Nennwerten: 250 V, 10 AF. Schieben Sie das Sicherungsfach wieder ein und stecken Sie den IEC-
Netzstecker in die Buchse. 
 

120 V 

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Suchen Sie die Sicherungen auf der Geräterückseite neben dem 
Netzkabeleingang. 
Drehen Sie den Sicherungshalter mithilfe eines Schraubendrehers der geeigneten Größe eine Vierteldrehung 
gegen-den Uhrzeigersinn, um den Sicherungshalter zu entriegeln. Sicherung überprüfen und ggf. gegen eine neue 
Sicherung austauschen. Es sind Sicherungen folgenden Typs zu verwenden: 2 keramische flinke Sicherungen 
(1,25 x 0,25 Zoll) mit folgenden Nennwerten: 250 V, 20 AF. Sicherungshalter verriegeln. 

 

Garantie 

Bei Verwendung unter Einhaltung dieser Anweisungen ist der ordnungsgemäße Betrieb des SV100 1 Jahr lang 
gegen Material- bzw. Herstellungsfehler garantiert. 
 

Service 

Dieses Gerät enthält keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden müssen. 
 
Wenn etwas auf dem Gerät verschüttet wird, ist es sofort von der Stromversorgung zu trennen und anschließend 
von einer Fachkraft überprüfen zu lassen. Der Benutzer ist für die Durchführung einer entsprechenden 
Dekontamination verantwortlich, wenn Gefahrstoffe auf das Gerät geschüttet werden. 
 
Wenden Sie sich für Service oder Reparaturen bitte an unsere Kundendienstabteilung in Großbritannien.  
Service-Adresse:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Service Department, Grant Instruments (Cambridge) Ltd 

 

 

 

 

 

Shepreth, Cambridgeshire, SG8 6GB, England. 

 
Tel:   

+44

 (0) 1763 260 811 

Fax:  

+44

 (0) 1763 262 410 

E-mail: 

[email protected] 

Umgebungstemperatur  

5 bis 40 

o

C  

Max. relative Luftfeuchtigkeit  

80 % bei Zimmertemperaturen bis zu 31°C, linear abfallend auf 50 % bei 40 °C  

Höhe über NN  

bis zu 2 000 m  

SV100 —Kurzanleitung

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     28977 Ausgabe

 

 4 

Summary of Contents for SV100

Page 1: ... If no key is pressed for several seconds the display will revert back to showing the actual temperature and the set point will remain at its original value Quick start Calibration This feature allows the user to correct the control temperature It is recommended that the temperature is measured using a calibrated thermometer with an accuracy of 0 1 C during the calibration process Please contact G...

Page 2: ...place the IEC plug 120v Disconnect the unit from power supply socket Locate fuses on rear panel next to power cable inlet Use a screwdriver of the correct size to turn the fuse holder a quarter turn anti clockwise to release the fuse holder Check and replace with the correct fuses if necessary The fuses should be two off 1 25 x 0 25 inch ceramic quick acting rated 250V 20AF Replace fuse holder Gua...

Page 3: ...zeigt danach wieder den Istwert der Wassertemperatur an Wenn einige Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde wird auf der Anzeige wieder der Istwert der Wassertemperatur angezeigt und der vorherige Sollwert bleibt erhalten Kurzanleitung Kalibrierung Mit dieser Funktion kann der Temperatursollwert geändert werden Es wird empfohlen die Temperatur während des Kalibriervorgangs mit einem kalibrierten ...

Page 4: ... und stecken Sie den IEC Netzstecker in die Buchse 120 V Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung Suchen Sie die Sicherungen auf der Geräterückseite neben dem Netzkabeleingang Drehen Sie den Sicherungshalter mithilfe eines Schraubendrehers der geeigneten Größe eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn um den Sicherungshalter zu entriegeln Sicherung überprüfen und ggf gegen eine neue Sicheru...

Page 5: ... l affichage de la valeur ac tuelle de la température de l eau Si aucune touche n est activée pendant plusieurs secondes l écran revient à l affichage de la température actuelle et le point de consigne conserve sa valeur originale Guide de démarrage rapide Etalonnage Cette fonction permet de corriger la température de contrôle Nous recommandons de mesurer la température à l aide d un thermomètre é...

Page 6: ...e tiroir et replacez la fiche CEI 120 v Débranchez l appareil de la prise d alimentation Localisez les fusibles sur le panneau arrière près de la prise d en trée du câble d alimentation Utilisez un tournevis de la taille appropriée pour tourner le support de fusible d un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le libérer Vérifiez et remplacez si nécessaire par des fusibl...

Page 7: ...ente la temperatura effettiva dell acqua Se non è premuto alcun tasto per alcuni secondi sul display ricompare la temperatura effettiva e il punto di riferimento rimane al valore originale Guida Selezione della temperatura predefinita 1 Premere F Ruotare il comando di regolazione della temperatura fino a visualizzare il numero dell impostazione di temperatura predefinita t1 t2 o t3 2 Premere DUE V...

Page 8: ...apido con le seguenti caratteristiche 250V 10AF Spingere il cassetto nuovamente in sede e sostituire la spina IEC 120V Scollegare l apparecchio dalla presa di alimentazione elettrica I fusibili si trovano sul pannello posteriore accanto all ingresso del cavo di alimentazione Con un cacciavite di dimensioni appropriate ruotare il portafusibili di un quarto di giro in senso antiorario per sbloccarlo...

Reviews: