12
25
• Recline the stroller seat back to its
lowest position.
• Position mounting notches over
tray. Push down on carrier until
the attachment latch snaps into
tray.
32
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
• Incliner le siège de la poussette en
position la plus basse.
• Placez les encoches du
montant sur le plateau. Abaissez
le porte-bébé jusqu'à ce que le
loquet d'attachement s'enclenche
dans le plateau.
• Recline el asiento del cochecito
hacia atrás hasta la posición
más baja.
• Coloque las ranuras de montaje
sobre la bandeja. Empuje hacia
abajo el transportador hasta que
la traba de seguridad se trabe en
la bandeja.
Para los modelos que no vienen con un transportador para el bebé,
se puede comprar uno por separado.
DEBE
usar la cinta elástica
que se muestra en el paso 33. Si no tiene una cinta, comuníquese
con Servicio al Cliente para recibir una
gratis antes
de usar el
transportador del bebé con el cochecito.
ADVERTENCIA
Use solamente un transportador SnugRide
Graco
®
con este sistema de viaje. El uso indebido de este cochecito
con un transportador podra resultar en lesiones serias o la muerte.
Lea el manual provisto con su transportador Graco antes de usarlo
con su cochecito.
• Asegure siempre a su bebé con el arnés del transportador cuando
usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya se encuentra
en el transportador,
verifique que el niño esté asegurado
con el arnés.
Wheel styles may vary
Les roues peuvent varier
Los estilos de las ruedas
pueden variar
Rear Wheels • Les roues arrières
• Las ruedas traseras
2X
ANTES
de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito
sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección
para prevenir dañar el piso.
Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar.
Coloque el tapacubos en el eje golpeando suavemente con un
martillo.
ASEGÚRESE
que la rueda esté segura tirando de ella.
AVANT
de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un
morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour
prévenir tout dégât au plancher.
Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en place.
Abaissez le capuchon sur l'essieu avec un marteau.
VÉRIFIEZ
que
cette roue est solide en la tirant.
BEFORE
attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a
piece of card board or some other protective cover to prevent any
damage to floor.
Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto
axle with hammer.
CHECK
that wheel is secure by pulling on it.
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
2X
On certain models
Sur certains modèles
En ciertos modelos
6
5
Cap
Capuchon
Tapacubos
Summary of Contents for ISPA089AD
Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2004 Graco ISPA089AD 09 04...
Page 73: ...37 Notes...
Page 76: ......
Page 113: ...37 Notas...
Page 116: ......