background image

11

IOG 5587.00

Rev. 3 October 2019

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция по

 

монтажу и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i Obsł

ugi

GB D

F

RUS

E

IT

PL

4-HOLE BATHTUB MIXER

WANNENBATTERIE MIT 4 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE D BAIGNOIRE 4 TROUS

СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 

ОТВЕРСТИЯМИ

GRIFOS DE BAÑERA DE 4 HUECOS • BATTERIA VASCA A 4 FORI

BATERIA WANNOWA 4 OTWOROWA

6.1

6.2

6.4

22

59

38

39

24

9

45

7

7

36

24

45

9

9

6.5

22

7

11

24

9

K1

6.3

9

10

9

7

Slide in the connection pipe 

(22)

 with flange 

(17)

 into the prepared hole from above the installation surface. 

Slide the rubber washer 

(59)

 under the designated hole, with the metal washer 

(38) 

underneath it, on the 

threaded stub pipe 

(22)

. Hand tighten the mounting nut 

(39)

 to the bottom of the threaded stub pipe 

(22)

tighten the mounting nut 

(39)

 with an adjustable wrench (figs. 6.1).

Insert the free end of the hose 

(45)

 from the bottom through the connecting pipe 

(22)

. Connect the hoses 

(45) 

and 

(9)

 remember to install a flat washer. Slide the casing 

(24)

 over the place of hose connection 

(45) 

and 

(9)

. move the connected hoses in the threaded connector 

(22)

 so that the hose connection point, 

secured with the casing, 

(24)

 is located under the installation surface - see fig. 6.2.

Place the hand shower base 

(7)

 in the correct position on the installation surface in relation to the collar 

(17)

 

and secure with a setting screw 

(11)

 using the provided hex key 

(K1)

 - figs. 6.3-6.4.

Connect the hand shower 

(10)

 with shower hose 

(9)

, paying attention to the correct placement of the flat 

washer in the hose's conic nut – see fig. 6.5.

1.

2.

3.

4.

GB

Make installation holes with the dimensions given in fig.1

HAND SHOWER INSTALLATION

 - see fig. 6.1-6.5.

  

D

1.

2.

3.

4.

Die Montageöffnungen mit den auf der Zeichnung 1 angegebenen Maßen vorbereiten.

MONTAGE HANDBRAUSE – Siehe Abb. 6.1-6.5.

  

Anschlussrohr 

(22)

 samt Flansch 

(17)

 von oben in die vorbereitete Bohrung einschieben. Die Gummische-

ibe 

(59) 

unter das vorgesehene Loch gemeinsam mit der darunter liegenden Metallscheibe 

(38) 

auf den 

Gewindestutzen 

(22) 

gleiten  lassen.  Die  Befestigungsmutter 

(39)

 von Hand an der Unterseite des 

Gewindestutzens 

(22)

 festigen und die Befestigungsmutter 

(39)

 mit einem verstellbaren Schraubenschlüs-

sel festziehen (Abb. 6.1).

Das freie Schlauchende 

(45)

 von unten durch das Verbindungsrohr 

(22)

 leiten. Die Schläuche 

(45) 

und 

(9)

 

anschließen.  Nicht  vergessen,  eine  flache  Unterlegscheibe  zu  installieren.  Das  Gehäuse 

(24)

 über die 

Schlauchanschlussstellen 

(45)

 und 

(9)

 schieben. Die angeschlossenen Schläuche in den Gewindestutzen 

(22)

 bewegen, so dass sich der mit dem Gehäuse befestigte Schlauchanschlusspunkt 

(24)

 unter der 

Montagefläche befindet - siehe Abb. 6.2.

Den Sockel der Handbrause 

(7)

 in der richtigen Position in Bezug auf den Kragen 

(17)

 und alles mit einer 

Einstellschraube 

(11)

 sichern; dazu den mitgelieferten Inbusschlüssel 

(K1) 

verwenden- Abb. 6.3-6.4.

Die Handbrause 

(10)

 mit dem Brauseschlauch 

(9)

 verbinden und dabei auf die richtige Platzierung der 

Unterlegscheibe in der Kegelmutter des Schlauchs achten - siehe Abb. 6.5.

Summary of Contents for PHASE E-6659-LM45W

Page 1: ...o Esperamos cumplir sus expectativas al adquirir un producto de tecnolog a avanzada dise ado a base de la experiencia adquirida tras muchos a os fabricando accesorios sanitarios La ringraziamo per ave...

Page 2: ...o Instrukcja Monta u i Obs ugi GB D F RUS E IT PL 4 HOLEBATHTUBMIXER WANNENBATTERIEMIT4 FFNUNGEN ROBINETTERIEDEBAIGNOIRE4TROUS 4 GRIFOSDEBA ERADE4HUECOS BATTERIAVASCAA4FORI BATERIA WANNOWA 4 OTWOROWA...

Page 3: ...ner pliers te on tape Para el montaje se necesitan llave ajustable alicates universales cinta de te n GB D F PL RUS E IT Bei der Montagewerden ben tigt verstellbarer Schl ssel Kombizange Te onband Les...

Page 4: ...i Obs ugi GB D F RUS E IT PL 4 HOLEBATHTUBMIXER WANNENBATTERIEMIT4 FFNUNGEN ROBINETTERIEDEBAIGNOIRE4TROUS 4 GRIFOSDEBA ERADE4HUECOS BATTERIAVASCAA4FORI BATERIA WANNOWA 4 OTWOROWA 2 K3 K1 K2 15 23 48...

Page 5: ...tte Rosace Vis Aereador Z calo de la palanca Palanca Base del ca o Tornillo Aeratore Zoccolo della manopola Leva Zoccolo della bocca Vite Perlator Cok pokr t a D wignia Cok wylewki Wkr t Podstawka s u...

Page 6: ...sung Notice technique montage et utilisation c Instrucci n de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Instrukcja Monta u i Obs ugi GB D F RUS E IT PL 4 HOLEBATHTUBMIXER WANNENBATTERIEMIT4 FFNUNG...

Page 7: ...ta la vite 6 g 3 4 1 2 3 4 5 6 IT RUS 30 26 29 28 3 1 3 2 26 25 30 25 26 43 3 2 25 2 3 3 1 25 3 3 K1 6 3 4 1 2 3 4 5 6 PL Nakr doln nakr tk 30 na zasilanie wylewki 26 na podk adk metalow 29 i podk adk...

Page 8: ...42 sul bullone di montaggio 40 di seguito avvita il dado 27 Serralo a mano Assicurati se la batteria e in posizione corretta Serra il dado di montaggio 27 usando la chiave registrabile Veri ca le etic...

Page 9: ...w a ciwie u o ona w rowku Umie mieszacz w osi otworu na powierzchni monta owej Od spodu umie podk adk gumow 41 podk adk metalow 42 na rub monta ow 40 a nast pnie przykr nakr tk 27 Dokr j r cznie Upewn...

Page 10: ...copertura del deviatore 23 poi avvitare il pomello 51 alla valvola g 5 6 5 7 1 2 3 4 5 IT RUS 49 5 1 20 19 31 5 2 31 21 19 20 49 31 21 5 3 G3 4 32 26 Mx10x1M G1 2FT 430 43 45 M15x1 5 4 5 5 15 23 51 5...

Page 11: ...provided hex key K1 gs 6 3 6 4 Connect the hand shower 10 with shower hose 9 paying attention to the correct placement of the at washer in the hose s conic nut see g 6 5 1 2 3 4 GB Make installation h...

Page 12: ...position correcte sur la surface d installation par rapport au collier 17 et xez avec une vis 11 en utilisant la cl hexagonale fournie K1 g 6 3 6 4 Raccordez la douchette 10 au exible 9 en veillant p...

Page 13: ...ndo la qualit dell acqua per eliminare tutte le impurit Aquesto scopo usa la chiave speciale per l aeratore K2 fornito con la batteria IT RUS 51 c 7 1 7 3 3 6 8 2 K2 PL Otwarcie wyp ywu wody oraz p yn...

Page 14: ...e los ltros demalla ysinoesposible dev lvulasdecierreparticularesconel ltroparalasgrifer as Conservarlasjuntasconvaselinaoaceitedesilicona Limpiezadesuper ciesexternas Ensuciamiento o manchas surgidas...

Reviews: