
3
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
LAVATORY & VESSEL FAUCET
MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER
~
ESPANOL
See fig. 2
1. Hand tighten the supply hoses
(18)
into the threaded ends of copper
lines
(10)
. (With the spout facing towards you, screw the red labeled
hose into the left tube and the blue labeled hose into the right tube).
3. Insert the rubber washer
(14)
into the undercut of the faucet
base
(2)
. Make sure that the washer stays flat inside the undercut.
4. Insert both supply hoses
(18)
, the lift rod
(12)
, and the threaded stub
pipe
(11)
through the hole of designated install.
5. Slide the rubber washer
(15)
under the designated hole, with the
metal washer
(16)
underneath it, on the threaded stub pipe
(9)
.
6. Screw the mounting nut
(17)
hand tighten to the top of the threaded
stub pipe
(9)
. Adjust the spout to be in the right position, then
tighten the mounting nut
(17)
with an adjustable wrench.
Ver la figura 2
1. Enrosque las mangueras de suministro
(18)
ajustando a mano al
extremos roscados los tubos
(10)
. (Con el surtidor de la mezcladora
hacia usted, enrosque la manguera de etiqueta roja en el tubo
izquierdo y la de etiqueta azul en el tubo derecho).
3. Inserte la arandela de caucho
(14)
en el rebaje de la base de la
mezcladora
(2)
. Asegúrese de que la arandela quede al ras dentro del
rebaje.
4. Inserte las dos mangueras de suministro
(18)
, la barra de
levantamiento
(12)
y la rosca de la unión
(11)
a
.
5. Deslice la arandela de caucho
(15)
abajo del orificio designado,
6. Enrosque la tuerca de montaje
(17)
a mano hasta la parte superior de
(9)
Ajuste el surtidor hasta
(17)
ENGLISH
1
FAUCET INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA MEZCLADORA
2
MAX. 1-9/16"
(MAX. 40mm)
Ø1-3/8
(Ø34mm)
9
14
10
1
11
2
12
15
16
17
18
de instalación designado
a tr vés del orificio
con la
arandela de metal
debajo, en la rosca de la unión .
)
9
(
)
6
1
(
la rosca de la unión .
lograr la posición
correcta, después apriete la tuerca de montaje
con una llave inglesa.
ENGLISH
~
ESPANOL
2
DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION INSTALACIÓN DEL DRENAJE
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
PROTECTIVE CAP
DRAIN PLUG
DRAIN COLLAR
COLLAR GASKET
UNDER-BOWL GASKET
WASHER
FLANGED NUT
WASHER
DRAIN BODY
DISCHARGE PIPE
SEALING WASHER
BALL ROD
BALL ROD NUT
ADJUSTMENT PLATE
CLIP
SCREW
LIFT ROD FROM
FAUCET
TAPA PROTECTORA
TAPÓN DE DRENAJE
COLLAR DE DRENAJE
EMPAQUE DEL COLLAR
EMPAQUE INFERIOR
ARANDELA DE MONTAJE
TUERCA-BRIDA
ARANDELA DE TUBO
CUERPO DE DRENAJE
TUBO DE DESAGÜE
ARANDELA SELLADORA
BARRA DE BOLA
TUERCA DE LA BARRA DE BOLA
PLACA DE AJUSTE
SUJETADOR
TORNILLO
BARRA DE LEVANTAMIENTO DE LA
MEZCLADORA
SINK
LAVAMANOS
IOG 2812.00
2.
Note:
For models
BALI-2101,
(Lav Faucet) slide the lift rod
(12)
down the hole on the back of the body
(1)
. Have the lift rod knob
(11)
that is already attached facing outwards.
Models
(Vessel Faucet) does not use a lift rod.
For models
continue on to page 5, for installation of drain
assembly.
For models
see installation instructions for required drain
assembly.
BALI-2101,
BALI- 2106,
BALI- 2106,
Para los modelos
vaya a la página 5 para continuar con la instalación del ensamble de drenaje.
Para los modelos
vea las instructiones de instalación para el montaje de drenaje necesario.
BALI-2101,
BALI- 2106,
2.
Nota:
Para los modelos
(mezcladora para ovalín) deslice
la barra de levantamiento
(12)
por el orificio de la parte posterior
del cuerpo
(1)
. Coloque la perilla de la barra de levantamiento
(11)
, que ya está instalada, hacia fuera. Los modelos
(mezcladora para lavabo de
sobreponer) no usa barra de levantamiento.
BALI-2101,
BALI- 2106,
Rev.5 June 2020