background image

www.gracobaby.com

• Owner’s Manual • Manual del propietario

• Manuel D’Utilisateurr

Comfy Cruiser

 

Stroller • Poussette • Cochecito

©2015 Graco   PD280663G     2/15

Summary of Contents for SnugRide Classic Connect 30

Page 1: ...www gracobaby com Owner s Manual Manual del propietario Manuel D Utilisateurr Comfy Cruiser Stroller Poussette Cochecito 2015 Graco PD280663G 2 15 ...

Page 2: ...uct not intended for use while jogging skating etc USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 50 lbs 22 7 kg or taller than 45 in 114 3 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use the stroller with only one child at a time TO PREVENT TIPPING do not place more than 3 lbs 1 4 kg on the parent s tray TO AVOID BURNS never put hot liquids in the parent s tray TO PREVENT A HAZAR...

Page 3: ...H CLICK CONNECT Only use with Graco infant car seats that have the Click Connect logo Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If your child is already in the car...

Page 4: ...L enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette Aussi soyez très prudent lorsque vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement Ce produit n est pas conçu pour usage pendant la course à pied pour patiner etc L USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 50 livres 22 7 kg ou mesure plus de 45 p...

Page 5: ...ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets à des ficelles UTILISATION DU PORTE BÉBÉ GRACO AVEC LA POUSSETTE CETTE POUSSETTE N EST COMPATIBLE QU AVEC LES SIÈGES D AUTO POUR BÉBÉ SNUGRIDE DE GRACO AVEC CLICK CONNECT Utiliser uniquement avec des sièges d auto pour bébé de Graco portant le logo Click Connect Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut c...

Page 6: ...escaleras mecánicas Usted puede perder súbitamente el control del cochecito o su niño podrá caerse Asimismo tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo patinando etc SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de 50 libras 22 7 kg o más alto que 45 ...

Page 7: ...uguetes USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEBÉ GRACO CON EL COCHECITO ESTE COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO SNUGRIDE CON CLICK CONNECT Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco que tienen el logotipo Click Connect El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabrican tes podría resultar en lesiones serias o ...

Page 8: ...des pièces communiquez avec notre servAice à la clientèle Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product If any parts are missing call Customer Service Tools Required Hammer Outils nécessaires Marteau Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramienta necesari...

Page 9: ...de continuar 1 2 Ê Ë Carton Boîte Caja SNAP ENCLENCHEZ CLIC Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface Antes de armarlo tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso Avant le montage s assurer de placer la pouss...

Page 10: ...ed by pulling on wheel assemblies ASSUREZ VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas Retournez la poussette Vuelque el cochecito Turn stroller over 1 SNAP ENCLENCHEZ CLIC ...

Page 11: ...hoking Hazard Remove and immediately discard plastic end caps on the rear axle Brake levers point toward rear of stroller Check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly Leviers des freins vers l arrière de la poussette Assurez vous que l essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l assemblage du frein Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del ...

Page 12: ...eda Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso AVANT de fixer la roue Assurez vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher BEFORE attaching wheel Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to p...

Page 13: ... it Placez la poussette sur la côté Replacez la roue sur l essieu arrière et fixez le capuchon en place Abaissez le capuchon sur l essieu avec un marteau VÉRIFIEZ que cette roue est solide en la tirant Ponga el cochecito de costado Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar Coloque el tapacubos en el eje golpeando suavemente con un martillo ASEGÚRESE que la rueda esté segur...

Page 14: ...14 Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres 2 Open canopy Ouvrez le baldaquin Abra la capota 1 SNAP ENCLENCHEZ CLIC ...

Page 15: ... pas un dispositif de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau à la poussette quand l enfant est dans la poussette ADVERTENCIA Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad La bandeja para niños no es un dispositivo de seguridad Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el niño está sentado en el cochecito 1 To open tray pull tab as shown Pour ouvrir l...

Page 16: ...RA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE no ponga más de 10 libras 4 5 kg en la canasta de almacenamiento TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION do not place more than 10 lbs 4 5 kg in the storage basket AFIN DE PRÉVENIR DES SITUATIONS DANGEREUSES D INSTABILITÉ ne jamais placer plus de 4 5 kg 10 lbs dans le porte bagages ...

Page 17: ...parejas tales como césped piedras o grava Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass stones or gravel 2 1 Brakes Les freins Los frenos WARNING Always apply both brakes Check that brakes are on by trying to push stroller MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos...

Page 18: ... en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 20 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment Repeat on other side Utilisez le régulateur coulissant à l épaule et à la taille pour un ajustement plus précis Répétez de l autre côté Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales ...

Page 19: ...n un hebilla de 3 puntos Use slide adjuster at waist for tighter adjustment Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis Use el ajuste deslizable en la cintura para hacer ajustes más apretado 1 2 3 4 3 Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos 5 ...

Page 20: ...r smaller child Ajustador deslizable Glissez le régleur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez l un ou l autre des harnais d ancrage à l épaule dans les fentes qui sont les plus proches de la hauteur de l épaule de l enfant Utilisez le régleur...

Page 21: ...RDE Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette s assurer que la tête de l enfant les bras et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l armature de la poussette 1 Recline tab Languette d inclinaison Lengüeta de reclinación Recline strap Courroie d inclinaison Correa de reclinación To raise pull recline strap up Pour relever tirer sur la courroie d inclinai...

Page 22: ...22 To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito 2 1 Ê Ë Ì ...

Page 23: ... dispositif de retenue pour bébé Graco Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco Pour les modèles qui n ont pas un porte bébé vous pouvez en acheter un séparément MISE EN GARDE CETTE POUSSETTE N EST COMPATIBLE QU AVEC LES SIÈGES D AUTO POUR BÉBÉ SNUGRIDE DE GRACO AVEC CLICK CONNECT Utiliser uniquement avec des sièges d auto pour bébé de Graco portant le logo Click Connect En cas de dou...

Page 24: ...LICK CONNECT Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco que tienen el logotipo Click Connect Si no está seguro del modelo o para obtener más información por favor llame al número de servicio al cliente de Graco 1 800 345 4109 El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte Lea el manual inclui...

Page 25: ...o para automóvil en el cochecito y empuje el asiento para automóvil hacia abajo hasta que se trabe en los soportes Click Connect Insérer le siège d auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu à ce que les loquets s enclenchent sur les supports Click ConnectMC Mount Soporte Support SNAP ENCLENCHEZ CLIC SNAP ENCLENCHEZ CLIC 2 ...

Page 26: ...ito Pour retirer le dispositif deretenue pour enfant pressez la poignée de déclenchement derrière le dispositif de retenue pour enfant et soulevez le dispositif de retenue pour enfant hors de la poussette Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it Verifique que el transportador esté conectado con firmeza tirando hacia arriba Assurez vous que le dispositif de retenue pour e...

Page 27: ... openings in body support as shown El apoyo del cuerpo del asiento de automóvil se puede usar en el cochecito Pase las correas para el hombro y la cintura a través de las aberturas del apoyo del cuerpo como se indica Le support corporel du siège d auto peut être utilisé dans une poussette Insérer les courroies d épaules et abdominale à travers les ouvertures du support corporel tel qu illustré ...

Page 28: ...blies Soins et entretien LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE si applicable Consulter les directives de lavage sur l étiquette d entretien du coussin NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT POUR NETTOYER L ARMATURE DE LA POUSSETTE utilisez un savon de ménage et de l eau tiède PAS D EAU DE JAVEL ou détergent DE TEMPS EN TEMPS VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées pièces usagées tissu ou couture déchiré R...

Page 29: ... costuras rotas Cambie o repare las piezas según sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJA abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO use un aceite liviano por ej WD 40 3 en 1 o aceite para máquinas de coser Es importante ...

Page 30: ...30 Notes Notas ...

Page 31: ...31 Notes Notas ...

Page 32: ...oduit Pour le moment nous n acceptons pas d inscriptions de produits des résidents hors des États Unis Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobaby com productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América www gracobaby ...

Page 33: ...PERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual www gracobaby com PD283962A 9 14 ...

Page 34: ...th Base With Vehicle Seat Belt 3 D Install Without Base With Vehicle Seat Belt Important Pages 4 13 Features Pages 14 21 Rear Facing Use Pages 22 40 2 4 A Adjust Harness to Fit Child 4 B Adjust Buckle to Fit Child 4 C Securing Child in Car Seat 4 D Removing Child Securing Child Pages 41 51 Carrier Use Pages 52 53 3 Vehicle Information Pages 54 64 6 A Additional LATCH Information 6 B How to Remove ...

Page 35: ...mmended by your vehicle owner s manual and Results in a secure installation of this car seat Never place a child rear facing in a seating position with an active front air bag Review section 6 of this manual AND your vehicle owner s manual 1 Important When Installing Base LATCH System LATCH consists of lower anchors which are built in to your vehicle and connecting hooks that are built in your car...

Page 36: ...at is closest to your child without being underneath them Review section 4 B Harness Tightness If your fingers slide off the harness straps without pinching the straps it is tight enough Review section 4 C 1 Important 7 Did You Do Everything Correctly Base or Car Seat Does Not Move More Than 1 At The Belt Path Review section 3 Car Seat Level to Ground Review section 3 Car Seat Is Properly Attached...

Page 37: ...y to figure out on your own you must follow the detailed instructions in this instruction manual to ensure the steps below are performed correctly 1 Important Model Name_________________________ Model Number _______________________ Date of Manufacture __________________ Date of Purchase _____________________ For future reference or if you change addresses record the model name model number date of...

Page 38: ...or thin blanket under and behind car seat Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather To avoid burns always check before putting child in car seat Vehicle Seat Protection Warm Weather Use 10 1 Important 1 C Safety Warnings No car seat can guarantee protection from injury in every situation but proper use helps reduce the risk of serious injury or death READ THIS MANUAL CAREFULLY Fai...

Page 39: ...even when unoccupied In a crash an unsecured car seat can injure passengers DO NOT use car seat if it is damaged or missing parts 12 1 Important If car seat is in a crash it must be replaced DO NOT use it again A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco Their use could alter the perfo...

Page 40: ...Adjustment Buttons D E Rear Facing Belt Path When Used Without Base F Removable Base 14 2 Features I B H G G Base Release Lever H Car Seat I Level to Ground Line J Instruction Manual Storage Under Base K Chest Clip L Harness Straps M Buckle Tongues N Buckle O Buckle Strap K L M N O 15 J F ...

Page 41: ...Locks C Harness Storage Hooks D Harness Strap Slots E Locking Clip F Harness Straps G Buckle Metal Clip 16 B 2 Features G H I J K G Car Seat Base Lock H Base Rear Facing Belt Path I LATCH Strap J Instruction Manual Storage Under Base K LATCH Storage 17 C ...

Page 42: ...ase From the back of the car seat squeeze the base release handle and lift the car seat out of the base 2 C Attach Car Seat to Base 1 To Rotate Handle Press the red handle adjustment buttons on both sides of handle MAKE SURE handle locks into position before lifting the carrier 2 D Adjusting Carry Handle 2 Handle Has 4 Positions Rotate handle to any of the 4 locked positions Push and pull the hand...

Page 43: ...s no back seat review your vehicle owner s manual to see how to use your infant child restraint 2 G What is LATCH LATCH consists of lower anchors which are built in to your vehicle and connecting hooks that are built in to your car seat Lower anchors are used INSTEAD of the vehicle s seat belt to secure the child seat to the vehicle Review your vehicle s owner manual for exact location and use Rev...

Page 44: ...icle Lap Only Seat Belt Vehicle Lap Shoulder Seat Belt Without Base Vehicle Lap Only Seat Belt Without Base Harness straps must be at or just below the top of child s shoulders and chest clip must be at armpit level Note Preterm or low birth weight infants may be at special risk in a vehicle or aircraft According to the AAP these infants may suffer breathing issues if improperly reclined in a car ...

Page 45: ...H Hooks from Storage Location Slide each LATCH hook out of the storage location 24 3 Rear Facing 3 Extend the LATCH Strap Extend the LATCH strap to its maximum length by pressing the gray button and pulling on the strap 4 Place Base in Back Seat of the Vehicle Place the base flat on the vehicle seat Push it back until the front of the base touches the vehicle seat back Center the base between the ...

Page 46: ...e ground 6 Connect LATCH Hooks to Vehicle s Lower LATCH Anchors LATCH strap should lay as flat as possible and not be twisted 26 3 Rear Facing 8 Test For Tightness Grab the sides of the base where the LATCH strap is and push and pull the base from side to side and front to back If the base moves less than 1 2 5 cm it is tight enough 27 7 Tighten the LATCH Strap Press down firmly in the center of t...

Page 47: ...ce car seat into the base Push down on the front of the car seat and handle until you hear a click Test to make sure the car seat is attached by pulling up on the front corners of car seat CLICK 3 Rear Facing Is Everything Correct 29 Car Seat Is Properly Attached To Base Cannot Pinch Harness Chest Clip Even With Armpits Base Does Not Move More Than 1 At The Belt Path Car Seat Level to Ground ...

Page 48: ...e seat back 3 Rear Facing 31 3 Check the Rear Facing Level Line The red level line on the side of the seat MUST BE LEVEL with the ground If needed rolled towels may be placed under the base at the vehicle seat crease until the level line is level with the ground Review your vehicle s owner manual for vehicle seat belt use 4 Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the rear faci...

Page 49: ...he center of the base Pull on the shoulder belt to tighten while feeding the slack back in the retractor 3 Rear Facing 33 7 Test For Tightness Grab the sides of the base where the seat belt is and push and pull the base from side to side and front to back If the base moves less than 1 2 5 cm it is tight enough CLICK 8 Attach Car Seat to Base Place car seat into the base Push down on the front of t...

Page 50: ...de of the seat MUST BE LEVEL with the ground See section 4 C to secure your child 3 Rear Facing 35 Is Everything Correct Car Seat Is Properly Attached To Base Cannot Pinch Harness Chest Clip Even With Armpits Base Does Not Move More Than 1 At The Belt Path Car Seat Level to Ground ...

Page 51: ...lled towels may be placed under the base at the vehicle seat crease until the level line is level with the ground 3 Rear Facing 37 2 Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the rear facing belt path marked with a blue label and buckle it The seat belt should not be twisted 3 Lock the Vehicle Seat Belt In most vehicles today slowly pull the shoulder belt all the way out and the...

Page 52: ...he sides of the car seat where the seat belt is and push and pull the car seat from side to side and front to back If the car seat moves less than 1 2 5 cm it is tight enough 3 Rear Facing 39 6 Check the Rear Facing Level Line The red level line on the side of the seat MUST BE LEVEL with the ground If needed rolled towels may be placed under the car seat at the vehicle seat crease until the level ...

Page 53: ...n 1 At The Belt Path Car Seat Level to Ground Important Important 4 Securing Child 41 4 A Adjust Harness to Fit Child 1 Loosen Harness Straps From the back of seat lift up on the harness lock while pulling the strap from the front of the seat 2 Release the Chest Clip Squeeze the chest clip release buttons and pull apart ...

Page 54: ... will prevent the harness straps from tightening properly If needed place a blanket over the child after you have secured them 5 Place Harness Straps Over Child s Shoulders 6 Check Harness Height Harness Straps MUST BE AT OR JUST BELOW the Child s Shoulders 3 Unbuckle the Buckle Place harness straps off to the sides 1 2 5 cm 7 Top of Head MUST BE AT LEAST 1 2 5 cm BELOW the Top of the Car Seat ...

Page 55: ...nt of Car Seat 10 Insert Harness Strap Into the New Location Make sure harness straps are not twisted and are at the same height 11 Thread Both Harness Straps Into Each Harness Lock as Shown Make sure harness straps are not twisted Check that the straps are secure by pulling on the harness straps from the front of the shell 12 Secure Harness Strap Ends Place harness straps ends through the storage...

Page 56: ... Buckle Position Remove child from the seat From the bottom of car seat insert the buckle s metal clip up through shell and pad From the front pull buckle out of the pad an shell 3 Insert Metal Clip Into New Location Push metal clip down through the pad and shell Make sure the buckle s red button is facing out 4 Pull Up On Buckle To Check It Is Secured Make sure buckle s metal clip is completely t...

Page 57: ...ull All the Slack Out From Around the Waist Pull up on the harness strap while pushing the chest clip down Do this to both sides 5 Tighten the Harness From the back of the seat pull on the harness strap ends to tighten The ends of the straps should be equal in length A snug harness should not allow any slack It lies in a relatively straight line without sagging It does not press on the child s fle...

Page 58: ...s Straps From the back of seat lift up on the harness lock while pulling on the harness straps from the front 2 Release the Chest Clip Squeeze the chest clip release buttons and pull apart 3 Unbuckle Your Child Press in on the red button and remove the buckle tongues Remove Child from the seat 8 Secure Harness Strap Ends Place harness straps ends through the storage hooks as shown ...

Page 59: ...tables or any other elevated surfaces KEEP STRINGS AND CORDS AWAY FROM CHILD Strings and cords can cause strangulation DO NOT place carrier near windows where cords from blinds or drapes can strangle a child DO NOT hang strings on or over the carrier DO NOT attach strings to toys NEVER place carrier in the seating area or across the top of a shopping carts This can result in serious injury or deat...

Page 60: ...lt and possibly to get a better fit All 2003 and newer model year vehicles are required to have a LATCH system although some manufacturers began including LATCH earlier Some vehicle owner manuals use the term ISOFIX to identify the LATCH system Only use LATCH in seating positions recommended by your vehicle manufacturer Review your vehicle owner s manual for more information 6 B How to Remove LATC...

Page 61: ... this is done with the retractor Review your vehicle owner s manual for vehicle seat belt use Vehicle Seat Belt Terms Retractor A device that winds up the unused vehicle seat belt It is often hidden inside the panels on the walls of the vehicle or in the vehicle seat back Latch Plate The male end of the seat belt with the silver tongue Seat Crease The crease where the vehicle seat back and seat bo...

Page 62: ...t retract back several inches 3 Try to slowly pull the belt out more If the belt cannot be pulled any further it is ALR ready to install your car seat If it can be pulled further go to the next step 4 Slowly pull the belt all the way out and then allow it to retract several inches You may hear some clicking sounds 5 Try to pull the belt all the way out again If it cannot be pulled out it is Switch...

Page 63: ...ut to switch it to locking mode Then as you pull the vehicle seat belt tight feed all the slack back into the retractor Grab the sides of the base or seat at the belt path and slide side to side and front to back The base or seat should not move more than 1 2 5 cm 60 6 Vehicle Information Locking Latch Plate and ELR Retractor A latch plate that holds the lap belt snug after it has been adjusted co...

Page 64: ...ot move more than 1 2 5 cm 62 6 Vehicle Information Sliding Latch Plate and ELR Retractor A latch plate that slides freely on the belt webbing and cannot by itself hold the belt snug around a car seat With this retractor you will need to use the locking clip to lock the vehicle seat belt Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in Pull the vehicle seat belt tight Whil...

Page 65: ...and buckle it in Then pull the lap belt tight while feeding all the slack back into the retractor Grab the sides of the seat at the belt path and slide side to side and front to back The base or seat should not move more than 1 2 5 cm 64 Lap Belt Installation Always review your vehicle owner s manual for specific information about your vehicle seat belts Important Important 7 Accessories Reversibl...

Page 66: ...r seat pull the harness straps out of the harness locks 2 Pull Harness Straps Out From the Front of Car Seat Removing Reversible Body Pillow From the back of the car seat pull harness straps out of the harness locks Pull the harness straps out of the harness slots Pull harness straps out of the upper slots Rethread harness straps into the upper slots and attach to splitter plate Reverse to install...

Page 67: ...e Canopy from Canopy Hoop Slide the canopy to one side of the canopy hoop From the center pull the canopy hoop apart and remove canopy Machine wash pad and canopy in cold water on delicate cycle and drip dry DO NOT USE BLEACH Reverse the steps to reattach the pad to the shell Make sure harness straps are not twisted ...

Page 68: ...d From the front pull buckle out of the pad and shell To clean place in a cup of warm water and gently agitate the buckle Press the red button several times while in the water DO NOT SUBMERGE THE BUCKLE STRAP DO NOT USE SOAPS HOUSEHOLD DETERGENTS or LUBRICANTS Shake out excess water and allow to air dry Repeat steps as needed until it fastens with a click Re insert the buckle into the same slot it...

Page 69: ...l in the slots on the bottom of the base where the instruction book icon is shown To purchase parts or accessories in the United States please contact us at the following www gracobaby com or 1 800 345 4109 Replacement Parts ...

Page 70: ...NTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE REPENTINAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual www gracobaby com PD287057A 9 14 Lea este manual de instrucciones ...

Page 71: ... Elegir la ubicación del asiento en el vehículo 2 D Elegir el LATCH o los cinturones de seguridad 2 D Qué es LATCH 3 A Lista de verificación del uso orientado hacia atrás 3 B Instalación orientado hacia atrás con la correa del LATCH 3 C Instalación con la base con el cinturón de seguridad del vehículo 3 D Instalación sin la base con el cinturón de seguridad del vehículo Importante Páginas 4 13 Car...

Page 72: ...l niño Páginas 41 51 Carrier Use Páginas 52 53 3 Información del vehículo Páginas 54 64 6 A Información adicional sobre el LATCH 6 B Cómo sacar el LATCH 6 C Asientos peligrosos del vehículo 6 D Cinturones de seguridad del vehículo Accesorios Páginas 65 66 Cuidado y limpieza Páginas 67 71 8 A Limpieza de la almohadilla del asiento 8 B Limpieza de la hebilla ...

Page 73: ...l sistema LATCH Ambos son igualmente seguros NO USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO Este transportador del asiento de automóvil para bebé se puede instalar en su vehículo usando solamente el cinturón de seguridad del vehículo El LATCH no está disponible para instalar el transportador 4 El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil para bebé es uno que Es el que recomienda el manual del propietario...

Page 74: ...mbro o cinturón de seguridad solamente para la falda Consulte la sección 3 B de este manual Y el manual del propietario de su vehículo Consulte la sección 3 C de este manual Y el manual del propietario de su vehículo Cuando instala el transportador Cinturón de seguridad del vehículo Hay dos tipos de cinturones de seguridad del vehículo que se puede usar El cinturón para la falda y el hombro o cint...

Page 75: ...utomóvil para que quepa su niño Usted necesita ajustar Altura del arnés Las correas del arnés al nivel de o apenas por debajo de los hombros del niño Revise la sección 4 A Posición de la hebilla La ranura correcta es la que está más cerca de su niño sin estar debajo de él Revise la sección 4 B Tensión del arnés Si sus dedos pueden deslizarse de las correas del arnés sin apretar las correas está te...

Page 76: ...El asiento de automóvil está nivelado con el piso Sección de Revisión 3 El asiento de automóvil está nivelado con el piso Sección de Revisión 2 C No puede apretar el arnés Las correas del arnés al nivel de o apenas por debajo de los hombros del niño Sección de Revisión 4 C presilla del pecho al nivel de las axilas del niño Sección de Revisión 4 C ...

Page 77: ...45 4109 o inscríbase en línea en www gracobaby com carseatregistration Para obtener información sobre el retiro del mercado llame a la línea gratuita de información de seguridad del vehículo automotor del Gobierno de EE UU al 1 888 327 4236 TTY 1 800 424 9153 o visite http www NHTSA gov Registre este sistema de seguridad para niños 8 La seguridad de su niño depende de usted Ningún asiento de autom...

Page 78: ...n el respaldo del asiento de automóvil En los EE UU por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas uso o mantenimiento Cuando se comunica con nosotros por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación para que lo podamos ayudar más eficientemente Estos números pueden encontrarse en una etiqueta ubicada e...

Page 79: ... asiento de automóvil Graco Children s Products Inc aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto Tampoco aconsejamos la compra de un asiento de automóvil de segunda mano Vida útil del asiento de automóvil Proteja el asiento del vehículo Use una alfombrilla una toalla o una manta fina debajo y detrás del asiento de automóvil L...

Page 80: ...UIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ORIENTADO HACIA ATRÁS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA Consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener más información sobre las bolsas de aire y el uso de un asiento de automóvil 11 ADVERTENCIA No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas...

Page 81: ...ulo Sujete el asiento de automóvil con el cinturón de seguridad del vehículo o el sistema LATCH que se ha colocado correctamente según las indicaciones en este manual El sistema de cinturones de seguridad del vehículo DEBE sujetar firmemente el asiento de automóvil No todos los cinturones de seguridad de todos los vehículos se pueden utilizar con un asiento de automóvil Si el cinturón de seguridad...

Page 82: ...e almacenar los conectores del sistema LATCH Nunca deje al niño solo inclusive cuando duerme El niño podría enredarse en las correas del arnés y estrangularse o ahogarse El asiento de automóvil orientado hacia atrás debe nivelarse correctamente Una posición demasiada reclinada podría causar lesiones o la eyección del asiento Una posición demasiada vertical podría causar dificultad respiratoria No ...

Page 83: ...2 A Características del asiento de automóvil A C B E A Llevan la manija B Dosel C Cabeza Almohada D Ajuste de la palanca Botones D E Vía del cinturón orientada hacia atrás cuando lo usa sin la base F Base removible 14 F ...

Page 84: ...ración de la base H Asiento de automóvil I Línea del nivel al piso J Almacenamiento del manual de instrucciones debajo de la base K Presilla del pecho L Correas del arnés M Lengüetas de la hebilla N Hebilla O Correa de la hebilla K L M N O 15 J ...

Page 85: ...A D F G E A Palanca de liberación de la base B Trabas del arnés C Ganchos de almacenamiento del arnés D Ranuras de la correa del arnés E Presilla de seguridad F Correas del arnés G Presilla de metal de la hebilla 16 B C ...

Page 86: ...icas G H I J K G Traba de la base del asiento de automóvil H Vía del cinturón de la base orientada hacia atrás I Correa LATCH J Almacenamiento del manual de instrucciones debajo de la base K Almacenamiento LATCH 17 ...

Page 87: ...el asiento de automóvil Escuchará un clic cuando está trabado Tire hacia arriba de las esquinas delanteras del asiento para tener la seguridad de que está trabado 2 B Cómo sacar el asiento de automóvil de la base 1 Para sacar el asiento de automóvil de la base Desde atrás del asiento de automóvil oprima la manija de liberación de la base y levante el asiento de automóvil de la base 2 C Cómo sujeta...

Page 88: ...é trabada en posición 2 D Cómo ajustar la manija de transporte 2 La manija tiene cuatro posiciones Gire la manija a cualquiera de las cuatro posiciones trabadas Empuje y tire la manija para asegurarse de que esté en la posición trabada La manija DEBE estar en la posición vertical A cuando lo transporta La manija puede estar en cualquier posición cuando se lo usa en el vehículo A C D B ...

Page 89: ...mación adicional Algunos vehículos tienen requerimientos específicos sobre dónde se puede instalar el asiento de automóvil por lo tanto consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener las posiciones disponibles para el asiento 2 E Elegir la ubicación del asiento en el vehículo NUNCA ponga este sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás en un asiento del vehículo equipado con bo...

Page 90: ...lugar y uso exacto Consulte la sección 6 para obtener información adicional Un asiento típico de un vehículo de pasajeros Otros tipos de vehículos podrían tener el sistema LATCH en otros lugares 2 F Elegir el LATCH o los cinturones de se guridad Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el sistema LATCH Ambos sistemas son igualmente s...

Page 91: ...n de seguridad del vehículo pase por la vía del cinturón orientada hacia atrás marcada con una etiqueta azul Instale este asiento de automóvil apretadamente en su vehículo El asiento de automóvil no debería moverse en la vía del cinturón más de 1 pulgada 2 5 cm de un lado a otro y de delante hacia atrás Verifique que la línea del nivel orientado hacia atrás esté nivelada con el suelo Correa del LA...

Page 92: ...as axilas Nota Bebésprematurosodebajopeso alnacerpodríancorrerpeligroadicional enunvehículooaeronave Segúnla AcademiaAmericanadePediatría estosbebéspodríansufrirdificultades respiratoriassiserecuestandeforma incorrectaenunasientodeautomóvil Use laedadcorregidaparabebésprematuros Gracoaconsejaquepidaasumédicoo alpersonaldelhospitalqueexaminena suniñoyquelerecomiendenelasiento deautomóviladecuadooun...

Page 93: ... manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH 2 Asegúrese que la correa del LATCH esté en la vía del cinturón orientada hacia atrás marcado con una etiqueta azul 1 Sacar los ganchos del LATCH del lugar de almacenamiento Deslice cada gancho del LATCH fuera del lugar de almacenamiento 24 ...

Page 94: ...itud al oprimir el botón gris y tirando de la correa 4 Poner la base en el asiento trasero del vehículo Ponga la base plana en el asiento del vehículo Empújela hacia atrás hasta que el frente de la base toque el respaldo del asiento del vehículo Ponga la base en el centro entre los anclajes inferiores del LATCH 25 ...

Page 95: ... Si fuera necesario se pueden poner toallas enrolladas debajo de la base en el lugar donde se une el asiento del vehículo hasta que la línea del nivel esté completamente nivelada con el piso 6 Sujetar los ganchos del LATCH a los anclajes inferiores del LATCH del vehículo La correa del LATCH debe mantenerse todo lo posible en la posición plana sin doblarse 26 ...

Page 96: ...ra la correa del LATCH y deslice el asiento de un lado a otro y de atrás hacia delante Si el base se mueve menos de 1 pulgada 2 5 cm está suficientemente tensionado 27 7 Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro de la base mientras tensiona la correa del LATCH ...

Page 97: ...elo Consulte la sección 4 C cómo sujetar a su niño 28 9 Sujetar el asiento de automóvil a la base Pongaelasientode automóvilenlabase Empujehaciaabajodesde elfrentedelasientode automóvilylamanijahasta queescucheun clic Pruébeloparatenerla seguridaddequeelasiento deautomóvilestésujetado tirandohaciaarribadesde lasesquinasdelanterasdel asientodeautomóvil CLIC ...

Page 98: ... El asiento de automóvil está debidamente sujetado a la base No puede apretar el arnésv Presilla del pecho al nivel de las axilas del niño La base no se mueve más de 1 pulgada 2 5 cm en la vía del cinturón Asiento de automóvil nivelado con el piso ...

Page 99: ...uardar las correas del LATCH Ponga los ganchos del LATCH en los agujeros del costado de la base como se indica Elimine la flojedad 2 Poner la base en el asiento trasero del vehículo Ponga la base plana en el asiento del vehículo Empújela hacia atrás hasta que el frente de la base toque el respaldo del asiento del vehículo ...

Page 100: ...da hacia atrás marcada con una etiqueta azul y trábelo El cinturón de seguridad debe estar lo más plano posible y sin doblarse 3 Verificar la línea del nivel orientado hacia atrás La línea roja del nivel en el costado del asiento DEBE ESTAR NIVELADA con el piso Si fuera necesario se pueden poner toallas enrolladas debajo de la base en el lugar donde se une el asiento del vehículo hasta que la líne...

Page 101: ...afuera y luego deje que entre Escuchará un sonido Lentamente tire hacia afuera del cinturón y debería estar trabado Caso contrario consulte el manual del propietario de su vehículo y la sección 6 D 6 Tensionar el cinturón de seguridad del vehículo Oprima hacia abajo con firmeza en el centro de la base Tire del cinturón para el hombro para tensionarlo mientras pone el sobrante en el retractor ...

Page 102: ...mueve menos de 1 pulgada 2 5 cm está suficientemente tensionada CLIC 8 Sujetar el asiento de automóvil a la base Ponga el asiento de automóvil en la base Empuje hacia abajo desde el frente del asiento de automóvil y la manija hasta que escuche un clic Pruébelo para tener la seguridad de que el asiento de automóvil esté sujetado tirando hacia arriba desde las esquinas delanteras del asiento de auto...

Page 103: ...ientado hacia atrás 34 9 Verifique la línea del nivel orientado hacia atrás La línea roja del nivel en el costado del asiento DEBE ESTAR NIVELADA con el suelo Consulte la sección 4 C cómo sujetar a su niño ...

Page 104: ... El asiento de automóvil está debidamente sujetado a la base No puede apretar el arnésv Presilla del pecho al nivel de las axilas del niño La base no se mueve más de 1 pulgada 2 5 cm en la vía del cinturón Asiento de automóvil nivelado con el piso ...

Page 105: ...ículo Empújela hacia atrás hasta que el frente del asiento de automóvil toque el respaldo del asiento del vehículo Verifique la línea del nivel orientado hacia atrás La línea roja del nivel en el costado del asiento DEBE ESTAR NIVELADA con el suelo Si fuera necesario se pueden poner toallas enrolladas debajo de la base en el lugar donde se une el asiento del vehículo hasta que la línea del nivel e...

Page 106: ... cinturón del asiento no debe estar doblado 3 Trabar el cinturón de seguridad del vehículo En la mayoría de los vehículos de hoy tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo hacia afuera y luego deje que entre Escuchará un sonido Lentamente tire hacia afuera del cinturón y debería estar trabado Caso contrario consulte el manual del propietario de su vehículo y la secci...

Page 107: ...ire del cinturón para el hombro para tensionarlo mientras pone el sobrante en el retractor 5 Probar la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra el cinturón de seguridad del vehículo y empuje y tire el asiento de automóvil de un lado a otro y de adelante hacia atrás Si el asiento de automóvil se mueve menos de 1 pulgada 2 5 cm está suficientemente tensionado ...

Page 108: ...AR NIVELADA con el piso Verifique el nivel con el niño en el sistema de seguridad cuando verifica que la línea del nivel esté nivelada con el piso Si fuera necesario se pueden poner toallas enrolladas debajo del asiento de automóvil en el lugar donde se une el asiento del vehículo hasta que el nivel esté completamente nivelado con el piso ...

Page 109: ...ia atrás 40 Está todo correcto No puede apretar el arnésv Presilla del pecho al nivel de las axilas del niño La base no se mueve más de 1 pulgada 2 5 cm en la vía del cinturón Asiento de automóvil nivelado con el piso ...

Page 110: ...del arnés según el niño 1 Aflojar las correas del arnés Desde atrás del asiento levante la traba del arnés mientras tira la correa desde el frente del asiento 2 Liberar la presilla del pecho Oprima los botones de liberación de la presilla del pecho y sepárelos ...

Page 111: ...nto de automóvil Evite usar ropa abultada o pesada cuando hace frío Usarla prevendrá que las correas del arnés se tensionen debidamente De ser necesario ponga una frazada sobre el niño después de haberlas asegurado 5 Poner las correas del arnés sobre los hombros del niño 3 Destrabar la hebilla Ponga las correas del arnés en los costados ...

Page 112: ...car la altura del arnés Las correas del arnés DEBEN ESTAR AL NIVEL DE O APENAS POR DEBAJO de los hombros del niño 1 2 5 cm 7 La parte de arriba de la cabeza DEBE ESTAR POR LO MENOS A 1 PULGADA 2 5 cm POR DEBAJO de la parte de arriba del asiento de automóvil ...

Page 113: ... arnés 8 Para cambiar las posiciones de la altura del arnés Desde atrás del asiento de automóvil tire las correas del arnés hacia afuera de las trabas del arnés 9 Tirar las correas del arnés hacia afuera desde el frente del asiento de automóvil 10 Insertar la correa del arnés en el nuevo lugar Asegúrese de que las correas del arnés no estén dobladas y tengan la misma altura ...

Page 114: ...o se indica Asegúrese de que las correas del arnés no estén dobladas Verifique que las correas estén sujetadas tirando de las correas del arnés desde el frente del armazón 12 Sujete los extremos de la correa del arnés Pase los extremos de las correas del arnés por los ganchos de almacenamiento como se indica ...

Page 115: ...star debajo de él 4 B Ajuste de la hebilla según el niño 2 Para cambiar la posición de la hebilla Saque al niño del asiento Desde el fondo del asiento de automóvil inserte la presilla de metal de la hebilla hacia arriba por el armazón y la almohadilla Desde el frente tire la hebilla hacia afuera de la almohadilla y el armazón ...

Page 116: ...uje la presilla de metal hacia abajo por la almohadilla y el armazón Asegúrese de que el botón rojo de la hebilla mira hacia afuera 4 Tirar hacia arriba de la hebilla para verificar que esté sujetada Asegúrese de que la presilla de metal de la hebilla pase completamente por la almohadilla y el armazón ...

Page 117: ...bre los hombros del niño 2 Hebilla Escuchará un clic cuando las lengüetas de la hebilla estén aseguradas en su lugar Tire de cada lengüeta de la hebilla para asegurarse de que esté instalada con seguridad 3 Trabar la presilla del pecho Escuchará un clic cuando la presilla del pecho esté debidamente sujetada ...

Page 118: ...asiento tire los extremos de la correa del arnés para tensionarla Los extremos de las correas deben tener la misma longitud Un arnés tenso no deberá permitir que quede flojo Se mantiene en una línea casi recta sin doblarse No aprieta la carne del niño ni empuja el cuerpo del niño en una posición que no sea natural 6 Verifique la tensión del arnés Trate de doblar el arnés en los hombros Si sus dedo...

Page 119: ...resilla del pecho al nivel de las axilas del niño 7 Verifique la tensión Tensiónela más si sea necesario 8 Sujete los extremos de la correa del arnés Pase los extremos de las correas del arnés por los ganchos de almacenamiento como se indica ...

Page 120: ...sde atrás del asiento levante la traba del arnés mientras tira la correa del arnés desde el frente 2 Libere la presilla del pecho Oprima los botones de liberación de la presilla del pecho y sepárelas 3 Destrabe al niño Oprima el botón rojo y saque las lengüetas de la hebilla Saque al niño del asiento ...

Page 121: ...á u otra superficie blanda PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Niños se han ESTRANGULADO con correas del arnés sueltas o parcialmente sujetadas Sujete totalmente al niño incluso cuando usa el transportador fuera del vehículo PELIGRO DE CAÍDAS Los movimientos del niño pueden causar que el transportador se mueva NUNCA ponga el transportador sobre mesadas mesas u otras superficies elevadas MANTENGA LOS CORDONE...

Page 122: ...ES CLICK CONNECT DE GRACO Consulte el manual del propietario del cochecito para obtener detalles sobre cómo sujetar el transportador para bebés a su cochecito Si no tiene un manual del propietario por favor visite nuestro sitio web en www gracobaby com para bajar el manual o llame gratis al 800 345 4109 NUNCA use un transportador para bebé Graco en el cochecito de cualquier otro fabricante Esto pu...

Page 123: ...l en el automóvil sin usar el cinturón de seguridad del vehículo y posiblemente lograr un mejor calce Todos los vehículos modelo 2003 y más nuevos deben tener un sistema LATCH a pesar de que algunos fabricantes comenzaron a incluir el sistema LATCH antes Los manuales del propietario de algunos vehículos emplean el término ISOFIX para identificar el sistema LATCH Use solamente el LATCH en los lugar...

Page 124: ... B Cómo sacar el LATCH 1 Empujar el botón gris mientras tira la correa del LATCH para aflojarla 2 Oprimir y mantener oprimido la bisagra de liberación del LATCH 3 Empujar el gancho levantarlo y sacarlo lejos del punto de anclaje ...

Page 125: ... puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo Para lograrlo necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos de automóvil En los cinturones de seguridad de algunos vehículos esto se logra con la placa de seguridad en los cinturones de seguridad de otros vehículos se logra con el retractor Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del ...

Page 126: ...ículo Latch Plate El extremo macho de un cinturón de seguridad con la lengüeta plateada Recodo del asiento El lugar donde se unen el asiento y el respaldo Identificación del tipo de su cinturón de seguridad Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este asiento de automóvil Cinturón de seguridad para la falda y el hombro Tres puntos de conexión Cinturó...

Page 127: ...l vehículo NO se pueden usar con seguridad con este asiento de automóvil Cinturón para la falda con cinturón motorizado para el hombro Cinturón para la falda o cinturón de seguridad del vehíctulo para el hombro montado en la puerta Cinturones de adelante del recodo del asiento ...

Page 128: ...s 3 Trate de tirar el cinturón más hacia afuera Si el cinturón no se puede tirar más es ALR Si se puede tirar más pase al paso siguiente 4 Tire lentamente el cinturón todo lo posible hacia afuera y luego deje que se retraiga varias pulgadas 5 Trate de tirar el cinturón todo lo posible de nuevo hacia afuera Si no se puede tirar es Mixto Si se puede tirar libremente es ELR Nota La mayoría de los veh...

Page 129: ...actor Mixto Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede por su cuenta mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil Cuando instala su asiento de automóvil pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo Tire lentamente el cinturón de seguridad para el hombro todo lo posible para pasarlo al modo trabad...

Page 130: ...n en posición Cuando instale la silla de auto pase el cinturón del vehículo a través de la ruta apropiada de la correa y hebilla en Luego tire hacia arriba del cinturón del hombro para que el cinturón de regazo obtiene ajustado alrededor de la base o el asiento de coche Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás El asiento no deb...

Page 131: ...cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo lo posible hacia afuera Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo Luego a medida que tira el cinturón de seguridad del vehículo para ajustarlo ponga el resto de la cinta en el retractor Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás El...

Page 132: ...urón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo Ajuste apretadamente el cinturón de seguridad del vehículo Mientras empuja el asiento hacia abajo apriete las dos correas juntas detrás de la lengua de la hebilla Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva Sujete la presilla de seguridad a los cinturones para el hombro y para la falda como se indica Cinturón de la hebil...

Page 133: ...da apretadamente mientras pone todo el resto en el retractor Agarre los costados del asiento en la vía del cinturón y muévalo de un costado a otro y de adelante hacia atrás La base o el asiento no se deberían mover más de 1 pulgada 2 5 cm 64 Instalación del cinturón para la falda Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de segurid...

Page 134: ...lsoporte delcuerposeapileo plieguedetrásdelniño 65 7 A Accesorios en selectos modelos NO USE las ranuras interiores de la correa de la cintura Estas ranuras deben usarse solamente en el cochecito Use el soporte del cuerpo solamente con los 2 grupos inferiores de ranuras del arnés No seguir estas advertencias puede resultar en lesiones serias o la muerte ...

Page 135: ...po Desde atrás del asiento de automóvil tire las correas del arnés hacia afuera de las trabas del arnés Tire las correas del arnés fuera de las ranuras del arnés Tire las correas del arnés fuera de las ranuras superiores Vuelva a pasar las correas del arnés por las ranuras superiores y sujételas a la placa de unión Invierta los pasos para colocar el cojín del cuerpo ...

Page 136: ... del asiento 67 1 Sacar las correas del arnés de las trabas del arnés Desde atrás del asiento de automóvil tire las correas del arnés hacia afuera de las trabas del arnés 2 Tire las correas del arnés hacia afuera desde el frente del asiento de automóvil ...

Page 137: ...8 Cuidado y limpieza 3 Tirar hacia afuera las 4 aletas plásticas de los costados del asiento 68 ...

Page 138: ...do del anillo de la capota Desde el centro desarme el anillo de la capota y saque la capota Lave la almohadilla y la capota a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire NO USE BLANQUEADOR Invierta los pasos para volver a colocar la almohadilla en el armazón Asegúrese de que las correas del arnés no estén dobladas ...

Page 139: ...hacia arriba por el armazón y la almohadilla Desde el frente tire la hebilla hacia afuera de la almohadilla y el armazón Para limpiar la hebilla póngala en una taza de agua tibia y agite suavemente la hebilla Oprima el botón rojo varias veces mientras está en el agua NO SUMERJA LA CORREA DE LA HEBILLA NO USE JABONES DETERGENTES DE USO DOMÉSTICO ni LUBRICANTES 70 ...

Page 140: ...uier objeto o desecho que pudiera prevenir que se trabe Etlimine el exceso de agua y deje secar al aire Repita los pasos lo necesario hasta que se trabe con un clic Vuelva a poner la hebilla en la misma ranura que la sacó Tire hacia arriba de la hebilla para tener la seguridad de que esté asegurada 71 ...

Page 141: ... en las ranuras de abajo de la base donde se muestra el ícono del libro de instrucciones Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos por favor comuníquese con nosotros en www gracobaby com o 1 800 345 4109 Piezas de repuesto ...

Reviews: