background image

309319

Español

Advertencias

PELIGRO POR MAL USO DE LOS EQUIPOS
El mal uso de los equipos puede causar su rotura
o mal funcionamiento y provocar lesiones graves.
Para evitar lesiones

D

No modifique el tubo de extensión ni el soporte
del rodillo ni utilice piezas que no hayan sido
diseñadas para este equipo.

D

No utilice nunca 1,1,1-tricloroetano, cloruro de me-
tileno, otros disolventes de hidrocarburos haloge-
nados ni fluidos que contengan tales disolventes
en éste u otros equipos a presión de aluminio. El
uso de estas sustancias puede provocar una
reacción química con riesgo de explosión.

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Si no se previenen los peligros eléctricos
descritos a continuación se pueden producir
lesiones graves, incluso quemaduras o
electrocución.
Para evitar la descarga eléctrica dañina

D

Evite el contacto con líneas de energía
eléctrica.

D

Siga todas las instrucciones de puesta a tierra
de los correspondientes manuales de
instrucciones para la bomba y la pistola y
cumpla con todas las reglamentaciones
municipales, provinciales y nacionales contra
incendios, eléctricas y de seguridad.

D

Use sólo mangueras para pintura M

AGNUM

 o

Graco.

PELIGRO DE INYECCIÓN DE FLUIDO
Si penetra en la piel fluido a alta presión, la herida
podría parecer “simplemente un corte”. Sin embar-
go, se trata de una herida grave. Consulte de inme-
diato al médico.
Para prevenir la inyección

D

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del
soporte del rodillo al lavar. El fluido emitido a
alta presión desde los orificios del soporte
podría provocar una lesión de tipo inyección.

D

Alivie siempre la presión antes de verificar o reparar
pérdidas y cuando apague la bomba o deje de
pintar.

D

No utilice componentes de presión nominal menor
que la Presión de trabajo máxima del sistema.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO Y DE EXPLOSIÓN
La conexión deficiente a tierra, la mala ventila-
ción, las llamas o las chispas pueden causar
una situación peligrosa y provocar un incendio
o explosión y lesiones graves.
Para evitar lesiones por incendios o
explosiones

D

Asegúrese de que haya buena ventilación
para evitar la formación de gases
inflamables a partir de los fluidos para el
lavado o por el recubrimiento que se esté
aplicando.

D

Mantenga el área de aplicación libre de
desechos, incluyendo disolventes, trapos y
gasolina

.

Cubiertas para rodillo adicionales

Las siguientes cubiertas para rodillos a presión
M

AGNUM

 están disponibles en su distribuidor local:

243063

23 cm. (9 pulgadas); lanilla de 13 mm. (1/2 pulgada)

243064

23 cm. (9 pulgadas); lanilla de 19 mm. (3/4 pulgada)

243065

23 cm. (9 pulgadas); lanilla de 32 mm. (1 pulgada y 1/4)

Instalación

Arme el rodillo a presión tal como se muestra en la
Lista de Partes de la página 7.  Conecte el sistema
de rodillo a presión con la pistola pulverizadora.

Procedimiento de alivio de
presión

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones por inyección,
siga los pasos de este procedimiento
cuando no esté pintando.

psi/MPa/bar

1.

Ponga la palanca de seguridad de la pistola en la
posición SAFETY ON.

2.

Desconecte el suministro de energía eléctrica a la
bomba.

3.

Ponga la válvula de cebado/pulverización en la
posición PRIME para aliviar la presión del sistema.

4.

Ponga la palanca de seguridad de la pistola en la
posición SAFETY OFF y dispare la pistola para
aliviar la presión de la manguera.

5.

Ponga la palanca de seguridad de la pistola en la
posición SAFETY ON y mantenga la válvula de
cebado/pulverización en la posición PRIME hasta
que vuelva a pintar.

Operación

1.

Siga las instrucciones de cebado de la bomba
utilizando la configuración de presión más baja
para el cebado de la bomba.

2.

Gire la válvula de cebado/pulverización a la
posición SPRAY.

3.

Desenganche la palanca de seguridad de la
pistola, dispárela y haga rolar la superficie hasta
que la pintura llegue al rodillo.

NOTA:  Dispare la pistola brevemente sólo cuando
necesite más pintura. Determine con qué
frecuencia debe disparar la pistola para mantener
un suministro parejo de pintura al rodillo.

4.

Suba la presión de la bomba si el disparo de la
pistola no suministra suficiente pintura para su
velocidad con el rodillo.

Consulte el Procedimiento de
alivio de presión
 en la página 6.

5.

Cuando no esté pintando, alivie la presión y
eleve el extremo del rodillo del tubo de extensión
para que la pintura no se chorree.

Lave la bomba, la pistola y el rodillo de presión
inmediatamente después de cada uso para que la
pintura no se seque en el rodillo y lo dañe. Consulte la
sección sobre Limpieza de la página 7.

Summary of Contents for Magnum 244512

Page 1: ...i 2 1 MPa 21 bar Employez la plus basse pression qui fournit une offre gale de peinture au rouleau en g n ral moins de 300 psi 2 1 MPa 21 bar Utilice la presi n m s baja que proporciona una fuente uni...

Page 2: ...n you turn off pump or stop painting D Never use components rated less than system Maximum Working Pressure WARNING Additional Roller Covers The following MAGNUM pressure roller covers are available a...

Page 3: ...pray valve to SPRAY NOTE Perform Step 7 at the lowest pressure possible 7 Trigger gun until flushing fluid begins to dilute the paint 8 Place roller frame 1 in another bucket and continue flushing unt...

Page 4: ...de haute pression qui sort des orifices de l armature peut causer des blessures par injection D D charger toujours la pression avant de v rifier ou r parer une fuite arr ter la pompe ou arr ter de pei...

Page 5: ...d amor age en utilisant de l eau ou un fluide de vidange pour enduits base d huile 6 Mettre le robinet d amor age pulv risation de la pompe la position SPRAY REMARQUE Effectuer l tape 7 la plus basse...

Page 6: ...ir de los fluidos para el lavado o por el recubrimiento que se est aplicando D Mantenga el rea de aplicaci n libre de desechos incluyendo disolventes trapos y gasolina Cubiertas para rodillo adicional...

Page 7: ...e la bomba con agua o l quido de lavado para materiales a base de aceite Utilice la configuraci n de presi n m s baja para el cebado de bomba 6 Ponga la v lvula de cebado pulverizaci n en la posici n...

Page 8: ...Graco s Authorized Service Center at its option will either repair or replace the product and return it to you postage prepaid A listing of Authorized Graco Service Centers is enclosed with this produ...

Reviews: