background image

DE

Bedienungsanleitung

EN

Operating Instructions

baronessa

Summary of Contents for baronessa

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions baronessa ...

Page 2: ...ielfach aus gezeichnet Nun also wollen wir auch im Angebot der Espressomaschinen neue Standards set zen Tradition und Fortschritt Tradition und Innovation Wie so häufig basieren das hohe Ansehen eines Unter nehmens und seine innovative Kraft auf Tradition in diesem Fall auf der Tradition eines beständigen Ausbaus des Famili enunternehmens Die Firma Graef aus Arnsberg die 1920 begründet wurde und d...

Page 3: ... Jahr 2009 2013 und 2016 zum dritten mal in Folge Graef in die Kate gorie Marken des Jahrhunderts auf genommen wurde neben beispielswei se Mercedes Falke Melitta und Braun Unter diesem Label listet eine hoch rangige Jury für den Verlag Deutsche Standards die wertvollsten und traditi onsreichsten deutschen Marken auf Das Schmuckstück in jeder Küche Zurück zur Espressomaschine Dieser Kaffeebereiter ...

Page 4: ...modischen Luxusgetränk in den ersten Häusern des europäischen Adels es wurde sodann als Trank der Nüchternheit vom Bürgertum entdeckt und ent wickelte sich nachdem das Volk weithin mit Muckefuck mocca faux vorlieb nehmen musste erst nach dem 2 Weltkrieg quer durch alle sozialen Schichten zum Alltagsgetränk Der Siegeszug des Chaube Der Kaffee auch Wein des Islam genannt entstammt dem Orient als die...

Page 5: ...n den Ungläubigen zu überlassen Kaffeehaus und Kaffeekränzchen Ein Kaffeehaus nach dem anderen öffnete in den europäischen Metropolen seine Pforten und kaffeetrinkend wurden große Unternehmungen entwickelt nicht zu letzt allerdings auch aufrührerische Umtriebe Und war zunächst noch den Frauen der Besuch des Kaffeehauses untersagt so entdeckten auch sie mit der Zeit das geradezu süchtig machende Ge...

Page 6: ...n Original Ersatzteile ausgetauscht werden Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen Dieses Gerät kann unter Aufsicht auch von Kindern ab 8 Jahren be nutzt werden sowie von Personen mit reduzierten physischen sen sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung wenn sie im sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die sich ergeb...

Page 7: ...der Tassenreling diese könnte abbrechen Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Berei chen bestimmt wie beispielsweise In Mitarbeiterküchen für Läden und Büros In landwirtschaftlichen Anwesen In Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen In Frühstückspensionen Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgemäß VORSICHT Von dem Gerät können bei ni...

Page 8: ...umhaube Corretto Espresso mit einem Spritzer Alkohol ver längert z B Grappa Amaretto Brandy etc Cappuccino Ein Espresso mit aufge schäumter Milch Caffé Latte Ein doppelter Espresso mit heißer Milch Espresso Doppio Doppelter Espresso mit der doppelten Kaffee und Wassermenge Espresso Wasser Caffé Americano Ein Espresso mit der gleichen oder doppelten Menge Wasser aufge füllt Espresso Ristretto Gleic...

Page 9: ...le Dampflanze Siebträger Höhenver stellbare Füße Wassertank Blindsieb Reinigungswerkzeug Ablauf Programmierung Manometer Bedienfeld Tassenreling Hinweis Heben oder transportieren Sie das Gerät nicht an der Tassenreling diese könnte abbrechen Die Tassenreling ist nur dafür gedacht dass die Tassen nicht herunterfallen ...

Page 10: ...tsorgung der Verpackung 14 Anforderungen an den Aufstellort 14 Elektrischer Anschluss 14 Doppelwandige Siebeinsätze 15 Einwandige Siebeinsätze 15 Entkalkungserinnerung 15 Manometer 16 Bedienfeld 17 Bedienfeld Programmierung 17 Vor dem Erstgebrauch 18 Inbetriebnahme 18 Entlüften 18 Vorbereitung 19 Espressozubereitung 20 Einfacher Espresso 20 Doppelter Espresso 21 Manuelle Espressozubereitung 22 Aut...

Page 11: ...h der Entkalkung 32 Reinigung der Brühgruppe Rückspülung 32 Äußere Reinigung 34 Reingungswerkzeug 35 Programmierung 35 Kaffeetemperatur 35 Menge 1 Tasse 36 Menge 2 Tasse 37 Dampf Qualität Feuchtigkeit 37 Entkalkungserinnerung 38 Werkseinstellung 39 Technische Daten 39 Kundendienst 39 Entsorgung des Gerätes 39 2 Jahre Gewährleistung 40 Zubehör 40 ...

Page 12: ...ehebung und oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie sie mit dem Gerät an den Nachbesitzer weiter Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Aspekt berücksichtigen Für weitere Informationen oder bei Problemen die in dieser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden wenden Sie sich bitte an den Graef Kundendienst...

Page 13: ...timmt Benutzen Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen und betreiben Sie es nur mit Wasser Um po tentielle Gefahren zu vermeiden benutzen Sie das Gerät nur zur Kaffeezuberei tung dem Aufschäumen von Milch und dem Erwärmen von Wasser Jede andere Anwendung ist nicht zulässig HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und Hinweise für die Ins...

Page 14: ...eren zu können ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLORT Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgen de Voraussetzungen erfüllen Das Gerät muss auf einer festen ebenen waagerechten und rutschfesten Unter lage mit ausreichender Tragkraft aufgestellt werden Achten Sie darauf dass das Gerät nicht umfallen kann Wählen Sie den Aufstellort so dass Kinder nicht die heiße Ob...

Page 15: ...m Brühvorgang langsamer durch das Kaffeemehl Hier müssen Sie weniger als bei den ein wandigen Siebeinsätzen auf den korrekten Druck beim Tampen und den Mahlgrad achten Diese Siebe sind ideal für Einsteiger zum Üben Sie erleichtern die Espressozubereitung und sorgen für einen Espresso mit perfekter Crema EINWANDIGE SIEBEINSÄTZE Wenn Sie mit den verschiedenen Faktoren bei der Espressozubereitung ber...

Page 16: ...en oder Kügelchen zu sehen Das Kaffeemehl fühlt sich recht grobkörnig an wenn man es zwischen den Fingern reibt Dosierung zu niedrig Kaffeemehl ungleichmäßig im Siebträger verteilt Anpressdruck zu leicht Anpressen ungleichmäßig Wassertemperatur zu niedrig Bohnen nicht frisch Kaffeemehl nicht frisch evtl zu lange vorgemahlen Optimaler Bereich Bei einer optimalen Extraktion fließt der Espresso gleic...

Page 17: ...n fällt eher langsam aus dem Auswurf teilweise in größeren Brocken oder Klumpen Dosierung zu hoch Anpressdruck zu kräftig Wassertemperatur zu hoch Kaffeemehl vor der Zubereitung zu lange im Brühkopf eingespannt BEDIENFELD BEDIENFELD PROGRAMMIERUNG Manometer Ein Ausschalter Taste für 1 Espresso Taste für 2 Espresso oder einen doppel ten Espresso Manuelle Zubereitung Programmierung 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 18: ...ermeiden Während des Gebrauchs werden die Oberflächen heiß Entfernen Sie niemals den mit Kaffeemehl gefüllten Siebträger während des Durchlaufs da er unter Druck steht Prüfen Sie vor der Espressozubereitung ob der Siebträger fest angezogen ist Um potenzielle Gefahren zu vermeiden benutzen Sie das Gerät nur zur Kaffeezubereitung dem Aufschäumen von Milch und dem Erwärmen von Was ser Jede andere Anw...

Page 19: ...UNG Hinweis Nach jedem Wiedereinschalten machen Sie einen Leerbezug ohne Kaffeemehl wie unten beschrieben um das System auf Temperatur zu bringen Füllen Sie frisches Was ser in den Wassertank Maximal 3 Liter Setzen Sie das ge wünschten Sieb in den Siebträger Spannen Sie den Sieb träger ohne Kaffeemehl ein Drehen Sie dabei von links nach rechts VORSICHT Benutzen Sie zum Bewegen der Lanzen stets die...

Page 20: ...te um den Vorgang zu beenden ESPRESSOZUBEREITUNG WICHTIG Achten Sie darauf dass immer genügend Wasser im Tank ist Ist zu wenig Was ser oder kein Wasser im Tank blinken alle Tasten außer die Taste Achten Sie darauf das der Wassertank immer richtig eingesetzt wird EINFACHER ESPRESSO Hinweis Um den Siebträger das System und die Tasse aufzuwärmen siehe Vorbe reitung Danach starten Sie mit der Espresso...

Page 21: ...das über schüssige Kaffeemehl vom Rand ab und span nen Sie den Siebträger fest ein Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf CA 3 MM Drücken Sie die Taste Nach Beendigung des Vorgangs entnehmen Sie den Siebträger Klopfen Sie das Kaffee mehl in einem Trester behälter nicht im Lieferumfang aus DOPPELTER ESPRESSO Hinweis Um den Siebträger das System und die Tasse aufzuwärmen siehe Vor bereitung Danach...

Page 22: ...n Wischen Sie das über schüssige Kaffeemehl vom Rand ab und span nen Sie den Siebträger fest ein Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf CA 3 MM Drücken Sie die Tasse Nach Beendigung des Vorgangs entnehmen Sie den Siebträger Klopfen Sie das Kaffee mehl in einem Trester behälter nicht im Lieferumfang aus MANUELLE ESPRESSOZUBEREITUNG Hinweis Um den Siebträger das System und die Tassen aufzuwärmen s...

Page 23: ...er oberen Kante und dem Kaffeemehl sollte ca 3 mm betragen Wischen Sie das über schüssige Kaffeemehl vom Rand ab und span nen Sie den Siebträger fest ein Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf CA 3 MM Drücken Sie die Taste Nach Erreichen der gewünschten Kaffeemenge drücken Sie wieder die Taste Entnehmen Sie den Siebträger Klopfen Sie das Kaffeemehl in einem Tresterbehälter nicht im Lieferumfang ...

Page 24: ...nnchen Halten Sie die Dampflanze auf den Abtropfrost Drehen Sie den Dreh knopf bis zum Anschlag auf und lassen Sie das Kondenzwasser ent weichen Nachdem das Kondens wasser entwichen ist drehen Sie den Dreh knopf wieder zu Schwenken Sie die Dampflanze nach außen Drehen Sie den Dreh knopf bis zum Anschlag auf und halten Sie das Milchkännchen leicht schräg Senken Sie die Milch kanne sobald der Milchp...

Page 25: ... Rollen Als erstes die Ziehphase um die Luft unterzuheben setzen Sie die Dampflanze ganz knapp unter die Oberfläche der Milch Die richtige Position haben Sie erreicht wenn Sie ein Schlürfgeräusch hören Dieses kann kurzzeitig aussetzen da die Oberfläche der Milch in Bewegung ist Nun kommt die Rollphase Sobald das Volumen der Milch zunimmt schieben Sie die Dampflanze in die Milch Sobald die Kanne he...

Page 26: ... Tasse unter die Heißwasser lanze Drehen Sie den Dreh knopf bis zum Anschlag auf Wasser fließt in die Tasse Nach Beendigung des Vorgangs drehen Sie den Drehknopf wieder zu ENTKALKUNG Wenn die Entkalkungserinnerungstaste blinkt entkalken Sie bitte das Gerät Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die Graef Entkalkungstabletten die speziell auf unsere Geräte abgestimmt sind Sie erhalten diese in ...

Page 27: ...n unserem Online Shop haushalt graef de shop unter der Artikel Nr 146242 Schalten Sie das Gerät ein Das Gerät heizt auf Das Gerät ist betriebs bereit ERKLÄRUNG ENTKALKUNGSFUNKTION Entkalkung Dampflanze Entkalkung Heißwasser lanze Entkalkung Brühkopf ENTKALKUNG DAMPFLANZE ca 5 Min Entnehmen Sie den Wassertank und füllen Sie ca 1 7 Liter frisches Wasser ein Geben Sie zwei Entkal kungstabletten in de...

Page 28: ... 2 Pieptöne bestätigen den Entkalkungs vorgang Drehen Sie den Dreh knopf bis zum Anschlag auf Der Entkalkungsvorgang kann ein paar Minuten dauern Der Rand leuchtet so lange rot bis der Vor gang beendet ist Drehen Sie den Dreh knopf wieder zu Gerät heizt auf Schütten Sie das Entkal kungsgemisch aus dem Gefäß weg und stellen Sie dieses Gefäß wieder unter die Dampflanze ...

Page 29: ...hkopf los Entnehmen Sie die 2 Siebe und den Dichtungsring Reinigen Sie die Siebe und den Dichtungsring unter fließendem Wasser Trocknen Sie diese gute ab und legen Sie diese zusammen mit der Schraube und Unterlegscheibe an einen sicheren Ort Nehmen Sie eine kleine Bürste und reinigen Sie den Bereich im Brühkopf und entfernen Sie alle alten Kaffeereste Stellen Sie das Geräte wieder aufrecht hin Set...

Page 30: ... Schütten Sie das Ge misch weg und stellen Sie die Tasse wieder unter den Brühkopf Lassen Sie die Maschine abkühlen Setzen Sie nun in umgekehrter Reihenfolge den Dichtungsring und Siebe wieder ein und schrauben Sie die Siebe wieder fest WICHTIG Um den Entkalkungsvorgang zwischenzeitlich zu stoppen z B zum Wasser nachfüllen oder zum entleeren des Gefäßes dann drücken Sie die P Taste Zum Fortfahren ...

Page 31: ...ötigen ca 5 Minuten um sich im Wasser aufzulösen Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Heiß wasserlanze Drücken Sie die P Taste Drücken Sie die Taste bis Bestätigen Sie mit P Drücken Sie die Taste Der rechte Rand leuch tet bestätigen Sie mit P 2 Pieptöne bestätigen den Entkalkungsvor gang Drehen Sie den Dreh knopf bis zum Anschlag auf Der Entkalkungsvorgang kann ein paar Minuten dauern ...

Page 32: ...eue Wasserfilterkartusche in den Wassertank ein NACHSPÜLEN NACH DER ENTKALKUNG Um das restliche Gemisch aus den Leitungen zu spülen geben Sie frisches Wasser in den Wassertank Machen Sie anschließend 1 für 20 sec einen Leerbezug d h ohne Kaffeemehl durch den Brühkopf 2 Öffnen Sie für 20 sec das Ventil für Dampf und 3 Öffnen Sie für 20 sec das Ventil für heißes Wasser REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE RÜCKS...

Page 33: ...eine Graef Reinigungstablette in den Siebträger Spannen Sie den Sieb träger ein Achten Sie darauf das die Abtropfschale einge setzt ist 4 x Drücken Sie die Taste Nach 10 Sekunden drücken Sie wieder die Taste Wiederholen Sie diesen Vorgang 4 Mal Entnehmen Sie das Blindsieb Spannen Sie den Sieb träger ein Drücken Sie die Taste ...

Page 34: ... abkühlen Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab Geben Sie das Gerät nicht in die Spülmaschine und halten Sie sie auch nicht unter fließendes Wasser Reinigen Sie die Außenfläche des Gerätes mit einem weichen angefeuchteten Tuch Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigu...

Page 35: ...ie Möglichkeit diverse Programmierungen vorzunehmen Schalten Sie das Gerät ein Das Gerät heizt auf Das Gerät ist betriebs bereit KAFFEETEMPERATUR 92 C Drücken Sie P Bestätigen Sie direkt mit P Werkseinstellung sind ca 92 C 92 C 90 C 88 C Drücken Sie oder um die Temperatur zu verstellen 94 C 96 C Temperatur erhö hen in je 2 C Schritten Temperatur senken in je 2 C Schritten ...

Page 36: ...it P bestätigen MENGE 1 TASSE Drücken Sie P Drücken Sie die Taste Bestätigen Sie mit P Werkseinstellung Menge bei Bedarf um 1 bzw 2 Schritt e erhöhen Menge bei Bedarf um 1 bzw 2 Schritt e senken Gewünschte Menge mit P bestätigen ...

Page 37: ... Taste Bestätigen Sie mit P Werkseinstellung Menge bei Bedarf um 1 bzw 2 Schritt e erhöhen Menge bei Bedarf um 1 bzw 2 Schritt e senken Gewünschte Menge mit P bestätigen DAMPF QUALITÄT FEUCHTIGKEIT Drücken Sie P Drücken Sie die Taste Bestätigen Sie mit P ...

Page 38: ...rn Dampf wird feuchter Feuchtigkeit bei Bedarf in 1 bzw 2 Schritten erhöhen Gewünschte Feuchtig keit mit P bestätigen ENTKALKUNGSERINNERUNG Drücken Sie P Drücken Sie die Taste Bestätigen Sie mit P Werkseinstellung 25 Liter Durchflussmenge auf 50 Liter erhöhen Durchflussmenge auf 12 Liter senken ...

Page 39: ...en hat wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhänd ler oder an den Graef Kundendienst unter 02932 9703688 oder schreiben Sie uns eine E Mail an service graef de ENTSORGUNG DES GERÄTES Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus müll entsorgt werden Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin Die Materialien sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wi...

Page 40: ...ftung für Schäden durch fehlende oder unzureichende Entkalkung und Pflege In diesem Fall erlischt die Gewährleistung ebenfalls Verwenden Sie ausschließlich die Graef Original Entkalkungs und Reinigungstabletten Weiterhin sind Transportschäden soweit wir diese nicht zu verantworten haben vom Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen Für Schäden die durch eine nicht von uns oder eine unserer Vertre tun...

Page 41: ... Artikel Nr 146443 Latte Art Milchkännchen 650 ml Artikel Nr 146442 Profitamper Griffhöhe 74 mm ø 58 mm Artikel Nr 146444 Profitamper Griffhöhe 80 mm ø 58 mm Artikel Nr 146445 Espressohocker Artikel Nr 145780 Tresterbehälter Artikel Nr 146455 Sudschublade Pulito Artikel Nr 146446 ...

Page 42: ...42 Schräger Profisiebträger Ø 58 mm mit zweier Auslauf Artikel Nr 146204 Schräger Profisiebträger Ø 58 mm bodenlos Artikel Nr 146451 ...

Page 43: ...EN Operating Instructions ...

Page 44: ...of liability 51 Unpacking 51 Requirements on the installation location 52 Electrical connection 52 Descaling reminder 52 Pressure gauge 53 Control panel 54 Control panel programming 54 Prior to first use 55 Initial operation 55 Venting 55 Preparation 56 Espresso preparation 57 Normal Espresso 58 Double Espresso 59 Manual preparation of espresso 60 Automatic switching off 61 Making milk froth 61 Ho...

Page 45: ...eaning the brew assembly backwash 70 External cleaning 72 Cleaning tool 72 Programming 73 Coffee temperature 73 Quantity 1 cup 74 Quantity 2 cup 74 Steam quality pump frequency 75 Descaling reminder 76 Factory setting 77 Technical data 77 After sales service 77 Disposal of the packaging 77 Disposal of the unit 77 Two year warranty 78 Accessories 78 ...

Page 46: ...arts that the safety requirements are met This equipment can be used under supervision by children over 8 years of age as well as by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been instructed in the safe use of the equipment and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless th...

Page 47: ...n cause dangers if is not used as intended Use the unit exclusively as intended Observe the procedures described in these operating instructions Claims of any kind caused by damage by unintended use shall be excluded The risk shall be borne sole by the operator The surface are liable to get hot during and after use Shall not grip these iron bars to lift or move the espresso maker anytime For clean...

Page 48: ... a milk froth dome Corretto Espresso lengthened with a dash of alcohol e g Grappa Amaretto Brandy etc Cappuccino An espresso with frothy milk Caffé Latte A double espresso with hot milk Espresso Doppio Double espresso with double quantity of cof fee and water Espresso Water Caffé Americano An espresso filled up with the same or double quantity of water Espresso Ristretto The same amount of coffee ...

Page 49: ...d Group handle Height adjustable feet Water tank Blind filter Cleaning tools Procedure Programming Pressure gauge Control panel Iron bar Notice These iron bars are designed only as a barrier to prevent the cup to fall down accidently from the side it shall not grip these iron bars to lift or move the espresso maker anytime ...

Page 50: ...n troubleshooting and or cleaning of the unit Keep these operating instructions and pass them on to the next owner along with the unit These operating instructions cannot take into consideration every conceivable use For further information or in case of problems which are not dealt with or not dealt with sufficiently in these instructions please get in touch with Graef customer ser vice or your s...

Page 51: ...e sieve carrier of the espres so machine only with cold tap water The use of the appliance strictly for making coffee foaming milk and heating water avoids potential hazards Any other type of use or application is not allowed LIMITATION OF LIABILITY All technical information data and notes on the installation the opera tion and the care contained in these operating instructions correspond to the l...

Page 52: ...ing requirements have to be met during the electrical connection Before connecting the unit compare the connecting data voltage and frequency on the type plate with those of your energy network These details must corre spond so that no damage occurs to the unit In case of doubt ask your trained electrician The socket has to be protected at least by a 10 amps circuit breaker Make sure that the powe...

Page 53: ... is too low Coffee grounds distributed too unevenly in the group handle Contact pressure too little Pressure uneven Water temperature too low Coffee beans not fresh Coffee grounds not fresh possibly pre ground too long Optimal Range In case of optimal extraction the espresso flows evenly slowly and creamily like honey out of the outlet into the cup The cream is dense and dark brown to gold en brow...

Page 54: ... Contact pressure too strong Water temperature too high Prior to preparation coffee grounds clamped too long in the brewing unit CONTROL PANEL CONTROL PANEL PROGRAMMING Pressure gauge On off switch Button for 1 espresso Button for 2 espresso or a double espresso Manual preparation Various programs 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 55: ...wing safety instructions to prevent hazards and material dam age During use the surfaces become hot While water is runing through the machine never remove the group handle filled with coffee grounds because it is under pressure Before preparing espresso check to see that the group handle is tightened firmly Do not misuse the espresso machine other than it s intended use in order to avoid potential...

Page 56: ...fter switching the unit back on again carry out an empty withdrawal without coffee grounds as described below in order to bring the system to tem perature Fill fresh water into the water tank 3 liter at the maximum Insert the desired filter insert Put in the group handle without coffee grounds from left to right CAUTION Always use the handles to move the lances Do not touch the lances on the pipe ...

Page 57: ...n half full to bring the system to desired temperature Then press the button to end the procedure ESPRESSO PREPARATION IMPORTANT Make sure that there is always enough water in the tank If too little water or no water enters the tank the small red lamp next to the water level indicator flashes Make sure the water tank is always used correctly ...

Page 58: ...nto the group handle until the group handle is full Firmly press on the cof fee grounds using the enclosed tamper The distance between the upper edge and the coffee grounds should be approx 3 mm Wipe the excess cof fee from the edge and tighten the group handle Put a cup below the outlet APPROX 3 MM Press the button After finishing the process remove the group handle Tap the coffee grinder in a gr...

Page 59: ...fee into the group handle until the group handle is full Firmly press on the cof fee grounds using the enclosed tamper The distance between the upper edge and the coffee grounds should be approx 3 mm Wipe the excess cof fee from the edge and tighten the group handle Put a cup below the outlet APPROX 3 MM Press the cup After finishing the process remove the group handle Tap the coffee grinder in a ...

Page 60: ...nto the group handle until the group handle is full Firmly press on the cof fee grounds using the enclosed tamper The distance between the upper edge and the coffee grounds should be approx 3 mm Wipe the excess cof fee from the edge and tighten the group handle Put a cup below the outlet APPROX 3 MM Press the button After reaching the desired amount of coffee press the button again Remove the grou...

Page 61: ...utes when not in use Regulation of the EU commission MAKING MILK FROTH If the unit is switched off switch it back on again Units heats up 1 2 Pour cold milk into the milk jug Hold the steam distrib utor toward the drain cover Rotate the dial and allow the condensation water to escape After the condensation water has leaked out turn the knob again Swivel the steam distributor outward ...

Page 62: ...milk is heated up to more than 70 C the foam will simply collapse and the drink will later taste too sweet or even of burned milk Tips for making milk froth The phases steep and roll First the steep phase in order to fold in the air put the steam distributor very closely below the milk surface You will have achieved the right position if you can hear kind of a sip noise This might suspend for a sh...

Page 63: ...distributor To practise it you can use the following method Pour cold water into the milk jug Add a drop of detergent Froth it up as described above If you froth it correctly the mixture will look like real milk froth Please do not drink this mixture HOT WATER WITHDRAWAL If the unit is switched off switch it back on again The unit is heating up The unit is ready for operation Put one cup under the...

Page 64: ...ing or insufficient decalcification In this case the warranty will become null and void Remove the water filter cartridge from the water tank IMPORTANT The water filter cartridge should be replaced after every decalcification process Replacement filter cartridges are available in our Online shop via haushalt graef de shop under Item no 146242 Switch the unit on The unit is heating up The unit is r...

Page 65: ...This takes about 5 min utes to dissolve in the water Place a large container under the steam distrib utor Press the P button Press the button until Acknowledge with P button Press the button The left edge is lit acknowledge with P button 2 beeps confirm the descaling process Turn on the control knob The decalcification process can take a few minutes ...

Page 66: ...he unit is ready for operation Turn on the control knob Turn the dial again after approx 40 seconds IMPORTANT In order to stop the decalcification process or to refill the water press the P button To resume press the P button again To cancel the descaling process press the P key for approx 3 sec Keep standing at the unit during the descaling process DESCALING THE BREWING HEAD Take out the group ha...

Page 67: ... in the brewing unit and remove all old coffee remnants Put the unit into an upright positon again Re insert the drip tray ca 5 Min Remove the tank and fill in 700 ml of fresh water into the tank Put one Graef descaling tablet into the tank This takes about 5 min utes to dissolve in the water Place a large container for example a mea suring cup under the brewing head Press the P button Press the b...

Page 68: ...is still water in the tank pour it away When the appliance has heated up acknowl edge with button Allow water to run for about 40 seconds Then press the button again Allow the appliance to cool down Now replace the sealing ring and strainer in the reverse order and tighten the strainer again IMPORTANT In order to stop the decalcification process or to refill the water press the P button To resume ...

Page 69: ...nk This takes about 5 min utes to dissolve in the water Place a large container under the hot water lance Press the P button Press the button until Acknowledge with P button Press the button The right edge is lit acknowledge with P button 2 beeps confirm the descaling process Turn on the control knob The decalcification process can take a few minutes ...

Page 70: ...eration Turn on the control knob After approx 40 seconds turn the knob off again IMPORTANT In order to stop the decalcification process or to refill the water press the P button To resume press the P button again To cancel the descaling process press the P button for 3 sec Insert a new water filter cartridge into the water tank CLEANING THE BREW ASSEMBLY BACKWASH We recommend to carry out backwash...

Page 71: ...liter of fresh water Insert the filter insert for 2 cups Insert the blind filter Put a Graef cleaning tablet into the group handle Clamp in the group handle Make sure that the drip tray is inserted 4 x Press the button After 10 seconds press the button again Repeat this process 4 times Remove the blind filter Clamp in the group handle Press the button ...

Page 72: ...ore cleaning Do not use any aggressive or abrasive detergents and no solvents Do not scratch off stubborn soiling with hard objects Do not put the unit into the dishwasher and do not hold under running water either Use a soft and moist cloth to clean the outer surfaces of the unit Use a mild de tergent in case of heavy soiling Pull out the drip tray Remove the drip tray Empty the drip tray Clean b...

Page 73: ... unit is ready for operation COFFEE TEMPERATURE 92 C Press the P button Acknowledge directly with P button Factory setting is set at approx 92 C 92 C 90 C 88 C To change the tempera ture press or 94 C 96 C increases the tem perature in 2 C steps decreases the tem perature in 2 C steps Confirm the desired temperature with P ...

Page 74: ...ss the button Acknowledge with P button Factory setting increases the amount in 1 or 2 steps decreases the amount in 1 or 2 steps Confirm the quantity with P button QUANTITY 2 CUP Press the P button Press the button Acknowledge with P button ...

Page 75: ...e amount in 1 or 2 steps Confirm the quantity with P button STEAM QUALITY PUMP FREQUENCY Press the P button Press the button Acknowledge with P button Factory setting increases the pump frequency steam be comes more dried decreases the pump frequency steam becomes more humid ...

Page 76: ...ncy with P button DESCALING REMINDER Press the P button Press the button Acknowledge with P button Factory setting 25 liter increases the flow rate to 50 liters decreases the flow rate to 12 liters Confirm the quantity with P button ...

Page 77: ...compatibility and disposal related aspects and can therefore be recycled The return of packaging into the material cycle saves raw material and reduces the waste volume Dispose of the packaging material no longer needed at collection points for the Green Dot recycling system in Germany IMPORTANT If possible keep the original packaging during the guarantee period of the device in order to be able t...

Page 78: ...on or the value of the appliance We do not assume any liability for damage caused by lack of or insuf ficient descaling and maintenance In this case the warranty will also become null and void Use only the original Graef decalcification and cleaning tablets Transport damages as far as we are not responsible for it are excluded from the warranty claims A warranty claim is excluded for damage caused...

Page 79: ...79 DE EN ...

Page 80: ...d August 2017 Technische Änderungen Irrtümer und Druckfehler vorbehalten Gebr Graef GmbH Co KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel 0 29 32 97 03 0 Fax 0 29 32 97 03 90 Email info graef de www graef de Seit 1920 ...

Reviews: