background image

14

3.6 Bota para tiempo frío

(en ciertos modelos)

Algunos modelos vienen con una bota para

tiempo frío. Para usarla, ponga elástico

alrededor del fondo del asiento y coloque

elástico alrededor de los ganchos

del cinturón del vehículo como se indica

 

.

 

3.7 Cubiertas de arnes (ciertos modelos)

Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina:

• Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las

ranuras y están debidamente instaladas en los hombros.

• Asegúrese de que las cubiertas del arnés no interfieran con la

colocación del pasador del pecho a la altura de las axilas.

Meijer.com

Summary of Contents for Infant Restraint Carrier

Page 1: ...HIS MANUAL KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Do not install or use this infant restraint until you read and understand the instructions in this manual FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH Meijer com ...

Page 2: ...hing Base 10 3 2 Adjusting Handle 10 3 3 Attaching Canopy 11 3 4 Head Support on certain models 12 3 5 Seat Pad Assembly certains models 13 3 6 Cold Weather Boot certain models 14 3 7 Harness Covers certain models 14 4 0 Important Information 15 19 4 1 Warnings for Use as Infant Restraint 15 4 2 Warning for Use With a Stroller 17 4 3 Additional Warnings for Use as Carrier 18 4 4 Height and Weight ...

Page 3: ...cations 25 6 0 Using Infant Restraint 26 36 6 1 Positioning Harness Straps 26 6 2 Securing Child in Infant Restraint 28 6 3 Installing the Infant Restraint Base Using Vehicle Belt 30 6 4 Using LATCH to Install Base 33 6 5 Reclining Infant Restraint Base 34 7 0 Additional Information 37 38 7 1 Airplane Use 37 7 2 Storing LATCH 37 7 3 Cleaning and Maintenance 38 Replacement Parts 40 Meijer com ...

Page 4: ...y Even if using this infant restraint seems easy to figure out on your own it is very important to READ THE OWNER S MANUAL The manual is located in the back pocket of the infant restraint You must also read your vehicle owner s manual Your child s safety depends on 1 Choosing a suitable location in your vehicle Some seating positions such as those equipped with air bags may not be safe locations f...

Page 5: ... Properly reclining the infant restraint 7 Properly securing the infant restraint in the vehicle using a seat belt designed to restrain an infant restraint or by using LATCH Many seat belts are NOT safe to use with infant restraints even though they can easily be threaded through the infant restraint Meijer com ...

Page 6: ... it today Child restraints could be recalled for safety reasons You must register this restraint to be reached in a recall Send your name address and model serial numbers to Graco Children s Products Inc 150 Oaklands Blvd Exton PA 19341 or call 1 800 345 4109 or www gracobaby com Call the U S Government s Vehicle Safety Hotline at 1 888 327 4236 TTY 1 800 424 9153 or go to http www NHTSA gov Graco...

Page 7: ...concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently These numbers can be found on a sticker on the underside of your infant restraint USA 1 800 345 4109 or www gracobaby com Canada 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 Meijer com ...

Page 8: ...ONT VIEW Handle Harness slots Vehicle belt hook Handle adjustment button Harness clip Harness buckle Harness buckle tongues Vehicle belt LATCH path Base Adjustable Foot LATCH Connector Adjustment Belt LATCH Storage Bars 8 Meijer com ...

Page 9: ...Locking clip The level indicator is attached to the side of the infant restraint and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined The locking clip is stored on the bottom of the infant restraint You will need to use it with certain types of vehicle seat belts Locking Clip Level Indicator Meijer com ...

Page 10: ...s latched firmly into base 1 Press handle adjustment buttons on both sides of handle 2 Rotate handle until it clicks into any of the 5 positions Position A MUST be used when carrying by handle Position B C D are convenience positions Position E is the sitting position NEVER use positions B or C in the vehicle BOTH handle adjustment buttons must pop out to lock handle in place 3 Push and pull on th...

Page 11: ...e straight end of a second support into the straight end of the first support 3 On models with four canopy supports repeat steps one and two for the other canopy tunnel The canopy should appear as shown 4 Attach canopy in the areas between the infant restraint and the handle base To remove the canopy reverse the steps 11 3 3 Attaching Canopy OR Meijer com ...

Page 12: ...the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion If your model does not include a head support you may want to use a rolled towel or a blanket for support MAKE SURE THAT NOTHING INTERFERES WITH THE HARNESS OR THE BLANKET It must still be flat and snug against your child s shoulders Meijer com ...

Page 13: ...edge of the seat pad around the head end of the seat as shown Step 3 On side of seat wrap elastic strap around the handle as shown Skip Steps 3 and 4 if your model does not include straps Step 4 Fasten strap to hook that is attached to the seat pad Repeat steps for the elastic strap and hook on the other side of the seat pad Meijer com ...

Page 14: ...both elastic loops around vehicle belt hooks as shown 3 7 Harness Covers on certain models To prevent ejection in sudden stop or crash Always make sure shoulder straps are threaded through slots and properly positioned on shoulders Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip at armpit level Meijer com ...

Page 15: ...our child can be injured in a vehicle even if you are not in a crash Sudden braking and sharp turns can injure your child if the infant restraint is not properly installed or if your child is not properly secured in the infant restraint PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A REAR FACING POSITION when using it in the vehicle DO NOT PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRON...

Page 16: ...manual as well as these instructions for infant restraint installation NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED NEVER LEAVE AN INFANT RESTRAINT AND BASE UNSECURED IN YOUR VEHICLE An unsecured infant restraint or base can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn sudden stop or crash Remove it or make sure that it is securely belted in the vehicle If not using LATCH make sure unsecured LAT...

Page 17: ... aircraft NEVER GIVE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE to someone else without also giving them this manual NEVER USE A SECOND HAND INFANT RESTRAINT AND BASE or an infant restraint whose history you do not know USE ONLY WITH STROLLERS THAT ARE PART OF THE GRACO TRAVEL SYSTEM Refer to stroller instruction sheet for details about how to attach the infant restraint to your stroller If you do not have an...

Page 18: ...ver place carrier on beds sofas or other soft surfaces STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose restraint straps Always use harness never leave child in carrier when straps are loose or undone KEEP STRINGS AND CORDS AWAY FROM CHILD Strings and cords can cause strangulation DO NOT place carrier near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child DO NOT hang strings on or ov...

Page 19: ... Your child MUST meet all requirements WEIGHT 5 22 lbs 2 3 10 kg HEIGHT 29 inches 73 cm or less FAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH Meijer com ...

Page 20: ...le consult your vehicle owner s manual or call Graco at 1 800 345 4109 Whenever possible secure the infant restraint in the center position of the seat directly behind the front seats An adult should ride in the rear seat to watch the child If the driver is the only adult present a child may need to ride in the front seat BUT ONLY if there is no passenger side air bag and all of the other vehicle ...

Page 21: ...These seats can fly forward and strike the child in a sudden stop or crash MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE INFANT RESTRAINT THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE INFANT RESTRAINT TIGHTLY AT ALL TIMES Pay careful attention to these systems some of the seat belts that are not safe to use look very much like seat belts that are safe to use If you are unsure consult yo...

Page 22: ...as a retractor at one end and is attached to the latch plate at the other end Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use vehicle belts that are attached to the door in any way or that move along a track to automatically surround the passenger when the door is closed Lap Belts Forward of Seat Crease DO NOT use any of the...

Page 23: ...he excess belt while pushing down hard on the infant restraint Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buckled Tighten the belt by feeding the belt back into the retractor while pushing down hard on the infant restraint Combination Lap Shoulder Belt with Locking Latch Plate Once it is buckled this type of be...

Page 24: ...ual To Install Locking Clip 1 Tighten the buckled belt by pushing down hard on the infant restraint and pulling hard on the shoulder belt 2 While pushing down on infant restraint pinch the two straps together behind the buckle tongue Unbuckle the belt without allowing it to slip 3 Connect lap and shoulder belts with locking clip as shown and 4 Rebuckle belt Check that lap belt does not move by pul...

Page 25: ...See your vehicle owner s manual for exact locations anchor identification and requirements for use with an infant restraint Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease Typical seat in a passenger vehicle Other vehicle types may have different LATCH locations or different markings LATCH is defined as anchorages 280mm 11 02 inches on center As a manufacturer we do not recommend using the LATCH s...

Page 26: ...ion See 3 1 Removing and Attaching Base and 3 2 Adjusting Handle p 10 2 Place child in infant restraint as shown 3 Determine which pair of harness slots are even with or just below your child s shoulders DO NOT use upper harness slots if they are above your child s shoulders They will not hold a small child securely in a sudden stop or crash 4 If the harness straps must be adjusted remove child fr...

Page 27: ...ont pull strap from slot 6 Reinsert strap in the appropriate slot 7 Thread straps through tighteners exactly as shown 8 SAFETY CHECK a CHECK that straps are not twisted b CHECK that straps are secure pull on harness straps from front Harness tighteners 27 Meijer com ...

Page 28: ...perly secured 1 Move infant restraint handle to sitting position see page 10 2 Open harness clip by squeezing both sides and unbuckle as shown 3 Place your child in the infant restraint as shown in not Pull the harness straps down over your child 4 Insert the two buckle tongues into the harness buckle on the crotch strap Make sure that you hear each tongue click into the buckle DO NOT use the infa...

Page 29: ...nd pull the strap from the front of the seat 6 Snap harness clip pieces together Position harness clip in middle of chest level with armpits and away from the neck 7 SAFETY CHECK a CHECK that harness straps are not twisted b CHECK that the harness is snug A snug strap should not allow any slack It lies in a relatively straight line without sagging It does not press on the child s flesh or push the...

Page 30: ...which is attached to the infant restraint can be used to properly recline the infant restraint If a front passenger seat is used slide the vehicle seat rearward as far as possible from the dashboard If a rear seat is used make sure the seat in front of it is moved forward enough and is upright enough to allow room for the infant restraint 1 Remove infant restraint from base regardless of whether o...

Page 31: ...elt 4 Buckle the seat belt Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle The seat belt should not be twisted or turned Infant restraint with seat belt 31 Base with seat belt Belt MUST go under tongue Meijer com ...

Page 32: ... of infant restraint or base and pull and tighten the vehicle belt 6 Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a click Pull up on the infant restraint to be sure it is latched securely into the base If the infant restraint does not securely latch into the base the infant restraint provides NO protection for your child DO NOT use the infant restraint base if the infan...

Page 33: ...e sure they are attached 5 Tighten LATCH by pushing down hard on base and pulling the adjustment belt 6 NEVER put two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor unless specifically allowed by the vehicle manufacturer 7 Test infant restraint for secure installation as described in infant restraint Final Safety Check p 36 8 Check that the LATCH stays tight and does not slip from the tightened posi...

Page 34: ... If the infant restraint is too upright a child s head may drop forward and cause breathing problems If the infant restraint is too reclined a crash could put too much force on a child s neck and shoulders The infant restraint must be properly reclined according to the following instructions 6 5 Reclining Infant Restraint Base Check the level indicator You must look straight on at the indicator If...

Page 35: ... still orange in the level indicator when the foot is completely extended then place a rolled towel under the foot until ONLY blue shows When using only the infant restraint if there is still orange in the level indicator when the infant restraint is resting on the vehicle seat then place a rolled towel under the infant restraint until ONLY blue shows Readjust the vehicle seat belt as necessary to...

Page 36: ...lt does not lengthen at all and that the vehicle belt or LATCH is fastened very tightly around the infant restraint base Holding the infant restraint near the vehicle belt path TWIST AND PULL the seat forward and to both sides to make sure the vehicle belt or LATCH does not lengthen or loosen and the infant restraint does not easily move Meijer com ...

Page 37: ...e seat belt does not hold the infant restraint tightly 7 0 Additional Information Storage bars 7 2 Storing LATCH Underside of base 1 For ease of storing extend LATCH to its maximum length 2 Locate the storage bars on bottom of infant restraint base 3 Fasten end of LATCH without adjustment belt onto storage bar 4 Repeat step 3 for LATCH with adjustment belt After fastening onto storage bar pull on ...

Page 38: ...reinstalled INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may be cleaned by wiping with a mild soap and water solution DO NOT USE BLEACH Use of bleach may weaken plastic parts HARNESS STRAPS may be spot cleaned or replaced DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER Doing so may weaken the harness straps BUCKLE may be cleaned with a damp cloth DO NOT LUBRICATE the buckle DO NOT USE INFANT RESTRAINT with...

Page 39: ...39 Notes Meijer com ...

Page 40: ...40 www gracobaby com or 1 800 345 4109 To purchase parts or accessories in the United States for your Graco product please contact us at the following Replacement Parts Meijer com ...

Page 41: ...STAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE Meijer com ...

Page 42: ... 3 2 Ajuste de la manija 10 3 3 Colocación de la capota 11 3 4 Apoyacabezas en ciertos modelos 12 3 5 Armado de la almohadilla del asiento ciertos modelos 13 3 6 Bota pare tiempo ciertos modelos 14 3 7 Cubiertas del arnés 14 4 0 Información importante 15 19 4 1 Advertencias para el uso como sistema de seguridad para niños 15 4 2 Advertencias para el uso con un cochecito 17 4 3 Advertencias adicion...

Page 43: ... 25 6 0 Usar el asiento de seguridad infantil 26 36 6 1 Colocación de las correas del arnés 26 6 2 Sujetar el niño al sistema de seguridad para niños 28 6 3 Instalación del sistema de seguridad para niños base con el cinturon del vehículo 30 6 4 Uso del LATCH para instalar la base 33 6 5 Inclinación del sistema de seguridad para niños base 34 7 0 Información adicional 37 38 7 1 Uso en aviones 37 7...

Page 44: ...talación y uso de este sistema de seguridad infantil Incluso si el uso de este sistema de seguridad infantil le parece muy fácil es muy importante que LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO El manual se encuentra en el bolsillo trasero del sistema de seguridad infantil También debe leer el manual del propietario de su vehículo La seguridad de su niño depende de 1 Elegir una ubicación adecuada en su vehícul...

Page 45: ...TCH de manera correcta 6 Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil 7 Sujetar el sistema de seguridad infantil de manera correcta en el vehículo usando un cinturón de seguridad diseñado para sujetar un sistema de seguridad infantil o usando LATCH Muchos cinturones de seguridad NO son seguros para su uso con sistemas de seguridad infantil a pesar de que se colocan fácilmente en el...

Page 46: ...rjeta postal de registro prepagada que se encuentra en la funda del asiento y envíela hoy mismo Los dispositivos de seguridad para niños podrán ser retirados del mercado por problemas de seguridad Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso Envíe su nombre y apellido dirección y números de serie y de modelo a Graco Children s Products Inc 150 Oaklands Blvd Exton PA 1934...

Page 47: ...to para que lo podamos ayudar más eficientemente Estos números pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior del sistema de seguridad para niños EE UU 1 800 345 4109 o www gracobaby com Canadá 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 Llame a la línea telefónica sobre seguridad en automóviles del gobierno de EE UU al 1 888 327 4236 TTY 1 800 424 9153 o http www NHTSA gov Graco 1 800 3...

Page 48: ...cho del cinturón del vehículo Botón de ajuste de la manija Traba del arnés Hebilla del arnés Lengüetas de la hebilla del arnés Cinturón del vehículo recorrido del LATCH Base Apoyapiés ajustable Gancho del LATCH Cinturón de ajuste Barras de almacenamiento del LATCH 8 Meijer com ...

Page 49: ...seguridad El indicador de nivel se conecta al costado del sistema de seguridad para niños e indica si el sistema de seguridad para niños está debidamente inclinado La traba de seguridad se guarda en el fondo del sistema de seguridad para niños Necesitará usarlo con ciertos tipos de cinturones de seguridad de automóviles Traba de seguridad Indicador del nivel Meijer com ...

Page 50: ...rarse que esté trabado firmemente en la base 3 2 Ajuste de la manija 1 Oprima los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija 2 Gire la manija hasta que se trabe en una de las 5 posiciones Posición A DEBE usarse cuando se transporta de la manija Posiciones B C D son posiciones de mayor comodidad Posición E es la posición de asiento NUNCA usarse en las posiciones B o C en el autom...

Page 51: ...l extremo recto del segundo soporte en el extremo recto del primer soporte 3 En modelos con cuatro apoyos de la capota repita los pasos uno y dos para el otro túnel de la capota La capota deberá tener este aspecto 4 Sujete la capota en los lugares entre el sistema de seguridad para niños y la base de la manija Para quitar la capota siga los pasos al revés 11 3 3 Colocación de la capota O Meijer co...

Page 52: ... Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las correas del arnés pasadas a través de las ranuras en el cojín Si su modelo no incluye un apoyacabezas puede usar una toalla enrollada o una manta como apoyo ASEGÚRESE QUE NADA INTERFIERA CON EL ARNÉS O LA MANTA El arnés debe quedar plano y ajustarse sobre los hombros del niño Meijer com ...

Page 53: ...illa del asiento alrededor del extremo del asiento donde va la cabeza como se indica Paso 3 En el costado del asiento envuelva la correa elástica alrededor de la manija como se indica Ignore los pasos 3 y 4 si su modelo no tiene correas elásticas Paso 4 Sujete la correa al gancho que se encuentra en la almohadilla del asiento Repita los pasos para la correa elástica y el gancho en el otro costado ...

Page 54: ...s ganchos del cinturón del vehículo como se indica 3 7 Cubiertas de arnes ciertos modelos Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros Asegúrese de que las cubiertas del arnés no interfieran con la colocación del pasador del pecho a la altura de las axilas Meijer com ...

Page 55: ...o sufra un accidente Una frenada repentina o una curva cerrada puede lesionar a su niño si el sistema de seguridad para niños no está debidamente instalado o si el niño no está debidamente sujetado en el sistema de seguridad para niños ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DEBE ESTAR ORIENTADO HACIA ATRÁS cuando se lo usa en el vehículo NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DE...

Page 56: ...jero delantero consulte el manual del propietario de su vehículo así como estas instrucciones para la instalación del sistema de seguridad para niños NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO Un asiento o base sin sujetar puede ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes en una curva cerrada parada repentina o accidente Sáquelo ...

Page 57: ...d para Vehículos Automotor y ha sido certificado para el uso en vehículos automotor y aeronaves NUNCA ENTREGUE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE a otra persona sin entregarles este manual NUNCA USE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE USADOS o un sistema de seguridad para niños si no conoce su historia USAR SOLAMENTE CON COCHECITOS QUE SON PARTE DEL SISTEMA DE VIAJES GRACO Consulte ...

Page 58: ...a cama sofá u otra superficie blanda PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN El niño puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas Use siempre el arnés no deje nunca al niño en el transportador cuando las correas estén sueltas o sin atar GUARDE LOS CORDONES Y CUERDAS FUERA DEL ALCANCE DEL NIÑO Los cordones y cuerdas pueden causar la estrangulación NO coloque el transportador cerca de una ventana dond...

Page 59: ...r con todos los requisitos PESO 5 22 libras 2 3 10 Kg ESTATURA 29 pulgadas 73 cm o menos NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA DE ACUERDO AL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE QUE SUFRA LESIONES SERIAS O FATALES Meijer com ...

Page 60: ... a Graco al 1 800 345 4109 Cuando sea posible sujete el sistema de seguridad para niños en la posición de asiento central directamente detrás de los asientos delanteros Una persona adulta debería viajar en el asiento trasero para poder observar al niño Si el conductor es la única persona adulta presente el niño podría necesitar viajar en el asiento delantero PERO SOLAMENTE si no se ha instalado un...

Page 61: ...ante y golpear al niño en un accidente o parada repentina MUCHOS CINTURONES DE SEGURIDAD NO SE PUEDEN USAR CON CONFIANZA CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO MOMENTO Preste mucha atención a estos sistemas ya que muchos de los sistemas de cinturones de segurida...

Page 62: ... accidente o parada repentina Combinación de cinturón abdominal y para el hombro con retractor Cada correa tiene un retractor en una punta y está conectada a la placa de seguridad en la otra punta Cinturón pasivo Cinturón abdominal con cinturón para el hombro motorizado Cinturón pasivo Cinturón para el hombro o abdomen montado en la puerta NO use los cinturones del vehículo que estén enganchados a...

Page 63: ...re el sistema de seguridad para niños Cinturón de seguridad abdominal con retractor de seguridad automático ALR El retractor de seguridad automático no permitirá que el cinturón de seguridad abdominal se extienda una vez que está sujetado en la hebilla Ajuste el cinturón pasando el cinturón por el retractor mientras empuja con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo Combinación cintu...

Page 64: ...la traba de seguridad 1 Ajuste el cinturón empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro 2 Mientras empuja el asiento hacia abajo apriete las dos correas juntas detrás de la lengüeta de la hebilla Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva 3 Conecte los cinturones abdominal y para el hombro con la traba de seguridad como se ...

Page 65: ... vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas la identificación de los anclajes y los requisitos de uso con el sistema de seguridad para niños Puntos de anclaje inferior del vehículo Pliegue del asiento del vehículo Un asiento típico de un vehículo de pasajeros Otros tipos de vehículos disponen de otras ubicaciones del sistema LATCH o otros marcados LATCH se define como anclajes de hasta...

Page 66: ...ectar la base y 3 2 Ajuste de la manija en la página 10 2 Coloca el niño en el asiento de seguridad infantil como se indica 3 Determine qué par de ranuras del arnés están parejas o apenas por debajo de los hombros del niño NO use las ranuras del arnés superior si están por encima de los hombros de su niño No podrán sujetar a un niño pequeño con seguridad en caso de un accidente o parada repentina ...

Page 67: ...uelva a insertar la correa en la ranura apropiada 7 Pase las correas por los tensionadores exactamente como se indica 8 VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD a VERIFIQUE que las correas no estén dobladas b VERIFIQUE que las correas estén bien sujetas tire de las correas del arnés por adelante Tensionadores del arnés 27 Meijer com ...

Page 68: ...ija del sistema de seguridad para niños a la posición de asiento vea la página 10 2 Abra la traba del arnés apretando ambos costados y destrabando la hebilla como se indica 3 Coloque su niño en el sistema de seguridad para niños como se indica en NO Pase las correas del arnés sobre su niño 4 Inserte las dos lengüetas de la hebilla en la hebilla del arnés en la correa de la entrepierna Asegúrese qu...

Page 69: ...y pase la correa desde el frente del asiento 6 Trabe la hebilla del arnés Coloque la traba del arnés en el medio del pecho a nivel con la axila y lejos del cuello 7 VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD a VERIFIQUE que las correas del arnés no estén dobladas b VERIFIQUE que el arnés esté ajustado Una correa bien ajustada no deberá tener nada de huelgo Se mantiene en una línea relativamente derecha sin combars...

Page 70: ... de seguridad para niños pueda usarse para reclinar adecuadamente el sistema de seguridad para niños Se va a usar el asiento delantero del pasajero mueva el asiento del vehículo para atrás todo lo posible Si usa un asiento trasero asegúrese que el asiento de adelante está lo más adelante posible y en posición vertical para que haya suficiente espacio para el sistema de seguridad para niños 1 Saque...

Page 71: ...se que la lengüeta de la hebilla pase por la hebilla correcta El cinturón del vehículo no deberá estar doblado ni dar vuelta Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Base con cinturón de seguridad El cinturón DEBE pasar debajo de la lengüeta 31 Meijer com ...

Page 72: ...edio del sistema de seguridad para niños o base y tire y apriete el cinturón de seguridad del vehículo 6 Empuje el sistema de seguridad hacia abajo en la base y asegúrese de que escucha un clic Tire hacia arriba del sistema de seguridad para asegurarse que esté trabado apretadamente en la base Si el sistema de seguridad no se traba apretadamente en la base el sistema de seguridad NO proporciona ni...

Page 73: ...chados 5 Ajuste el LATCH empujando con fuerza hacia abajo sobre la base y tirando el cinturón de ajuste 6 NUNCA ponga dos conectores LATCH en un vehículo con sujetador LATCH a menos que el fabricante lo haya permitido específicamente 7 Pruebe el sistema de seguridad para niños para determinar si la instalación está segura como se describe en la sección Verificación final de seguridad del sistema d...

Page 74: ...stá demasiado vertical la cabeza del niño podría caer hacia adelante y causar problemas a la respiración Si el sistema de seguridad para niños está demasiado reclinado un accidente podría ejercer demasiada fuerza en el cuello y hombros del niño El sistema de seguridad para niños debe estar debidamente reclinado según las siguientes instrucciones 6 5 Inclinación del sistema de seguridad para niños ...

Page 75: ...ndido entonces coloque una toalla enrollada debajo del pie SOLAMENTE hasta que aparezca la zona de color azul Cuando usa solamente el sistema de seguridad para niños si todavía aparece la zona de color naranja en el indicador de nivel cuando el sistema de seguridad para niños está instalado en el asiento del vehículo coloque una toalla enrollada debajo del sistema de seguridad para niños hasta que...

Page 76: ...cinturón del vehículo o LATCH esté asegurado apretadamente alrededor de la base sistema de seguridad para niños GIRE Y TIRE el asiento hacia adelante agarrando el sistema de seguridad cerca del recorrido del cinturón del vehículo y en ambos costados para asegurarse que el cinturón del vehículo o LATCH no se alargue ni se afloje y que no se pueda mover el sistema de seguridad con facilidad Meijer c...

Page 77: ...urarse que el LATCH esté debidamente ajustado 5 El almacenamiento del LATCH debería tener este aspecto cuando esté terminado Parte inferior de la base Barras de almacenamiento 37 7 1 Uso en aviones Instálelo en un avión de la misma manera que en un automóvil Notifique a la compañía aérea por adelantado que va a usar el asiento abordo Úselo solamente en un asiento del aeronave orientado hacia delan...

Page 78: ...e instalado LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS pueden limpiarse con una solución de jabón suave y agua NO USE CLORO El uso de cloro puede debilitar las piezas de plástico LAS CORREAS DEL ARNÉS pueden limpiarse a mano o cambiarse NO SUMERJALAS CORREAS DELARNÉS ENAGUA Hacerlo podría aflojar las correas del arnés La HEBILLA puede limpiarse con un trapo húmedo NO LUB...

Page 79: ...39 Notas Meijer com ...

Page 80: ...40 www gracobaby com o 1 800 345 4109 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos para su producto Graco por favor comuníquese con nosotros en Piezas de repuesto Meijer com ...

Reviews: