![Graff PERFEQUE 5230 Installation Instructions Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/graff/perfeque-5230/perfeque-5230_installation-instructions_2254118004.webp)
IOG 2219.80
4
3
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
BAR FAUCET
GRIFO PARA BAR
DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL DRENAJE
2
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES
CONEXIÓN A LAS FUENTES DE AGUA
3
~
ESPANOL
ENGLISH
PROTECTIVE CAP
DRAIN PLUG
DRAIN COLLAR
COLLAR GASKET
UNDER-BOWL GASKET
WASHER
FLANGED NUT
WASHER
DRAIN BODY
DISCHARGE PIPE
SEALING WASHER
BALL ROD
BALL ROD NUT
ADJUSTMENT PLATE
CLIP
SCREW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
TAPA PROTECTORA
TAPÓN DE DRENAJE
COLLAR DE DRENAJE
EMPAQUETADURA SUPERIOR
EMPAQUETADURA INFERIOR
ARANDELA DE MONTAJE
TUERCA DE MONTAJE
ARANDELA DE TUBO
CUERPO DE DRENAJE
PIPA DE DESCARGA
ARANDELA SELLADORA
VARILLA DE BOLA
TUERCA DEL PIVOTE
PLATO DE AJUSTAMIENTO
BROCHE
TORNILLO
LIFT ROD
(
fig.1, item 17)
Varilla elevadora
(
dis. 1,
elem
.
17
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
11
12
13
15
16
~
ESPANOL
~
ESPANOL
1. Desmontar las piezas del drenaje según lo demostrado en la
dis. 3
.
2. Inserte la empaquetadura superior
(4)
y el tapon del drenaje
(3)
en el
agujero del drenaje de un servicio. Colaque por debajo del lavatorio la
empaquetadura inferior
(5)
en el collar del drenaje
(3)
, la arandela
(6)
y
tuerca de montaje
(7)
3. Coloque la empaquetadura inferior
(5)
correctamente debajo del servicio
y entornille a tuerca de montaje
(7)
firmemente pero no apriete
demasiado.
4. Cerciorese de que la arandela de tubo
(8)
este en el cuerpo del drenaje
(9)
y entornille el cuerpo del drenaje
(9)
en el collar del drenaje
(3)
apriete solamente con la mano
5. Preste atención en alinear el cuerpo del drenaje
(9)
de modo que el agujero
horizontal del cuerpo del drenaje esté en el mismo plano que la varilla
elevadora
(elem. 17
dis. 1)
. Apriete el cuerpo del drenaje
(9)
sobre el
collar del drenaje
(3)
y apriete la tuerca de montaje
(7)
.
6. Inserte el tapón de drenaje
(2)
en el collar del drenaje
(3)
.
7. Quite el clip de la abrazadera de muelle
(15)
del varilla de bola
(12)
;
retire la tuerca del pivote
(13)
del cuerpo, tome hacia fuera el arandela
selladora
(11)
a lo largo del varilla de bola
(12)
del extremo más.
8. Inserte el arandela selladora
(11)
y el varilla de bola
(12)
en un agujero
lateral del cuerpo del drenaje
(9)
. Asegúrese de que el extremo de la barra
va debajo de la cabeza del tornillo del tapón.
9. Ajuste la tuerca del pivote
(13)
serciorandose de que el
arandela selladora
de la barra
(11)
y el varilla de bola
(12)
este instalado correctamente.
®
10. Enrrollar la cinta de Teflon para asegurar el pipa de descarga
(10)
, monte
pipa de descagra al cuerpo del drenaje
(9)
.
Levante el tapón de
renaje
(2)
a la posición de abierto, moviendo el varilla
de bola
(12)
hacia abajo.
12. Inserte la varilla elevadora
(elem. 17
dis. 1)
por el agujero en el cuerpo del
grifo y inserte el
plato de ajustamiento
(14)
. Ajuste a la altura apropiada y
apriete el tornillo
(16)
.
13. Elija la posición del varilla de bola
(12)
en uno de los agujeros del
plato de
ajustamiento
(14)
. El varilla de bola
(12)
a través de la broche
(15)
y levante
el
plato de ajustamiento
(14)
y despues el segundo brazo de la broche
(15)
.
14. Intente cerrar con el tapón de drenaje
(2)
tirando de la varilla de
elevación. Si no es posible, haga las correcciones de la posición del
plato
de ajustamiento
(14)
y de la barra horizontal del el varilla de bola
(12)
.
11.
d
ENGLISH
ENGLISH
1.
Dismantle the drain assembly to the parts shown on
fig.
3
.
2.
Insert collar gasket
(4)
and drain collar
(3)
into drain hole of a lavatory.
From
underneath the lavatory slip
under-bowl gasket
(5)
into drain collar
(3)
, washer
(6)
and flanged nut
(7)
.
3.
Position under-bowl gasket
(5)
correctly under the lavatory and screw
flanged nut
(7)
firmly but do not
overtighten.
4.
Make sure washer
(8)
is inside drain body
(9)
and screw drain body
(9)
onto drain collar
(3)
hand tighten only.
5.
Pay attention to align the drain body
(9)
so that the horizontal hole of
drain body will
be in the same plane as
a lift rod
(
item 17
fig.
1
)
. Tighten
drain body
(9)
onto drain collar
(3)
and tighten the flanged nut
(7)
.
6.
Insert drain plug
(2)
into drain collar
(3)
.
7.
Remove clip
(15)
from ball rod
(12)
; undo a ball rod nut
(13)
from body,
take out sealing washer
(11)
from
a nut and push the nut forward over
ball rod
(12)
from the longer end with the thread facing a ball.
8.
Insert the sealing washer
(11)
and the ball rod
(12)
into a side hole of
drain body
(9)
.
Make sure that the rod ending goes under the plug
screw head.
9.
Tighten ball rod nut
(13)
making sure that the ball rod seat
(11)
and ball
rod
(12)
are properly installed.
®
10.
Add Teflon tape to tail tube
(10)
and mount tail tube to drain body
(9)
.
11.
Lift the drain plug
(2)
to an open position, by lowering the horizontal ball
rod
(12)
down.
12.
Insert lift rod
(
item 17
fig.
1
)
down through
hole in the body of faucet
and
top of lift rod strap
(14)
. Adjust to proper height and
tighten screw
(16)
.
13.
Choose the position of horizontal ball rod
(12)
in one of the holes in lift rod
strap
(14)
. Insert horizontal ball rod
(12)
through one arm of spring clip
(15)
and lift rod strap
(14)
and then second arm of spring clip
(15)
.
14.
Try if a drain plug
(2)
closes the drain by pulling the lift rod. If not, make
corrections of position of lift rod strap
(14)
and horizontal ball rod
(12)
.
Connect the flexible hoses
(22)
with supply pipe installation. Please
check label on hose label on hose for identification of hot (red sticker) or
cold (blue sticker) water. Be sure to hold the flexible hoses in place when
tightening the nut so as not twist the hoses.
Confirm that handle of the faucet is in a closed position and open the water
supply and check the connections for leaks.
Conecte la manguera
(22)
a la tubería de instalación de la fuente.
Comprobar la etiqueta de la manguera para identificar si es para agua
caliente (etiqueta roja) o agua fría (etiqueta azul). Mientras fijas la
tuerca, sujeta el manguera flexible para queno se tuerza.
Confirme que la palanca del grifo está en la posición de cerrada, abra el
abastecimiento de agua y compruebe las conexiones para saber si hay
escapes.
•
Rev
.
September
20
2
10