Graff PERFEQUE 5230 Installation Instructions Download Page 5

IOG 2219.80

5

For toll-free information and answers to your questions, call:
Llame sin costo para obteiner informacion y respestas
a sus preguntas:

HOTLINE FOR HELP

NUMERO DE EMERGENCJA

1 - 800 - 954 - GRAF (4723)

 

www.graffcollection.com

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions     Instrucciones de Instalación 

BAR FAUCET

GRIFO PARA BAR

OPERATING INSTRUCTIONS

  

Ž

  

LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

4

~

ESPANOL

ENGLISH

The  water  flow  is  opened  and  regulated  by  pushing  the  vertical  lever 
downwards. The temperature is increased by turning the lever to the left 
and decreased by turning it to the right. Turning it all the way to the left 
gives a flow of only hot water, all the way to the right gives only cold water.

La aperture de la salida de agua y la regulación de su gasto sucede a causa 
de bajar la palanca en la superficie vertical. El aumento de la temperature 
del agua sucede al tornar la palanca a la izquierda, y la reducción al tornar 
la palanca a la derecha. La posición extrema izquierda del mango de la 
salida sólo al agua caliente, la extrema derecha la salida sólo del agua fría.

ENGLISH

~

ESPANOL

5

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

  

Ž

  

Your 

Graff 

faucet  is  designed  and  engineered  in  accordance  with  the 

Su grifo de la 

Graff

 esta diseńado y dirigido acuerdo

 

con los estándares de 

highest quality and performance standards. Be sure not to damage the 

funcionamiento y calidad más altos. Este

 

seguro no dańar las terminaciones 

finish  during  installation.  Care  should  be  given  to  the  cleaning  of  this 

del grifo durante la instalación.

 

Cuide el producto manteniendolo siempre 

product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by 

limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser dańado 

harsh  abrasives  or  polish. 

Never  use  abrasive  cleaners,  acids, 

por  los  abrasivos  o  pulientes  ásperos. 

Nunca  utilice  limpiadores 

solvents, etc. to clean any 

Graff 

product. To clean, simply wipe 

abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto 

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

de la 

Graff

. Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque 

con una toalla suave.

ENGLISH

~

ESPANOL

WARRANTY

GARANT

Í

A

  

Ž

  

Warranty  conditions  and  warranty  registration  card  are  outlined  on  a 

Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se 

separate sheet.

encuentran en una pagina separada.

All dimensions and drawings are for reference only. For details, please

 

refer to actual products.

Todas las dimensiones y dibujos sirven 

ú

nicamente de referencia. Para

 

consultar detalles, ver los productos.

• 

Rev

.

   

September

 20

 2

10

Reviews: