background image

7

2.3 Si necesita ayuda

En los EE.UU. por favor, comuníquese con nuestro Departamento 
de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener 
sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se ponga en contacto 
con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la 
fecha de fabricación
 para que lo podamos ayudar más  
eficientemente. Estos números pueden encontrarse en una etiqueta 
ubicada en la parte inferior de su sistema de seguridad para bebés.

1-800-345-4109 o www.gracobaby.com 

www.cpsc.gov 

www.NHTSA.gov 

www.seatcheck.org

DEJE de usar este sistema de seguridad para niños y tírelo a la 
basura 7 años después de la fecha de fabricación.
Busque este etiqueta en el trasero del asiento de seguridad o en 
la base:

2.4 Vida útil del sistema de seguridad para niños

MODEL

Date of Manufacture

GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328      1-800-345-4109
Made in China

PD206938A

NAME

year        month            day

Summary of Contents for PD162492A

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www gracobaby com 2010 Graco PD162492A 11 10...

Page 2: ...STROLLER with a child weighing more than 50 lbs 22 7 kg or taller than 45 in 114 3 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use the stroller with only one child at a time DISCONTINUE US...

Page 3: ...NUGRIDE 35 OR INFANT SAFESEAT CAR SEAT with this travel system Not intended for use with AUTOBABY Europe only and ASSURA infant car seats Improper use of this stroller with other manufacturers car sea...

Page 4: ...ant pesant plus de 50 livres 22 7 kg ou mesure plus de 45 po 114 3 cm occasionnera une usure et une tension excessive la poussette Utilisez la poussette avec seulement un enfant la fois POUR NE PAS D...

Page 5: ...e enfant UTILISATION DU PORTE B B GRACO AVEC LA POUSSETTE UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE B B SNUGRIDE SNUGRIDE 30 SNUGRIDE 32 SNUGRIDE 35 OU SAFESEAT DE GRACO avec ce syst me de voyage Non con u pour ut...

Page 6: ...VITE LA ESTRANGULACI N No coloque art culos con cuerdas alrededor del cuello del ni o o suspenda cuerdas del cochecito o coloque cordones en los juguetes SI USA EL COCHECITO para un ni o que pese m s...

Page 7: ...las hebillas ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su ni o USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEB GRACO CON EL COCHECITO USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE SNUGRIDE 30 SNUGRIDE 32 SNU...

Page 8: ...tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramienta necesaria Martillo Ce mod le pourrait ne pas inclure cer...

Page 9: ...sette est completement d pli e avant de continuer Verifique que el cochecito est completamente abierto antes de continuar H G SNAP ENCLENCHEZ RUIDO Insert canopy tubes into mounts on basket until they...

Page 10: ...k into place Soulever le tube du panier Levante el tubo de la canasta hacia arriba Pousser le tube dans les ouvertures tel qu illustr jusqu ce que les bou tons s enclenchent en place Empuje el tubo po...

Page 11: ...e pour abaisser le panier Tire la manija hacia afuera y abajo para bajar la canasta Pull handle out and down to lower basket K Tirer sur la poign e pour soulever le panier Tire la manija hacia arriba...

Page 12: ...e que las ruedas est n bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas EN Pull sleeve back on certain models to reveal metal button Check that wheels are securely attached by pulling on wheel a...

Page 13: ...stic end caps on the rear axle After snapping on rear axle check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly ADVERTENCIA de peligro de estrangulaci n Saque y deseche inmediatament...

Page 14: ...t de protection pour pr venir tout d g t au plancher Replacez la roue sur l essieu arri re et fixez le capuchon en place Abaissez le capuchon sur l essieu avec un marteau V RIFIEZ que cette roue est s...

Page 15: ...15 EG 2X SNAP ENCLENCHEZ RUIDO Cap Capuchon Tapacubos EG 2X On certain models Sur certains mod les En ciertos modelos...

Page 16: ...16 Child s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del ni o EI EH EJ EK To open Pour ouvrir Para abrir...

Page 17: ...nt de l attacher Les onglets sur chaque extr mit fixent le plateau au guidon de la poussette Le bouton de d gagement et l empoigne sont les pi ces que vous utiliserez pour plier Les courroies de plast...

Page 18: ...plateau pour parent est bien attach en tirant fort sur le plateau Check that parent s tray is securely attached by pulling up on parent s tray Las correas de pl stico deben estar en la parte trasera...

Page 19: ...t les courroies de plastique vous risquez de d verrouiller la poussette V rifiez que la poussette est ouverte compl tement avant de continuer Slide sleeves back down and pull plastic straps all the wa...

Page 20: ...hter adjustment To change shoulder harness slots see page 22 Utilisez le r gulateur coulissant l paule et la taille pour un ajuste ment plus pr cis Pour changer des fentes de harnais d paule voir la p...

Page 21: ...r convertir en harnais 3 points Para convertirlo en un arn s de 3 puntos FI FJ FK FL FM Use slide adjuster at waist for tighter adjustment Utilisez le r gulateur coulissant la taille pour un ajustemen...

Page 22: ...s ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez l un ou l autre des harnais d ancrage l paule dans les fentes qui son...

Page 23: ...to push stroller MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins Assurez vous que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos Inspeccione los fren...

Page 24: ...cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o grava Elija una de las tres posiciones para la manija o b jela comp...

Page 25: ...aught in the latches may prevent them from locking When returning seat to upright position do not allow fabric to be pinched in the latch When making adjustments to the stroller seat make sure child s...

Page 26: ...es pivotantes 2 ajuster le dossier la position assise et 3 appliquez les freins Antes de plegar el cochecito 1 Trabe las ruedas giratorias delanteras 2 coloque el respaldo del asiento en posici n vert...

Page 27: ...c le porte b b Graco avant de l utiliser avec cette poussette Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte b b quand vous l utilisez avec la poussette Si votre enfant est d j dans le porte...

Page 28: ...Ride SnugRide 30 SnugRide 32 SnugRide 35 o SafeSeat de Graco en este sistema de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos de autom vil para beb ASSURA Si no est seguro del modelo o...

Page 29: ...BAS SOBRE EL ASIENTO PARA AUTOM VIL Verifique que el asiento para autom vil est conectado con firmeza tirando hacia arriba de la manija del asiento para autom vil Appuyez sur le dispositif de retenue...

Page 30: ...odels have two sets of latches to allow for two recline positions The car seat can be positioned below the bottom latch or between the two latches ALWAYS LOCK LATCHES OVER CAR SEAT OR OU O Certains mo...

Page 31: ...autom vil y levante el asiento para autom vil del cochecito Cuando el asiento para autom vil no est en uso los cierres deben estar en la posici n abierta fuera del alcance del beb Pour enlever dispos...

Page 32: ...32 Netting on certain models Filet sur certains mod les Malla en ciertos modelos HG...

Page 33: ...Seat Cover Enlever la housse du siege Para quitar la funda del asiento Four plastic tabs under seat front Quatre onglets de plastique sous l avant du si ge Cuatro leng etas de pl stico debajo del asie...

Page 34: ...he fabric It slides out of a plastic channel here Une tringle rigide est cousue dans le tissu Elle se glisse hors d un conduit de plastique ici Una varilla est cosida en la tela y sale de un canal de...

Page 35: ...Para quitar las correas de los hombros p selas a trav s del tablero IN Pull straps back through seat slots Straps remain attached to frame Tirez les courroies travers les fentes du si ge Les courroie...

Page 36: ...6 IF IG IH Push tray down and pull tabs inward Abaissez le plateau et retirez les onglets Empuje la bandeja hacia abajo y saque las leng etas To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota...

Page 37: ...ube from canopy note orientation before washing Enlever le support et le tube en U du baldaquin noter bien l orientation avant de laver le baldaquin Saque el alambre de apoyo y el tubo en U de la capo...

Page 38: ...l huile dans l essieu de la roue LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUSSETTE LA PLAGE prenez soin de bien la nettoyer apr s l usage afin d enlever le sable et le sel du m canisme et des roues REMOVABLE SEAT...

Page 39: ...ecesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar que se desti a o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJA abra la capota y d jelo secar c...

Page 40: ...stration USA Inscription de votre produit au Canada Registro del producto EE UU To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return...

Page 41: ...2012 Graco PD209338A 4 12 US SnugRide 35...

Page 42: ...Warning for Use With a Stroller 10 3 3 Additional Warnings for Use as Carrier 11 3 4 Height and Weight Limits 12 4 0 Features and Components 13 19 4 1 Adjusting Handle 16 4 2 Removing and Attaching In...

Page 43: ...0 How to Install the Infant Restraint Base 33 40 7 1 Installing the Infant Restraint Without Base Using Vehicle Belt 33 34 7 2 Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt 34 36 7 3 Usi...

Page 44: ...and cause serious injury or death to your child Check vehicle owner s manual for information about side air bags and infant restraint installation No infant restraint can guarantee protection from inj...

Page 45: ...epends on 1 Choosing a suitable location in your vehicle Some seating positions such as those equipped with air bags may not be safe locations for this infant restraint 2 Inserting the harness straps...

Page 46: ...d for safety reasons You must register this restraint to be reached in a recall Send your name address the restraints model number and date of manufac ture to Graco Children s Products Inc Attn Custom...

Page 47: ...hese numbers can be found on a sticker on the underside of your infant restraint 1 800 345 4109 or www gracobaby com www cpsc gov www NHTSA gov www seatcheck org STOP using this child restraint and th...

Page 48: ...e even if you are not in a crash Sudden braking and sharp turns can injure your child if the infant restraint is not properly installed or if your child is not properly secured in the infant restraint...

Page 49: ...make sure unsecured LATCH connectors are properly stored on base REPLACE THE INFANT RESTRAINT AND BASE AFTER AN ACCIDENT OF ANY KIND An accident can cause damage to the infant restraint that you may...

Page 50: ...1 800 345 4109 to obtain one or visit our website at www gracobaby com Never use a Graco s infant restraint with other manufacturer s strollers as this may result in serious injury or death 3 2 Warni...

Page 51: ...oll over on soft surfaces and suffocate child Never place carrier on beds sofas or other soft surfaces STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose restraint straps Always use harness Never leave...

Page 52: ...meet the following requirements WEIGHT 5 35 lbs 2 3 15 87 kg AND HEIGHT 32 inches 81 cm or less in height TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH DO NOT USE THE INFANT RESTRAINT WITH A CHILD LARGER OR SMALLE...

Page 53: ...belt hook Handle adjustment button Harness buckle tongues 4 0 Features and Components Harness slots Chest Clip Harness buckle Harness adjustment button Harness adjustment strap Harness Strap Handle a...

Page 54: ...rness storage for a smaller child The level indicator is attached to the side of the infant restraint and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined The locking clip is stored...

Page 55: ...ederal Motor Vehicle Safety Standards have defined a system for installing car seats in vehicles The system is called LATCH LATCH may be used IN PLACE of vehicle belt ONLY if vehicle is equipped with...

Page 56: ...Pull up on infant restraint to be sure it is latched firmly into base 1 Press handle adjustment buttons on both sides of handle 2 Rotate handle until it clicks into any of the 4 positions Position A...

Page 57: ...h sewn channel 2 Slide straight end of a second support into the straight end of the first support and snap in place 3 Repeat steps one and two for the other canopy tunnel The canopy should appear as...

Page 58: ...ness through the openings in the head support as shown If your model does not include a head support you may want to use a rolled towel or a blanket for support MAKE SURE THAT NOTHING INTERFERES WITH...

Page 59: ...ttach both elastic loops around vehicle belt hooks as shown 4 6 Harness Covers on certain models styles vary To prevent ejection in sudden stop or crash OZD V PDNH VXUH VKRXOGHU VWUDSV DUH threaded th...

Page 60: ...ld s shoulders 4 If the harness straps must be adjusted remove child from infant restraint and move harness straps to the proper harness slots by doing the following Use harness slots even with or jus...

Page 61: ...of slots in the seat and pad D From behind seat push both shoulder straps UNDER owner s manual pocket and out the bottom E Depending on the size of your child you may need to adjust the harness straps...

Page 62: ...metal junction plate as shown in not as shown in CHECK that the loops are completely within junction plate slots CHECK that straps are secure by pulling on them Shoulder Straps for a LARGER Baby Use...

Page 63: ...he straps must be inserted under the storage tabs as shown in Snap anchor clip into the seat indentations Repeat on other side CHECK that straps are secure by pulling on them from the front of the sea...

Page 64: ...are properly secured 1 Move infant restraint handle to sitting position see page 16 2 Open chest clip by squeezing both sides and unbuckle as shown 3 Place your child in the infant restraint as shown...

Page 65: ...armpits and away from the neck The symbol on the chest clip should be level with the armpits 8 SAFETY CHECK a CHECK that harness straps are not twisted b CHECK that the harness is snug You should not...

Page 66: ...used safely with the infant restraint If you are not sure where to place the infant restraint in your vehicle consult your vehicle owner s manual or call Graco at 1 800 345 4109 Whenever possible sec...

Page 67: ...kind These seats can fly forward and strike the child in a sudden stop or crash MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE INFANT RESTRAINT THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE...

Page 68: ...crash or sudden stop Combination Lap Shoulder Belt with Retractor Each strap has a retractor at one end and is attached to the latch plate at the other end Passive Restraint Lap Belt with Motorized S...

Page 69: ...When using the base to install the infant restraint you must ALWAYS use the Lock off to secure the lap belt or lap shoulder belt See 7 2 Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt pag...

Page 70: ...gthen once it is buckled Tighten the belt by feeding the belt back into the retractor while pushing down hard on the infant restraint Once it is buckled this type of belt has a latch plate that will n...

Page 71: ...es not move by pulling and pushing hard on infant restraint If belt loosens or lengthens repeat procedure Locking clip Locking clip goes here 1 2 inch 1 cm from the buckle Combination Lap Shoulder Bel...

Page 72: ...exact locations anchor identification and requirements for use with an infant restraint Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease Typical seat in a passenger vehicle Other vehicle types may have...

Page 73: ...which is attached to the infant restraint can be used to properly recline the infant restraint If a front passenger seat is used see air bag warning page 4 slide the vehicle seat rearward as far as p...

Page 74: ...sing the infant restraint without base To create a secure installation push down hard with your free hand on the infant restraint and pull and tighten the vehicle belt 5 Test infant restraint for secu...

Page 75: ...s Make sure that you push the top of the lock off all the way down 5 Check that belt does not move by pulling and pushing hard on base If belt loosens or lengthens repeat procedure NEVER allow any obj...

Page 76: ...y into the base If the infant restraint does not securely latch into the base the infant restraint provides NO protection for your child DO NOT use the infant restraint base if the infant restraint do...

Page 77: ...t two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor unless specifically allowed by the vehicle manufacturer 7 Test infant restraint for secure installation as described in infant restraint Final Safety...

Page 78: ...st be properly reclined according to the following instructions 38 7 4 Reclining Infant Restraint Base Check the level indicator You must look straight on at the indicator If the indicator shows ONLY...

Page 79: ...tely extended then raise the foot and place a rolled towel under the foot until ONLY blue shows When using only the infant restraint if there is still orange in the level indicator when the infant res...

Page 80: ...le belt or LATCH is fastened securely around the infant restraint base Holding the infant restraint or base near the vehicle belt path TWIST AND PULL the infant restraint forward and to both sides to...

Page 81: ...ng in an airplane using the base install the same way as in an automobile with a lap only belt leaving the lock off fully opened to allow for buckle clearance If using the shell only installing follow...

Page 82: ...anchor clips out of their indentations Remove the anchor clips from the harness straps and push straps through seat slots Once seat pad has been removed put anchor clips back on the harness straps so...

Page 83: ...ld detergents Never lubricate buckle 3 Shake out excess water and allow to air dry harness webbing should be dry before use 4 Repeat Step 2 and 3 as needed Buckle should fasten with a click 5 Re attac...

Page 84: ...E BLEACH OR DETERGENT which may weaken plastic parts HARNESS STRAPS may be spot cleaned or replaced DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER Doing so may weaken the harness straps NEVER iron the har...

Page 85: ...2012 Graco PD209338A 4 12 US SnugRide 35...

Page 86: ...Advertencia para el uso con un cochecito 10 3 3 Advertencias adicionales para el uso como transportador 11 3 4 Limitaciones de peso y estatura 12 4 0 Funciones y componentes 13 19 4 1 Ajuste de la man...

Page 87: ...istema de seguridad para beb s base 33 40 7 1 Instalaci n del sistema de seguridad para beb s sin la base usando el cintur n del veh culo 33 34 7 2 Instalaci n del sistema de seguridad para beb s y la...

Page 88: ...sistema de seguridad para beb s Ning n sistema de seguridad para beb s puede garantizar la protecci n contra las lesiones en todas las situaciones Sin embargo el uso apropiado de este sistema de segu...

Page 89: ...beb s 2 Introduzca las correas de arn s en las ranuras adecuadas para su ni o 3 Asegure debidamente a su ni o en el sistema de seguridad para beb s 4 Ponga el sistema de seguridad para beb s base en l...

Page 90: ...retirados del mercado por problemas de seguridad Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso Env e su nombre y apellido direcci n y n mero de modelo fecha de fabricaci n a...

Page 91: ...pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior de su sistema de seguridad para beb s 1 800 345 4109 o www gracobaby com www cpsc gov www NHTSA gov www seatcheck org DEJE de usar este...

Page 92: ...o usarlo NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEB S Y BASE AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O ACCIDENTE Su ni o puede sufrir una lesi n en un veh...

Page 93: ...ra el pasajero delantero consulte el manual del due o de su veh culo as como estas instrucciones para la instalaci n del sistema de seguridad para beb s NUNCA DEJE A SU NI O SOLO NUNCA DEJE UN SISTEMA...

Page 94: ...culos automotor y aeronaves NUNCA ENTREGUE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS Y BASE a otra persona sin entregarles este manual NUNCA USE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS Y BASE USADOS o un sistem...

Page 95: ...vuelta y asfixiar al ni o Nunca ponga el transportador sobre una cama sof u otra superficie blanda PELIGRO DE ESTRANGULACI N El ni o puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas Use siemp...

Page 96: ...requisitos PESO de 5 a 35 libras 2 3 15 87 kg A ALTURA 32 pulgadas 81 cm o menos de altura PARA EVITAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE NO USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEB S CON UN NI O QUE SEA M S GRA...

Page 97: ...ajuste de la manija Lenguas de la hebilla del arn s 4 0 Funciones y componentes Ranuras para el arn s Presilla para el pecho Hebilla del arn s Bot n de ajuste del arn s Correa de ajuste del arn s Cor...

Page 98: ...cenamiento del arn s para un ni o m s peque o El indicador de nivel se conecta al costado del sistema de seguridad para beb s e indica si el sistema de seguridad para beb s est debidamente inclinado L...

Page 99: ...os Unidos han determinado un sistema de instalaci n de asientos de seguridad en los veh culos El sistema se denomina LATCH LATCH debe usarse SOLAMENTE EN LUGAR del cintur n del veh culo si el veh culo...

Page 100: ...Tire hacia arriba del sistema de seguridad para beb s para asegurarse que est trabado firmemente en la base 1 Apriete los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija 2 Gire la manija...

Page 101: ...e a trav s del t nel cosido 2 Deslice el extremo recto del segundo soporte en el extremo recto del primer soporte 3 Repita los pasos uno y dos en el otro t nel de la capota La capota deber aparecer co...

Page 102: ...trav s de las aberturas en el apoyacabezas como se indica Si su modelo no incluye un apoyacabezas puede usar una toalla enrollada o una manta como apoyo ASEG RESE QUE NADA INTERFIERA CON EL ARN S Deb...

Page 103: ...l sticos alrededor de los ganchos del cintur n del veh culo como se indica 4 6 Cubiertas de arn s ciertos modelos Para prevenir la eyecci n en un accidente o parada repentina VHJ UHVH VLHPSUH TXH ODV...

Page 104: ...de los hombros de su ni o 4 Si se deben ajustar las correas del arn s saque al ni o del sistema de seguridad para beb s y mueva las correas del arn s a las ranuras correctas del arn s Use las ranuras...

Page 105: ...o pase las dos correas de los hombros por DEBAJO del bolsillo del manual del due o para que salgan de abajo E Dependiendo del tama o de su ni o podr a necesitar ajustar las correas del arn s o las cor...

Page 106: ...como se indica en VERIFIQUE que los nudos est n completamente dentro de las ranuras de la placa de uni n VERIFIQUE que las correas est n aseguradas tirando de las mismas Correas para los hombros para...

Page 107: ...las leng etas de almacenamiento como se indica en Trabe la hebilla de anclaje en las hendiduras del asiento Repita el procedimiento del otro lado VERIFIQUE que las correas est n aseguradas tirando de...

Page 108: ...la manija del sistema de seguridad para beb s a la posici n de sentado vea la p gina 16 2 Abra la precilla para el pecho apretando ambos costados y destrab ndola como se indica 3 Coloque su ni o en e...

Page 109: ...nivel con las axilas y lejos del cuello El s mbolo de la precilla para el pecho deber estar a nivel de las axilas 8 VERIFICACI N DE SEGURIDAD a VERIFIQUE que las correas del arn s no est n dobladas b...

Page 110: ...l sistema de seguridad para beb s Si no est seguro d nde colocar el sistema de seguridad para beb s en su veh culo consulte su manual del due o del veh culo o llame a Graco al 1 800 345 4109 Cuando se...

Page 111: ...elante y golpear al ni o en un accidente o parada repentina MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO SE PUEDEN USAR CON CONFIANZA CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEB S EL CINTUR N DE SEGURIDAD...

Page 112: ...en un accidente o parada repentina Combinaci n de cintur n para la cintura y el hombro con retractor Cada correa tiene un retractor en una punta y est conectada a la placa de seguridad en la otra punt...

Page 113: ...a instalar el sistema de seguridad para beb s debe usar SIEMPRE la traba para asegurar cinturones de la cintura o del hombro y la cintura Vea 7 2 Instalaci n del sistema de seguridad para beb s y la b...

Page 114: ...sujetado en la hebilla Ajuste el cintur n pasando el cintur n por el retractor mientras empuja con fuerza el sistema de seguridad para beb s hacia abajo Una vez que est trabado en la hebilla este tip...

Page 115: ...a cintura no se mueve tirando y empujando con fuerza el sistema de seguridad para beb s Si el cintur n se afloja o se alarga repita el procedimiento La traba de seguridad va qu pulgada 1 cm de la hebi...

Page 116: ...ficaci n de los anclajes y los requisitos de uso con un sistema de seguridad para beb s Puntos de anclaje inferiores del veh culo Pliegue del asiento del veh culo Un asiento t pico de un veh culo de p...

Page 117: ...reclinar adecuadamente el sistema de seguridad para beb s Si va a usar el asiento delantero del pasajero vea la advertencia de la bolsa de aire en la p gina 4 mueva el asiento del veh culo para atr s...

Page 118: ...rza con su mano en del sistema de seguridad para beb s y tire y apriete el cintur n de seguridad del veh culo 5 Pruebe el sistema de seguridad para beb s para determinar si la instalaci n est segura c...

Page 119: ...e arriba de la traba bien hacia abajo 5 Verifique que al cintur n no se mueve tirando y empujando con fuerza la base Si el cintur n se afloja o se alarga repita el procedimiento NUNCA permita que ning...

Page 120: ...a de seguridad para beb s no se traba apretadamente en la base el sistema de seguridad para beb s NO proporciona ninguna protecci n a su ni o NO use la base sistema de seguridad si el sistema de segur...

Page 121: ...NCA ponga dos conectores LATCH en un anclaje LATCH del veh culo a menos que el fabricante lo haya permitido espec ficamente 7 Pruebe el sistema de seguridad para beb s para determinar si la instalaci...

Page 122: ...ebidamente inclinado seg n las siguientes instrucciones 7 4 Inclinaci n del sistema de seguridad para beb s base Verifique el indicador del nivel Debe mirar de frente al indicador Si en el indicador a...

Page 123: ...una toalla enrollada debajo del pie SOLAMENTE hasta que aparezca la zona de color azul Cuando usa solamente el sistema de seguridad para beb s si todav a aparece la zona de color naranja en el indica...

Page 124: ...pretadamente alrededor de la base sistema de seguridad para beb s Agarrando el sistema de seguridad para beb o base cerca del recorrido del cintur n del veh culo GIRE Y TIRE el asiento hacia adelante...

Page 125: ...n un avi n usando la base inst lela de la misma manera que en un autom vil con el cintur n de la cintura solamente dejando la traba totalmente abierta para permitir espacio para la hebilla Si solament...

Page 126: ...hendiduras Saque las hebillas de anclaje de las correas del arn s y pase las correas por las ranuras del asiento Una vez que ha sacado la almohadilla del asiento ponga las hebillas de anclaje en las...

Page 127: ...ia y agite suavemente la hebilla oprima el bot n rojo varias veces mientras est sumergida en el agua NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARN S NO USE JABONES ni LUBRICANTES NO use detergentes para uso dom stic...

Page 128: ...r a las piezas de pl stico LAS CORREAS DEL ARN S pueden limpiarse a mano o cambiarse NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARN S EN AGUA Hacerlo podr a debilitar las correas del arn s NUNCA planche las correas d...

Reviews: