Graff TERRA G-6710-LM62B Installation Instructions Manual Download Page 7

ENGLISH

~

ESPANOL

6

CARE AND MAINTENANCE  

  CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ENGLISH

~

ESPANOL

WARRANTY  

  GARANTÍA

All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.

Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.

Your 

Graff 

faucet is  designed  and  engineered in  accordance with  the 

highest quality and performance standards. Be sure not to damage the 

finish during installation. Care should be given to the cleaning of this 

product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by 

harsh  abrasives  or  polish. 

Never  use  abrasive  cleaners,  acids, 

solvents, etc. to clean any 

Graff 

product. To clean, simply wipe 

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Warranty  conditions  and  warranty  registration  card  are  outlined  on  a 

separate sheet.

Su grifo de la 

Graff

 esta dise

ń

ado y dirigido acuerdo con los estándares de 

funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no da

ń

ar las terminaciones 

del grifo durante la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre 

limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser da

ń

ado 

por  los  abrasivos  o  pulientes  ásperos. 

Nunca  utilice  limpiadores 

abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto 

de la 

Graff

. Para limpiar, simplemente use un pa

ń

o húmedo y seque 

con una toalla suave.

Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se 

encuentran en una pagina separada.

7

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

  Instrucciones de Instalación

TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET

GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

4

It is recommended that every 3-6 months (depending on water quality) 

you remove the aerator (item 2, fig. 1) from the faucet spout 

(1) 

in order 

to remove any impurities. For this purpose, use the special key 

(K2) 

(supplied).

Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se recomienda 

quitar el difusor (pos. 2 dis. 1) del caño de la mezcladora 

(1)

 con el fin de 

limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso use una llave especial 

(K2) 

anexa al juego.

~

ESPANOL

ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS  

  LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Water flow is turned on and adjusted using the handles. The faucet is fully 

open when you turn the handles through a 90 angle (1/4 of a turn):

• clockwise – for the cold water handle located on the right,

• counterclockwise – for the hot water handle located on the left.

Water flow rate is adjusted within the quarter turn range.

Para  abrir  la  salida  y  el  ajuste  de  flujo  de  agua  sirven  los  mangos. 

Apertura  total  sucede  como  consecuencia  de  girar  los  mangos  por  el 

ángulo de 90 (1/4 de giro):

• en la dirección de las manillas del reloj – en caso de mango del agua 

fría colocado en la parte derecha,

• en la dirección opuesta a las manillas del reloj – en caso de mango 

del agua caliente colocado en la parte izquierda.

Ajuste de flujo del agua sucede en 1/4 de giro.

See fig. 1

1. Remove aerator insert 

(2)

 (use the special key 

(K2)

 supllied) and turn 

faucet handle to the full on mixed position.

2. Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15 

1)

seconds  .

3. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but 

do not overtighten.

4. Replace aerator insert 

(2)

. Use the special key 

(K2)

.

1)

 IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage to 

internal parts.

Ver la figura 1

1. Retire el inserto del aereador 

(2)

 (use una llave especial 

K2

) anexa al 

juego) y gire el mango del grifo a la posición de mezclado completo.

2. Abra las válvulas de suministro de agua fría y caliente y enjuague las 

1)

lineas de agua por 15 seg. .

3. Chequee todas las conecciones para ver si hjay fuga de agua. Reajuste 

si es necesario, pero no ajuste demasiado.

4. Coloque el inserto del aereador 

(2)

. Ajuste solo con la llave especial 

(K2)

.

1)

 IMPORTANTE: Esto limpia los residuos que podrían causar daño a las 

piezas internas con un chorro de agua.

5

AFTER INSTALLATION BEFORE USE

DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO

     

ENGLISH

~

ESPANOL

IOG 2857.00

Rev. 8 March 2020

www.graff-designs.com

Summary of Contents for TERRA G-6710-LM62B

Page 1: ...ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN Model Modelo For care use soft towel with soap and water only Under no circumstances should you use any chemicals ATTENTION ATENCIÓN Para el cuidado utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua Bajo ninguna circunstancia no use product...

Page 2: ...rea mount the faucet connect the supply lines finally test and flush the faucet You should have the following tools adjustable wrench adjustable pliers hex key included in the box Teflon tape Para la instalación fácil de su grifo de la GRAFF usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar LEER TODA la información sobre las advertencias cuidado y mantenimiento Para ter...

Page 3: ...S RUBBER WASHER 2 PCS VALVE FLANGE 2 PCS EXTENSIÓN DEL HUSO DE LA CABEZA 2 PIEZAS TORNILLO 2 PIEZAS TUERCA 2 PIEZAS ARANDELA DE METAL 2 PIEZAS ARANDELA DE GOMA 2 PIEZAS BRIDA DE LA VÁLVULA 2 PIEZAS 21 22 23 24 25 26 SCREW 2 PCS SLIDE WASHER 2 PCS LEVER BODY 2 PCS HEX SOCKET CAP BOLT 2 PCS CONE GASKET 2 PCS METAL WASHER 2 PCS 21 22 23 24 25 26 TORNILLO 2 PIEZAS ARANDELA DESLIZANTE 2 PIEZAS CUERPO D...

Page 4: ...lt 24 on the valve spindle extension 14 fig 2 5 Check if you are able to obtain the required lever position according to fig 2 9 If you cannot position the lever 23 correctly in relation to the sink edge you notice distinct shift of Δ angle to the required positioning as shown on fig 2 6 Take the lever 23 off the valve spindle extension 14 see fig 2 7 Loose the screw 15 and move the valve spindle ...

Page 5: ... surface Tighten up the nut 8 using an adjustable spanner 4 Insert the nozzle 10 and the O ring washer 9 into the T pipe 11 5 Screw the T pipe 11 onto the threaded pipe 4 of the spout according to fig 3 Ver fig 3 1 El caño 1 con tubo roscado 4 meter en el orificio central de la superficie de montaje 2 Por debajo del lavabo en el tubo roscado 4 meter la arandela de caucho 6 la arandela de metal 7 l...

Page 6: ...6 Rev 8 March 2020 ...

Page 7: ...supplied Una vez a 3 6 meses dependiendo de la calidad del agua se recomienda quitar el difusor pos 2 dis 1 del caño de la mezcladora 1 con el fin de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento Para eso use una llave especial K2 anexa al juego ESPANOL ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Water flow is turned on and adjusted using the handles The faucet is fully open when yo...

Reviews: