IOG 2254.89
Rev. 3 December 2007
ENGLISH
~
ESPANOL
This faucet complies with ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced
products which directly result from our many years of experience in faucet
and fitting production.
Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
atisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad
de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
Dear Customer
Estimado Cliente
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals. For faucets
with ORB (oil rubbed bronze) finish please be extra careful
not to damage, scuff or ruin the finish during the
installation and cleaning!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
Con los grifos de acabado ORB (bronce frotado con aceite) hay
que tener un cuidado especial para no dañar, arañar o destruir
el acabado durante su instalación o limpieza!
ESPAÑOL
ENGLISH
1/2NPT-14
3-25/64"(86mm)
3-53/64" (97.5mm)
4-37/64" (116.3mm)
1/2" Thermostatic Valve (Rough Only)
V
á
lvula Termost
á
tica 1/2" (Sólo la V
á
lvula Desbastado)
8000
PLASTER GUARD
PROTECTOR DEL YASO
PLASTER GUARD SCREWS
TORNILLOS DE PROTECTOR DEL YASO
3/4 NPT-14
4-3/32"(104mm)
3-49/64" (95.7mm)
4-11/16" (119.1mm)
3/4" Thermostatic Valve (Rough Only)
V
á
lvula Termost
á
tica 1/2" (S
ó
lo la V
á
lvula Desbastado)
8005
PLASTER GUARD
PROTECTOR DEL YASO
PLASTER GUARD SCREWS
TORNILLOS DE PROTECTOR DEL YASO
For easy installation of your GRAFF valve you will need:
•
to READ ALL the instructions completely before
beginning,
•
to READ ALL the warnings, care and maintenance.
To complete the project, you should:
•
gather the tools and all the parts you will need,
•
prepare the mounting area,
•
mount the stop/volume control valve,
•
finally test and flush the valve.
You should have the following tools: 1/2” and 3/4” nominal
copper tubingand fittings, wrenches, thin-bladed knife or
screwdriver, hacksaw or tubing cutter, thread sealant,
thermometer.
Para la instalación fácil de su válvula de la GRAFF usted necesitará:
•
LEER TODAS las instrucciones completamente antes
de comenzar,
•
LEER TODAS la información sobre las advertencias, cuidado
y mantenimiento.
Para terminar el proyecto, usted debe:
•
recolectar las herramientas y todas las piezas que ustednecesi-
tará,
•
prepare el área para el montaje,
•
monte la válvula reguladora de cierre,
•
finalmente pruebe y limpie la válvula con un chorro de agua.
Usted debe tener las herramientas siguientes: manguitos nomina-
les 1/2” y 3/4” de cobre, llaves, cortaplumas o destornillador plano,
sierra para metal o cortador de tubos, obturador de la rosca, ter-
mómetro.
1/2NPT-14
5-55/64" (148.6mm)
6-49/64" (172mm)
3-53/64" (97.5mm)
4-37/64" (116.3mm)
1/2" Thermostatic Valve with Built-in 1/2" Stop/Volume Control Valve (Rough Only)
V
á
lvula Termost
á
tica 1/2" con la V
á
lvula Reguladora de Cierre 1/2" Incorporada
(S
ó
lo la V
á
lvula Desbastado)
8010
PLASTER GUARD
PROTECTOR DEL YASO
PLASTER GUARD SCREWS
TORNILLOS DE PROTECTOR DEL YASO
Installation Instructions Instrucciones de instalación
This faucet complies with ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
1
1/2” & 3/4” THERMOSTATIC VALVE
VÁLVULA TERMOSTATICA 1/2” Y 3/4”
ATTENTION!
ATENCIÓN!