background image

 
 

[email protected] 

www.graf.info 

14 / 22 

1. GENERALITES 

1.1 Sécurité 

Les règles de sécurité doivent impérativement être respectées durant l’installation de la cuve. Durant 
l’inspection de la cuve, une 2

nde

 personne doit être présente. 

Les instructions d’installation de montage, d’entretien et de réparation indiquées ci-après, doivent être 
scrupuleusement respectées. 

L’installation de la cuve et des accessoires doit être effectuée par un installateur professionnel. 

Durant toute intervention sur la cuve et les accessoires, l’installation complète doit être mise hors service. 

La société GRAF vous propose une gamme d’accessoires complémentaire et décline toute responsabilité 
en cas d’utilisation d’article non compatible pouvant nuire au bon fonctionnement de votre installation.  

1.2 Marquage 

 

Afin d’éviter toute confusion, toutes les canalisations et sorties d’eau de pluie doivent être signalées par 
la mention écrite ou en image 

« EAU NON POTABLE

 ». Toutes les sorties doivent être équipées de 

vannes « sécurité enfants ». 

 

2. INSTALLATION 

2.1 

Filtre Optimax-XXL externe 

Le filtre Optimax-XXL externe est adapté pour la récupération et le filtrage d’eau de pluie. Le système de 
filtration breveté autonettoyant nécessite que peu d’entretien et a un pouvoir de récupération de plus de 
95%. Les impuretés sont filtrées et acheminées directement vers le réseau d’évacuation. La grille filtrante 
peut être nettoyée sans démontage. 

 

 

Le filtre Optimax-XXL externe est prévu pour être installé dans un regard ou autre dispositif de pro-
tection. 

 

Ce filtre ne doit pas être en contact direct avec le remblai. 

 

Pour garantir le bon fonctionnement, le filtre doit être posé sur un fond horizontal et plan ainsi que le 
tuyaux d’arrivée suffisamment longs. 

 

 

Convient aux surfaces de toitures 3000 m² en DN 300 et 6000  m² en DN 400. 

 

Entre-axe entre l’arrivée de l’eau de pluie (Fe entrée) et la sortie (Fe sortie) vers la cuve : 45 mm. 

 

Grille inox à maille fines 0,35 mm. 

 

 

Des versions plus grandes sont disponibles sur demande! 

 
 

Summary of Contents for Optimax-XXL DN300

Page 1: ... 3 7 EN Installation and maintenance instructions GRAF Optimax XXL Filter external Page 8 12 FR Notice d utilisation pour l installation et l entretien du Filtre GRAF Optimax XXL externe Page 13 17 ES Instrucciones de montaje y mantenimiento Filtro Externo GRAF Optimax XXL Página 18 22 ...

Page 2: ...info graf info www graf info 2 22 Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse Carl Zeiss Str 2 6 DE 79331 Teningen Tel 49 7641 5 89 66 Fax 49 7641 5 89 50 mail graf info www graf online de ...

Page 3: ...nleitungen Eine Überprüfung der Komponen ten auf eventuelle Beschädigun gen hat unbedingt vor der Installa tion zu erfolgen Fehlende Anleitungen können Sie unter www graf info downloaden oder bei GRAF anfordern Inhaltsübersicht 1 ALLGEMEINE HINWEISE 4 1 1 Sicherheit 4 1 2 Kennzeichnungspflicht 4 2 EINBAUBEDINGUNGEN 4 2 1 Optimax XXL Filter Extern 4 3 TRANSPORT UND LAGERUNG 5 3 1 Transport 5 3 2 La...

Page 4: ...chriftlich oder bildlich zu kennzeichnen DIN 1988 Teil 2 Abs 3 3 2 um auch nach Jahren eine irrtümliche Ver bindung mit dem Trinkwassernetz zu vermeiden Auch bei korrekter Kennzeichnung kann es noch zu Verwechslungen kommen z B durch Kinder Deshalb müssen alle Brauchwasser Zapfstellen mit Venti len mit Kindersicherung installiert werden 2 Einbaubedingungen 2 1 Optimax XXL Filter Extern Der GRAF Op...

Page 5: ...m geeigneten ebenen Untergrund erfolgen Während der Lagerung muss eine Beschädigung durch Umwelteinflüsse oder Fremdeinwirkung vermie den werden 4 Technische Daten Bezeichnung Anschluss DN 300 Anschluss DN 400 max Dachfläche 3000 m 6000 m max Durchfluss 100 l sec 200 l sec Wasserausbeute über 95 über 95 Durchfluss Sprüher 80 l min 80 l min Länge 1225 mm 1225 mm Breite 675 mm 675 mm Höhe 770 mm 770...

Page 6: ...Verschrau bung gegen Spritzwasser abgedichtet ist 5 2 Einsetzen und Anschlüsse legen Der Filter wird in den vorbereiteten Schacht eingesetzt und mit den entsprechenden Leitungen verbun den Es ist darauf zu achten dass alle Leitungen mit einem Gefälle in Fliesrichtung von mind 1 ohne Durchbiegungen verlegt werden Wichtig DIN 1986 ist unbedingt zu beachten d h Zulauf Ablauf keine Querschnittsverengu...

Page 7: ...überprü fen Der Filtereinsatz ist ca alle 3 Monate je nach Schmutzanfall auch öfter zu reinigen 6 3 Reinigung Sollte sich das Filtergewebe aufgrund eines starken Schmutzanfalls zugesetzt haben sodass eine Reini gung durch die Filter Reinigungseinheit nicht mehr möglich ist ist der Siebeinsatz auszubauen und wie unten beschrieben zu reinigen Zum Ausbau und zur Reinigung des Filtereinsatzes bitte wi...

Page 8: ...om GRAF Missing instructions must be re quested from us immediately The tank must be checked for any damage prior to insertion into the trench under all circumstances Missing instructions can be down loaded on www graf info or can be requested from GRAF Contents 1 GENERAL INFORMATION 9 1 1 Safety 9 1 2 Identification obligation 9 2 INSTALLATION CONDITIONS 9 2 1 Optimax XXL Filter external 9 3 TRAN...

Page 9: ... 3 2 this is to avoid inadvertent connection to or with the drinking water mains even after a number of years Mix ups e g by children may still occur even in the case of correct identification All service water extraction points must therefore be installed with valves that have child proof locks 2 Installation conditions 2 1 Optimax XXL Filter external The GRAF Optimax XXL Filter external is desig...

Page 10: ...echnical data Description DN 300 12 connection DN 400 16 connection Max roof area 3 000 m 32 300 ft2 6 000 m 65 000 ft2 Max throughflow 100 l sec 27 US gal sec 200 l sec 53 US gal sec Water yield over 95 over 95 Sprayer through flow 80 l min 21 US gal min 80 l min 21 US gal min Length 1225 mm 44 3 1225 mm 44 3 Width 675 mm 26 5 675 mm 26 5 Height 770 mm 30 7 770 mm 30 7 Height offset inlet and out...

Page 11: ...n filter cover and case is leak proof after the screwing 5 2 Insertion and establishing connections The filter is inserted into the prepared shaft and is connected to the corresponding pipes Make sure that all pipes are laid with an incline of at least 1 in the flow direction without sagging Important DIN 1986 must be observed i e inlet outlet No cross section constriction 5 3 Connecting the filte...

Page 12: ...bility at least once every three months The filter insert must be cleaned approx every three months or more often depending on the amount of dirt 6 3 Cleaning If the filter fabric becomes clogged due to a large amount of dirt and cleaning is no longer possible using the filter cleaning unit the sieve insert is to be disassembled and cleaned as described below To disassemble and clean the filter in...

Page 13: ...uement la garantie Vous trouverez les notices de montage jointes dans l emballage Toute notice manquante doit nous être réclamée Avant d installer votre filtre il est important de vérifier que celui ci n a pas été endommagé Table des matières 1 GENERALITES 14 1 1 Sécurité 14 1 2 Marquage 14 2 INSTALLATION 14 2 1 Filtre Optimax XXL externe 14 3 ENLEVEMENT ET STOCKAGE 15 3 1 Enlèvement 15 3 2 Stocka...

Page 14: ...s par la mention écrite ou en image EAU NON POTABLE Toutes les sorties doivent être équipées de vannes sécurité enfants 2 INSTALLATION 2 1 Filtre Optimax XXL externe Le filtre Optimax XXL externe est adapté pour la récupération et le filtrage d eau de pluie Le système de filtration breveté autonettoyant nécessite que peu d entretien et a un pouvoir de récupération de plus de 95 Les impuretés sont ...

Page 15: ...endommage les filtres 4 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Désignation Raccordement DN 300 Raccordement DN 400 Surface de toiture maxi 3000 m 6000 m Débit maxi 100 l sec 200 l sec Pouvoir de récupération plus de 95 plus de 95 Débit buse de nettoyage 80 l min 80 l min Longueur 1225 mm 1225 mm Largeur 675 mm 675 mm Hauteur 770 mm 770 mm Entre axe entre l arrivée de l eau et la sortie vers la cuve 45 mm 45 mm...

Page 16: ...n service fixer le joint d étanchéité fourni autour du bord du filtre et garantir ainsi après montage et vissage du corps avec le couvercle du filtre une étanchéité contre les éclaboussures 5 2 Pose et branchement Poser le filtre dans un regard adapté et effectuer les branchements avec les tuyaux PVC arrivée eau de pluie et évacuation Ces tuyaux PVC doivent être posés avec une inclinaison de minim...

Page 17: ...age de la grille filtrante s impose tous les trois mois selon l emplacement du filtre et le lieu d habitation 6 3 Nettoyage Si la grille filtrante est obstruée de sorte qu un nettoyage par la buse n est plus possible elle doit être démontée et nettoyée conformément à la description ci dessous Pour la désinstallation et le nettoyage de la grille il convient de procéder comme suit Démontage de la gr...

Page 18: ...je de transporte Antes de la instalación ha de re alizarse una verificación de los componentes en cuanto a posibles daños Si faltan las instrucciones las mismas pueden descargarse en www graf info o solicitarse a GRAF Índice 1 INDICACIONES GENERALES 19 1 1 Seguridad 19 1 2 Identificación obligatoria 19 2 CONDICIONES DE MONTAJE 19 2 1 Optimax XXL Filter Extern 19 3 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 20 3 ...

Page 19: ...al han de identificarse con la expresión Agua no potable en forma de texto o gráfico DIN 1988 parte 2 párr 3 3 2 para evitar una conexión accidental a la red de agua potable incluso con el paso de los años Las confusiones pueden producirse incluso con la iden tificación correcta p ej por niños Por ese motivo todas las tomas de agua industrial tienen que in stalarse con válvulas de seguridad para n...

Page 20: ...lmacenamiento han de evitarse daños provocados por influencias medioambientales o externas 4 Datos técnicos Denominación Conexión DN 300 Conexión DN 400 Máx superficie de techo 3000 m 6000 m Máx flujo 100 l seg 200 l seg Rendimiento de agua más del 95 más del 95 Flujo de pulverizador 80 l min 80 l min Longitud 1225 mm 1225 mm Anchura 675 mm 675 mm Altura 770 mm 770 mm Desnivel entrada y salida 45 ...

Page 21: ... Colocación y realización de conexiones El filtro se coloca en el pozo preparado y se conecta con los conductos correspondientes Se ha de pre star atención a que todos los conductos se tiendan con una pendiente de al menos un 1 en sentido de flujo sin pandeo Importante Se ha de respetar la norma DIN 1986 esto es entrada salida Sin restricciones transversales 5 3 Conexión de unidad de limpieza de f...

Page 22: ... de limpiarse aprox cada 3 meses o más a menudo en función de la suciedad generada 6 3 Limpieza Si el tejido de filtro se hubiera obturado debido a una suciedad intensa de modo que ya no fuera posible la limpieza mediante la unidad de limpieza de filtro el cartucho de filtro ha de desmontarse y limpiarse como se describe abajo Para el desmontaje y la limpieza del cartucho de filtro proceda de la s...

Reviews: