background image

5

Si no se obedecen estas advertencias y las instrucciones,

podría resultar en lesiones graves o la muerte.

Armar el corralito

• ESTE PRODUCTO REQUIERE 

QUE LO ARME UN ADULTO.

• Mantenga los dedos lejos de las 

esquinas superiores mientras 

dure la instalación. Asegúrese 

que el corralito esté  

completamente instalado antes 

de usarlo. Verifique que las  

cuatro barandas superiores 

estén completamente trabadas, 

el centro del suelo esté abajo, la 

almohadilla del colchón esté 

plana y las correas estén  

sujetadas apretadamente al 

fondo de la unidad. Siempre siga 

las instrucciones del manual del  

propietario para armar el  

corralito.

• Nunca use este producto si hay 

sujetadores sueltos o que faltan,  

uniones flojas, piezas o rejillas 

rotas. Verifique antes del armado 

y periódicamente durante el uso. 

De ser necesario, comuníquese 

con Graco al 1-800-345-4109 

para obtener piezas de repuesto 

e instrucciones. Nunca sustituya 

las piezas.

Usar el corralito

•  El corralito es para jugar o 

dormir. Cuando se lo usa para 

jugar, nunca deje al niño sin 

atención y mantenga siempre a 

su niño a la vista. Cuando se lo 

usa para dormir, debe  

proporcionar la supervisión  

necesaria para mantener la  

continua seguridad de su niño.

• Siempre mantenga el corralito 

lejos de peligros que pudieran 

dañar a su niño.

• Cuando el niño pueda ponerse 

de pie, quite los juguetes 

grandes y otros objetos que 

pueden servir de escalones para 

salir.

• Deje de usar el producto  

cuando su niño alcance las  

35 pulgadas (89 cm) de altura, 

pesa más de 30 libras (14 kg), 

o en cualquier momento que le 

sea posible salirse.

• No modifique el corralito ni 

agregue otra pieza que no se  

mencione en el manual del  

propietario, incluyendo un 

moisés adicional.

• El niño puede quedar atrapado y 

morir cuando se ponen fundas o 

redes improvisadas arriba del 

corralito. Nunca agregue dichos  

artículos para encerrar al niño 

en el corralito.

• NUNCA deje al niño en el  

producto cuando el lado esté 

bajado. Asegúrese que el lado 

esté cerrado y subido cuando el 

niño esté en el producto.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Pack 'n Play Care Suite Playard

Page 1: ...d all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO See back...

Page 2: ...5 A Care and Maintenance Cuidado y mantenimiento 5 B Replacement Parts Warranty Information Piezas de repuesto Informaci n sobre la garant a 5 C Product Registration Registro del producto 5 Care Cuida...

Page 3: ...Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision...

Page 4: ...x 99 cm To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic...

Page 5: ...ya las piezas Usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al ni o sin atenci n y mantenga siempre a su ni o a la vista Cuando se lo usa para dormir deb...

Page 6: ...olch n 27 x 39 68 5 cm x 99 cm Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras recomiendan que los beb s con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda a menos que su m dico le indique lo contra...

Page 7: ...entas ALL MODELS TODOS LOS MODELOS 2 A Parts list Lista de piezas 2X A B C D E F G J Toy styles vary Los estilos de los juguetes pueden variar K 2X L H I A Playard Corralito B Mattress Pad Colch n C C...

Page 8: ...riores hayan quedado r gidos Si no es as t relas hacia arriba nuevamente hasta que est n bien r gidos Si las barandas superiores no han enganchado levante el centro del corralito a n m s arriba 3 When...

Page 9: ...con el lado blando hacia arriba 5 Always use mattress pad soft side up 6 Pase las cuatro correas con broches de las esquinas de la almohadilla del colch n del corralito por el fondo del corralito Env...

Page 10: ...fully out of playard 3 Center of floor must be up a Lift up slightly on the top rail b Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes c Push down d Repeat on all f...

Page 11: ...si una baranda superior est parcialmente enganchada Apriete el bot n a presi n para soltar la baranda 3 C To Cover Para cubrir 1 Cubra la unidad con la manija hacia fuera 1 Cover unit with handle out...

Page 12: ...ing Do not modify bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual DO NOT store the bassinet in the product when using in playard mode To help prevent heat build up inside the...

Page 13: ...del colch n antes de usarlo No modifique el mois s ni a ada ning n accesorio que no se indique en el manual del propietario NO guarde el mois s en el producto mientras est en uso en el modo corralito...

Page 14: ...ST be assembled before placing mattress pad in bassinet 3 Inserte el extremo c nico de la barra en el extremo de la otra barra que tiene un agujero Repita el procedimiento con el otro juego de barras...

Page 15: ...hanger is attached ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Hay ni os que han sufrido lesiones serias despu s de caerse del cambiador del beb Las ca das pueden producirse r pidamente MANT NGASE al alcance de la m...

Page 16: ...er Barandas del cambiador con esquina de pl stico Plastic corners Esquinas de pl stico SNAP CRAC Kickstands Soportes 2 Flip changer over so the changer is facing down Slide assembled changer rails wit...

Page 17: ...n estar en las aberturas para las esquinas y los soportes en las aberturas laterales VERIFIQUE que las barandas est n completamente insertadas en los canales en ambos costados del cambiador 3 Snap cha...

Page 18: ...SNAP CRAC 2X SNAP CRAC 6 Snap changer rails together as shown 6 Encaje las barandas del cambiador entre s como se muestra 7 Snap two short changer attachment tubes into the openings in the plastic cor...

Page 19: ...ue el cambiador est seguro tirando hacia arriba de los costados del cambiador 10 To remove push in buttons on changer attachment tubes while pulling up on corners of changer 10 Para retirar presione l...

Page 20: ...product or Head touches the upper edge of the product or Weighs more than 15 lb 6 8 kg approximately 3 months of age SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated On added pillows blankets and extra pad...

Page 21: ...madamente a los 3 meses PELIGRO DE ASFIXIA Beb s se han asfixiado Sobre cojines frazadas y acolchado adicional agregados Use SOLAMENTE la almohadilla provista por el fabricante NUNCA ponga acolchado a...

Page 22: ...tached opposite the changing table NOTA El asiento siempre debe estar instalado en el lado opuesto de la mesa para cambiar 1 Place seat upside down on a flat surface with canopy facing down 1 Ponga el...

Page 23: ...a del canal A Los botones a presi n deben orientarse hacia abajo como se indica en B A B A B 4 NOTE DO NOT connect tubes until step 9 Insert the other tube into the channel on opposite side inserting...

Page 24: ...n se orienten hacia abajo para que no est n visibles desde arriba 6 Place seat inside of bassinet with canopy at either end as shown 6 Ponga el asiento dentro del mois s con la capota hacia uno de los...

Page 25: ...anal de la cuna en el lado opuesto como se indica 10 Make sure the button clicks into place as shown 10 Aseg rese de que el bot n se trabe en su lugar como se indica 9 Insert metal tube into plastic c...

Page 26: ...o o r r i i o o s s 12 Make sure the button clicks into place as shown 12 Aseg rese de que el bot n se trabe en su lugar como se indica 11 On opposite end insert metal tube into plastic connector on o...

Page 27: ...os sujetadores cordones correas abrazaderas etc de forma ajustada al asiento seg n estas instrucciones Verif quelos con frecuencia No a ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra...

Page 28: ...may use as a step to climb out or reach items in bag TO AVOID SERIOUS INJURY NEVER place sharp or pointed objects in storage bag ADVERTENCIA Guarde siempre los objetos fuera del alcance del ni o Saque...

Page 29: ...do y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas material roto o descosido Reemplace o repare las partes que lo necesiten Utilice solamente piezas de repues...

Page 30: ...n sobre la garant a en los Estados Unidos por favor comun quese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return...

Page 31: ...when you hear it click See page 10 1 Tire de leng eta roja hacia arriba para destrabar Det ngase cuando oiga un clic Consulte la p gina 10 2 Levante la baranda un poco oprima el bot n y baje la baran...

Page 32: ...o not push center of playard down until top rails are locked See page 8 1 Tire hacia arriba de los 4 costados y tr belos en su lugar No empuje el centro del corralito hacia abajo hasta que las baranda...

Reviews: