background image

GRACO INC.

P.O. BOX 1441

MINNEAPOLIS, MN

55440–1441

Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Instructions – Instrucciones – Instruções

Contractor II and FTx II Spray Guns
Pistolets pulvérisateurs Contractor II et FTx II
Pistolas de pulverización Contractor II y FTx II
Pistolas de Pintura Contractor II e FTx II

– For applying architectural paints and coatings – 

– Pour appliquer les peintures et les enduits architecturaux –

– Para aplicar las pinturas y las capas arquitectónicas –

– Para aplicar pinturas e revestimentos architectural –

309639N

Model / Modèle / Modelo 246220 & 249942

ti2390b

Model / Modèle / Modelo 246230

ti5922a

Important Safety Instructions

Read all warnings and instructions in this manual.
Save these instructions. See list of Models, page 2.

Maximum Working Pressure / Pression de service maximum / 
Presión máxima de funcionamiento / Pressão máxima de trabalho de 
3600 psi (252 bar, 25 MPa)

Summary of Contents for ti2390b

Page 1: ...tural paints and coatings Pour appliquer les peintures et les enduits architecturaux Para aplicar las pinturas y las capas arquitectónicas Para aplicar pinturas e revestimentos architectural 309639N Model Modèle Modelo 246220 249942 ti2390b Model Modèle Modelo 246230 ti5922a Important Safety Instructions Read all warnings and instructions in this manual Save these instructions See list of Models p...

Page 2: ... Contractor II 4 246225 Flat Tip Guard Protección de boquilla plana Protector de bico directo FTx II 4 246230 RAC X Handtite RAC X 515 FTx II 2 246231 RAC X Handtite RAC X 515 FTx II Europe Europa 4 n 246232 RAC X Handtite RAC X 517 FTx II Asia Asie Ásia 4 246233 RAC X Handtite RAC X 517 FTx II 4 246234 Flat Tip Guard Protección de boquilla plana Protector de bico directo FTx II 2 246235 Flat Tip ...

Page 3: ...point gun at anyone or any part of the body D Do not put your hand over the spray tip D Do not stop or deflect leaks with your hand body glove or rag D Do not spray without tip guard and trigger guard installed D Engage trigger lock when not spraying D Follow Pressure Relief Procedure in this manual when you stop spraying and before cleaning checking or servicing equipment INSTRUCTIONS EQUIPMENT M...

Page 4: ...ement un médecin en vue d une intervention chirurgicale D Ne pas pointer le pistolet vers une personne ou une partie quelconque du corps D Ne pas mettre la main devant la buse de projection D Ne jamais colmater ou dévier les fuites avec la main le corps un gant ou un chiffon D Verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation D Suivre la Procédure de décompression de ce manuel à chaque in...

Page 5: ...nha tratamento médico imediato D Não aponte o bico de pintura a ninguém nem a qualquer parte do corpo D Não coloque as mãos sobre o bico D Não tente interromper ou desviar fugas com a mão o corpo uma luva ou um pano D Engate o dispositivo de segurança do gatilho quando não estiver a pintar D Siga o Procedimento de Descompressão deste manual quando parar de pintar e antes de dar início aos procedim...

Page 6: ...lguien o alguna parte del cuerpo D No coloque la mano sobre la boquilla de pulverización D No intente bloquear ni desviar posibles fugas con la mano el cuerpo los guantes o con un trapo D Enganche el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando D Siga el Procedimiento de descompresión de este manual cuando deje de pulverizar y antes de limpiar revisar o reparar el equipo INSTRUCCIONES PELIGROS D...

Page 7: ...ión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas y estáticas al proporcionar un cable por donde puede esca par la corriente eléctrica debida a la acumulación estática o en caso de que haya un cortocircuito O equipamento tem que ter ligação à terra A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico e electrostático fornecendo um cabo de fuga para a corrente eléctrica gerada pela carga electro...

Page 8: ...não condutora como é o caso do papel ou do cartão que interrompem a continuidade da ligação à terra D Conecte a tierra las latas de disolvente utilizadas para la limpieza Siga las normas locales Utilice sólo latas metálicas conductoras colocadas sobre una superficie de tipo cemento No coloque la lata en una superficie no conductora como papel o cartón ya que se interrumpe la conexión a tierra ti58...

Page 9: ...o à terra D Maintain grounding continuity when flushing or relieving pressure by holding metal part of spray gun firmly to side of a grounded metal pail then trigger gun D Maintenir la continuité de la mise à la terre pendant le rinçage ou la décompression en appuyant une partie métallique du pistolet contre le côté d un seau métallique relié à la terre puis appuyer sur la gâchette du pistolet D P...

Page 10: ...garde buse du corps en dessous du diffuseur on dé gage l accès à l écrou pour le serrer NOTA Si desconecta la protección del gatillo por debajo del difusor po drá apretar la tuerca NOTA ao separar o protector do gatilho do corpo sob o difusor é provi denciado livre acesso à porca para apertar Setup Installation Disposición Instalação TRIGGER LOCK POSITIONS POSITIONS DE VERROUILLAGE DE LA GACHETTE ...

Page 11: ...icularmente y a una distancia de la superficie de unos 304 mm 12 pulgadas Mueva primero la pistola y después apriete el gatillo para comenzar a pulverizar Segure a pistola na perpendicular e a cerca de 304 mm da superfície Movimente primeiro a pistola accionando depois o gatilho para pintar 3 Slowly increase the pump pressure until coverage is even and uniform Augmenter lentement la pression de la...

Page 12: ...zontal mettre le garde buse à l horizontale Para conseguir un chorro de pulverización horizontal gire la protección de la boquilla hasta la posición hori zontal Posicione o protector do bico horizontalmente caso pre tenda um leque horizontal 3 To spray a vertical pattern turn tip guard vertically Pour obtenir un jet vertical mettre le garde buse à la verticale Para conseguir un chorro de pulveriza...

Page 13: ... to remove clog Déverrouiller la gâchette Actionner le pistolet dans un seau ou au dessus du sol pour le dé boucher Suelte el bloqueo del gatillo Dispare la pistola hacia el interior de un bidón para eliminar la ob strucción Retire o fecho do gatilho Accione a pistola para o balde ou para o chão para remover a ob strução 3 Set trigger lock Rotate tip 180_ Continue to spray Verrouiller la gâchette ...

Page 14: ...otecção e desligue a mangueira da pistola 2 Release trigger lock Remove end cap and spring from inside gun Déverrouiller la gâchette Sortir le chapeau d extrémité et le ressort du pistolet Suelte el bloqueo del gatillo Desmonte el cas quillo de extremo y el muelle del interior de la pistola Solte o fecho do gatilho Retire a tampa da ex tremidade e a mola do interior da pistola REPLACE NEEDLE REMPL...

Page 15: ...ssant par devant hors du corps du pistolet Desmonte el conjunto de la aguja em pujándolo a través del cuerpo de la pis tola desde la parte delantera hacia la parte trasera Retire a agulha empurrando a ao longo do corpo da pistola da frente para trás 5 Clean internal passages of gun Nettoyer les conduits intérieurs du pis tolet Limpie los conductos internos de la pistola Limpe as passagens internas...

Page 16: ...pistola e aperte o difusor a 120 130 pol lb 8 Install spring and end cap Tighten to 28 32 in lb Mettre le ressort et le chapeau en place Serrer à 28 32 in lb Instale el muelle y la tapa del extremo Apriete a un par de 28 32 in lb Instale a mola e a tampa da extremidade Aperte 28 32 lbs pol ti2693b ti5929a ti5930a 9 Insert new needle into gun as shown Enfoncer le nouveau pointeau dans le pistolet I...

Page 17: ...e o protector do gati lho do corpo da pistola sob o difusor fazendo pres são para cima no encaixe do protector e retirando o do entalhe 2 Unscrew handle from gun housing or use the trigger guard beneath the gun handle as a wrench to loosen the nut Dévissez la poignée du logement de pistolet ou employez la garde de déclenchement sous la poignée de pistolet comme clé pour détacher l écrou Desatornil...

Page 18: ...oltar e remover o lixo NOTA o filtro é retirado a partir do topo do punho da pistola 4 Insert filter in handle NOTE Filter is reinserted in opening on top of gun handle Réintroduire le filtre dans la poignée REMARQUE Introduire le filtre par l ouverture située sur le dessus de la poignée Introduzca el filtro en la empuñadura NOTA El filtro se introduce por la abertura de la parte superior de la em...

Page 19: ...he Contractor II model only To adjust align ment of the handle to the fluid head loosen set screw in gun handle with an allen wrench Turn handle to adjust alignment Retighten set screw NOTE Pour le modèle de l entrepreneur II seulement Pour ajuster l alignement de la poignée sur la tête liquide détachez la vis de réglage dans la poignée de pistolet avec une clé mâle Tournez la poignée pour ajuster...

Page 20: ... SEAL sleeve 1 14 287594 KIT Gun handle includes 20 1 15 287032 FILTER 60 mesh 1 287033 FILTER 100 mesh 287034 FILTER 60 100 mesh combo 16 15B583 TUBE handle 1 17 15B958 O RING packing 1 18 287099 SWIVEL 1 19Y 222385 WARNING CARD not shown 1 20 100002 SCREW set 1 21 119799 BRUSH cleaning 1 Y Replacement Danger and Warning labels tabs and cards are available at no cost Y Les étiquettes et les panon...

Page 21: ... 14 15B584 HANDLE 1 15B826 HANDLE model 246233 246540 15 287032 FILTER 60 mesh 1 287033 FILTER 100 mesh 287034 FILTER 60 and 100 mesh combo 16 15B903 SLEEVE swivel not shown 1 18 287099 SWIVEL 1 19Y 222385 WARNING CARD not shown 1 21 119799 BRUSH cleaning 1 Y Replacement Danger and Warning labels tabs and cards are available at no cost Y Les étiquettes et les panonceaux de danger et de mise en gar...

Page 22: ... 8 7 Technical Data Maximum Working Pressure 3600 psi 248 bar 24 8 MPa Fluid orifice size 0 125 in 3 18 mm Weight with tip and guard 19 4 oz 550 g Inlet 1 4 npsm swivel Maximum material temperature 120 F 49 C Wetted parts Stainless steel polyethylene polyurethane nylon aluminum acetal copolomer tungsten carbide Noise Level Sound power 87 dBa Sound pressure 78 dBa Measured at 3 1 feet 1 m while spr...

Page 23: ...RCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These items sold but not manufactured by Graco such as electric motors switches hose etc are subject to the warranty if any of their manufacturer Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warrant...

Page 24: ... procéder à des modifications à tout moment sans avis préalable Todos los datos escritos y visuales contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de su publicación Graco se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso Todo o texto e desenhos contidos neste documento reflectem as mais recentes informações...

Reviews: