background image

4

17

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones

de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.

• POR FAVOR, CONSERVELO

EL MANUEL DEL 
PROPIETARIO PARA 
UTILIZARLO EN EL FUTURO.

• SE REQUIERE MONTAJE 

POR UN ADULTO.

• NUNCA DEJE A SU NIÑO

DESATENDIDO. Siempre tenga
su niño a la vista.

• EVITE SERIAS LESIONES 

CAUSADAS POR CAÍDAS 
O DESPLAZAMIENTOS.
Use siempre el cinturón de
seguridad. Asegure a su niño en
todo momento con el sistema
de seguridad provisto, en la
posición reclinada o vertical. 
La bandeja no ha sido diseñada
para soportar a su niño en la
silla alta. Se recomienda que
solamente niños capaz de 
sentarse en posición vertical 
sin ayuda usen la silla alta en 
la posición vertical. 

• NO FUERCE LA BANDEJA

CONTRA EL NIÑO. Use 
solamente las tres posiciones de
ajuste. Asegúrese de que ambos
dedos de ajuste están trabados
en las ranuras de los 
apoyabrazos.

• PELIGRO ESTRANGULACIÓN:

No coloque la silla alta en
cualquier lugar donde haya 
cordones, tales como cordones
de persianas, cortinas, 
teléfonos, etc. 

• ESTA SILLA ALTA ESTÁ

DISEÑADA SER USADA POR
UN NIÑO DE 3 AÑOS DE
EDAD COMO MAXIMO. 
Con
un peso máximo de 37 libras
(16,8 kg).

• SIGA LAS INSTRUCCIONES

DE ENSAMBLAJE 
CUIDADOSAMENTE
. Si 
experimenta alguna dificultad,
por favor, contacte al
Departamento de Servicio 
al Cliente. 

• DEJE DE USAR SU SILLA

ALTA si ésta se daña o rompe.

Care and Maintenance

• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGHCHAIR for worn parts,

torn vinyl or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use 
only Graco replacement parts.

• TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME, use only household soap and

warm water. NO BLEACH or detergent.

• TO CLEAN REMOVABLE SEAT COVER use only household soap

and warm water. NO BLEACH or detergent.

Soins et entretien

Cuidado y mantenimiento

• DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE LAS SILLA ALTA para 

determinar si hay tornillos sueltos, partes gastadas o materiales 
rotos. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente
repuestos Graco.

• PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU SILLA ALTA utilice 

únicamente jabón y agua tibia. NO UTILICE CLORO o detergente
doméstico.

• PARA LIMPIAR EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO

utilice únicamente jabón y agua tibia. NO UTILICE CLORO o 
detergente doméstico.

• INSPECTEZ VOTRE CHAISE-HAUTE PÉRIODIQUEMENT pour des

pièces usées, vinyle déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au
besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.

• POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA CHAISE-HAUTE, utilisez

seulement du savon de ménage avec de l’eau tiède. AUCUN AGENT
DE BLANCHIMENT ou détergent.

• POUR NETTOYER HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE utilisez 

seulement du savon de ménage avec de l’eau tiède. AUCUN 
AGENT DE BLANCHIMENT ou détergent.

Summary of Contents for ISPH001AB

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2002 Graco ISPH001AB 10 02...

Page 2: ...It is recommended that the highchair be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted DO NOT FORCE TRAY against child Use only the three adjustment positions Be s...

Page 3: ...maintenir votre enfant dans la chaise haute Il est recommand que la chaise haute soit utilis e dans la position assise seulement par les enfants capables de s asseoir sans aide NE PAS FORCER LE PLATEA...

Page 4: ...la silla alta Se recomienda que solamente ni os capaz de sentarse en posici n vertical sin ayuda usen la silla alta en la posici n vertical NO FUERCE LA BANDEJA CONTRA EL NI O Use solamente las tres p...

Page 5: ...de Servicio al Cliente Herramienta necesaria Destornillador Parts list Liste des pi ces Lista de las piezas Ce mod le pourrait ne pas inclure certaines caract ristiques illustr es ci dessous V rifiez...

Page 6: ...onectado de vuelta las dos piezas y pase la varilla por la bisagra del asiento Once connected flip two pieces over and insert rod through seat hinge Une fois connect tournez les deux pi ces l autre c...

Page 7: ...r du tube avant ins rrez le connecteur dans la trace Attachez avec des vis 6X 2 With number showing on top of front leg connector insert connector into track Secure with screws Repeat on other side Fr...

Page 8: ...on los tornillos Attachez les connecteurs de tube arri re dans la fente num rot appropri sur le bas du si ge Attachez avec des vis Attach rear leg connectors into the appropriately numbered slots on t...

Page 9: ...e as shown Le bouton DOIT ressortir du trou dans le tube du pied de base tel qu illustr El bot n DEBE saltar del agujero en el tubo de la pata como se indica 7 4X 4X 4X 6 To Attach Legs Fixer les pied...

Page 10: ...el bot n en la pata con la ranura en el conectador de la pata VERIFIQUE que las patas est n debidamente instaladas haci ndolas girar en los armazones Alignez le bouton sur le tube avec l encoche dans...

Page 11: ...el asiento Tire el bucle del arn s y las correas del arn s a trav s de las ranuras en el almohad n del asiento Pull harness buckle and harness straps through the slots in the seat pad Tirez la boucle...

Page 12: ...del asiento y aseg relas en los ganchos detr s del descanso del pie Insert seat pad tabs through the slots in seat and secure on hooks on back of foot rest Ins rrez les pattes de la housse du si ge tr...

Page 13: ...foot rest and seat Ins rrez les pattes de la housse du si ge travers les fentes du si ge et attachez les crochets l endos du repose pied 15 16 14 Tire el bucle del arn s y las correas del arn s a tra...

Page 14: ...uera el frente de la bandeja de accesorios para usarla Pull out front of accessory tray to use Retirez vers l ext rieur l avant du plateau accessoire pour utiliser Para sacarla bandeja de accesorios T...

Page 15: ...de chaque c t s et ajustez le si ge de une des trois positions 21 To Use Tray Utiliser le plateau Para usar la bandeja 20 Apriete las palancas de liberaci n de cada costado de la bandeja ponga la band...

Page 16: ...Pour enlever la ceinture de retenue suivre les tapes 24 et 25 Pour enfiler la boucle suivre les tapes l inverse V RIFIEZ en tirant sur la ceinture de retenue La ceinture ne doit pas glisser 24 25 Par...

Page 17: ...g n sea necesario Use solamente repuestos Graco PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU SILLA ALTA utilice nicamente jab n y agua tibia NO UTILICE CLORO o detergente dom stico PARA LIMPIAR EL ALMOHAD N REMOVIB...

Page 18: ...lario a continuaci n El n mero de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas Su n mero de modelo se puede encontrar debajo del asiento de su nueva silla a...

Page 19: ...Circle the part you need Marque con un c rculo el repuesto que necesita 1 10 00 9 00 6 00 2 15 00 12 00 12 00 15 00 5 00 4 5 6 9 10 11 12 2 50 1 5 00 4 8 00 1 no charge sin costo 13 no charge sin cos...

Page 20: ...en s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de cr dito Account Cuenta N VisaExp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de en...

Reviews: