background image

Im ersten Schritt justieren Sie die Länge des Carry Baby. Diesen Schritt führen Sie bitte ohne Ihr
Baby aus. Legen Sie die beiden Schlaufen kreuzweise über die Schultern.

Die Reißverschlüsse verbleiben dabei am Rücken. 

Nun schieben Sie durch das entstandene Kreuz beide zusammen gelegten Hände durch das Tuch
und prüfen, wie tief sich das Tuch nach unten ziehen lässt. Die Hände sollten oberhalb Ihres
Bauchnabels zum Ruhen kommen. 

Sollten Sie das Tuch zu weit nach unten ziehen können, dann beide Schlaufen noch mal 
ausziehen und mithilfe der Reißverschlüsse jeweils kürzen.

Nun legen Sie die beiden Schlaufen in der richtigen Länge wieder kreuzweise über Ihre Schul-
tern. Wieder verbleiben die Reißverschlüsse auf dem Rücken.

Nehmen Sie Ihr Baby auf und legen es auf eine Schulter. Greifen Sie nun mit der freien Hand 
unterhalb einer Tuchbahn das am nächsten liegende Beinchen Ihres Babys. 

Wechseln Sie die Schulter, greifen Sie wieder mit der freien Hand unterhalb der Tuchbahn das
am nächsten liegende Beinchen Ihres Babys.

Setzen Sie Ihr Baby in das entstandene Kreuz. Beim ersten Benutzen darf es hier etwas eng 
zugehen, da das Tuch beim Tragen auf Grund seiner Elastizität noch etwas nachgibt. 

Fächern Sie nun nacheinander die beiden Tuchbahnen auf. Die Arme Ihres Babys bleiben dabei 
innerhalb der Tuchbahnen und umfassen Ihren Körper. 

Achten Sie darauf, dass die Tuchbahnen in der gesamten Breite nach oben verlaufen und sich
kurz unterhalb des Nackens Ihres Babys kreuzen. 

Jetzt kann es losgehen!

Zum Ausziehen des Tuches die gekreuzten Tuchbahnen nach links und rechts außen schieben. Die 
flache Hand jeweils von hinten durch die Tuchbahn hindurch schieben und den Stoff nach unten 
gleiten lassen bis die Füße Ihres Babys frei liegen. Sollte Ihr Baby eingeschlafen sein, beugen Sie Ihren
Oberkörper nach vorne, legen Ihr Baby ab und decken es ggf. zu. So wird Ihr Baby normalerweise
weiterschlafen. Erst jetzt das gesamte Tuch ausziehen.

Das Video zur Anleitung finden Sie unter 

www.amazonas.eu

.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

„Kreuztrage“ 

C

arry

B

aby

1

www.amazonas.eu

D

Summary of Contents for CROSS CARRY CARRY BABY

Page 1: ...ieder mit der freien Hand unterhalb der Tuchbahn das am nächsten liegende Beinchen Ihres Babys Setzen Sie Ihr Baby in das entstandene Kreuz Beim ersten Benutzen darf es hier etwas eng zugehen da das Tuch beim Tragen auf Grund seiner Elastizität noch etwas nachgibt Fächern Sie nun nacheinander die beiden Tuchbahnen auf Die Arme Ihres Babys bleiben dabei innerhalb der Tuchbahnen und umfassen Ihren K...

Page 2: ...y s nearest leg with the free hand beneath the cloth strip Put your baby in the emerging cross It may be a bit too tight here during the first use since on account of its elasticity the cloth sags a bit when carrying Now spread out the two cloths one after the other While doing so your baby s arms remain within the cloth strips and wrap around your body Make sure that the cloth strips run upwardly...

Page 3: ...r attraper l autre jambe de votre bébé Placez votre bébé dans la croix Lors de la première utilisation l écharpe peut être légèrement serrée Celle ci se rallonge pendant le portage en raison de son élasticité Dépliez maintenant les deux pans l un après l autre Les bras de votre bébé doivent rester dans les pans et vous entourer Veillez à ce que les pans soient bien étalés dans toute la largeur et ...

Page 4: ...é por debajo de la banda con la mano que le queda libre Coloque el bebé sobre la cruz que se ha formado La primera vez que utilice el fular éste se ha de colocar un poco más ceñido ya que al llevarlo cede un poco debido a su elasticidad Ahora abra ambas bandas del fular como si fueran un abanico una detrás de otra Los brazos del bebé permancen entretanto dentro de las bandas y le rodean a usted el...

Page 5: ...ia Cambiare spalla ed afferrare ora con la mano libera la gamba più vicina del bimbo facendola passare sotto una fascia Posizionare il bimbo nell incrocio così formato Per il primo utilizzo la fascia può rimanere un po stretta perché portandola la fascia si allenta un poco per la sua elasticità Allargare bene ora una dopo l altra le due fasce Le braccia del bimbo rimangono qui avvolte nella fascia...

Page 6: ...a kädelläsi Vaihda puolta ja pujota vauvan toinenkin jalka ristin sisälle Liina saattaa alkuun tuntua hieman tiukalta mutta elastinen materiaali joustaa kannettaessa sopivasti Levitä molemmat liinakaistaleet kunnolla lapsen tueksi niin että kangas kulkee polvitaipeesta toiseen hänen peppunsa ylitse Lapsen kädet jäävät useimmiten liinan sisäpuolelle Liinan tulee olla levitettynä niin että kankaan y...

Page 7: ...a közelebb eső lábacskáját Ültesse a babát az így keletkező kereszteződésbe Az első használatnál a kendő lehet kissé szűk mert a kendő a hordás alatt rugalmasságánál fogva még egy keveset nyúlik Szedje redőkbe a kendő két szárát egymás után A baba karjai ekkor a kendőszárakon belül maradnak és az Ön testét ölelik Ügyeljen rá hogy a kendő szárai teljes szélességükben terüljenek ki felfelé és kevéss...

Page 8: ... jednym pasem tkaniny Zmień ramię ponownie chwyć pod drugim pasem tkaniny najbliżej leżącą nóżkę Twojego dziecka W tak powstałym wiązaniu krzyżowym umieść dziecko Podczas pierwszego użycia nosidełko może być trochę ciasne ale podczas kolejnych zastosowań płótno stanie się nieco luźniejsze z powodu swojej elastyczności Teraz rozdziel oba pasy tkaniny Ręce dziecka znajdują się przy tym wewnątrz tkan...

Page 9: ...гается у ножек вашего младенца Усадите вашего ребенка в образовавшийся крест В случае первого использования разрешается застегиваться немного туго так как в результате своей эластичности слинг при ношении немного растянется Теперь по очереди разверните оба полотнища При этом ручки вашего ребенка продолжают находиться внутри полотнища и соответственно охватывают ваше тело При этом обращайте внимани...

Page 10: ...uvāk esošo bērna kājiņu Iesēdiniet bērniņu izveidotajā krustā Pirmajā lietošanas reizē ieteicams lakata nēšus savilkt stingrāk jo nēsājot lakats sava elastīguma dēļ vēl nedaudz pastiepsies Vienu pēc otras izpletiet abas lakata puses Jūsu bērna rokas tiek atstātas lakata kārtu iekšpusē un aptver Jūsu ķermeni Uzmanieties lai lakata joslas stiepjoties uz augšu būtu izplestas pilnā platumā un krustoto...

Page 11: ...11 Further information www amazonas eu Leo Art Nr AZ 4052000 without hammock Also available Kaya natura Art Nr AZ 1010800 without Door Clamp Door Clamp Art Nr AZ 3045000 ...

Page 12: ...12 Further information www amazonas eu 03 2013 Also available Koala Art Nr AZ 4060000 Chico rainbow Art Nr AZ 1012110 ...

Reviews: