
IOG 2219.80
5
For toll-free information and answers to your questions, call:
Llame sin costo para obteiner informacion y respestas
a sus preguntas:
HOTLINE FOR HELP
NUMERO DE EMERGENCJA
1 - 800 - 954 - GRAF (4723)
www.graffcollection.com
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
BAR FAUCET
GRIFO PARA BAR
OPERATING INSTRUCTIONS
LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
4
~
ESPANOL
ENGLISH
The water flow is opened and regulated by pushing the vertical lever
downwards. The temperature is increased by turning the lever to the left
and decreased by turning it to the right. Turning it all the way to the left
gives a flow of only hot water, all the way to the right gives only cold water.
La aperture de la salida de agua y la regulación de su gasto sucede a causa
de bajar la palanca en la superficie vertical. El aumento de la temperature
del agua sucede al tornar la palanca a la izquierda, y la reducción al tornar
la palanca a la derecha. La posición extrema izquierda del mango de la
salida sólo al agua caliente, la extrema derecha la salida sólo del agua fría.
ENGLISH
~
ESPANOL
5
CARE AND MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Your
Graff
faucet is designed and engineered in accordance with the
Su grifo de la
Graff
esta diseńado y dirigido acuerdo
con los estándares de
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
funcionamiento y calidad más altos. Este
seguro no dańar las terminaciones
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
del grifo durante la instalación.
Cuide el producto manteniendolo siempre
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser dańado
harsh abrasives or polish.
Never use abrasive cleaners, acids,
por los abrasivos o pulientes ásperos.
Nunca utilice limpiadores
solvents, etc. to clean any
Graff
product. To clean, simply wipe
abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
de la
Graff
. Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque
con una toalla suave.
ENGLISH
~
ESPANOL
WARRANTY
GARANT
Í
A
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
separate sheet.
encuentran en una pagina separada.
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please
refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven
ú
nicamente de referencia. Para
consultar detalles, ver los productos.
•
Rev
.
September
20
2
10