background image

11

1

4-A To Fold  •  Cómo plegarlo

DO NOT unlock top rails yet. 

Center of floor must be   

halfway up before top rails 

will unlock.
NO destrabe los rieles de  

arriba todavía. El centro del 

piso debe estar levantado 

hasta la mitad antes de que 

se destraben los rieles de  

arriba.

2

El centro del piso debe estar  

levantado.

1. Levante un poco el riel de arriba.

2. Empuje el botón que se encuentra en el  

    costado del riel de arriba para liberar los  

    dos tubos.

3. Empuje hacia abajo.

• Si los rieles de arriba no se destraban, NO 

LOS FUERCE. Levante el centro del piso 

más arriba.

• Para que el riel de arriba se pliegue,  

 ambos tubos deben estar destrabados.

Center of floor must be up.

1. Lift up slightly on the top rail.

2.  Push in on the button located on the 

side of the top rail to release the two 

tubes.

3. Push down.

• If top rails do not unlatch, DO NOT 

FORCE. Lift the center of the floor higher.

• Both tubes must be released for the top 

rail to fold.

3

Libere las correas en el fondo 

del corralito. Saque  

completamente la almohadilla 

el colchón del corralito.

Release straps on bottom of 

playard. Pull mattress fully out 

of playard.

Summary of Contents for 1893800

Page 1: ...assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO See back page for quick set up guide...

Page 2: ...tenimiento 6 B Replacement Parts Warranty Information Piezas de repuesto Informaci n sobre la garant a 6 C Product Registration Registro del producto 6 Care Cuidado Pages P ginas 24 26 5 A Indoor Cano...

Page 3: ...s if needed Never substitute parts Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you...

Page 4: ...ONLY mattress pad provided by Graco Mattress dimension 20 x 30 50 8 cm x 76 2 cm To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise a...

Page 5: ...Cuando lo usa para jugar nunca deje a su ni o sin supervisi n y mantenga siempre al ni o a la vista Cuando lo usa para dormir todav a debe proporcionar la supervisi n necesaria para la continua seguri...

Page 6: ...raco Dimensiones del colch n 20 x 30 50 8 cm x 76 2 cm Para reducir el riesgo del s ndrome de la muerte repentina en beb s SIDS por sus siglas en ingl s los pediatras recomiendan que los beb s sanos d...

Page 7: ...tools required Este modelo podr a no incluir algunas de las caracter sticas que se indican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna...

Page 8: ...NT for baby under 20 lb TODDLER for children under 35 tall RECI N NACIDO para beb s que pesen menos de 15 libras BEB para beb s que pesen menos de 20 libras NI O para ni os que midan menos de 35 pulga...

Page 9: ...ar el centro Aseg rese que los rieles de arriba est n r gidos Caso contrario t relos de nuevo hasta que est n r gidos Si los rieles de arriba no se traban levante el centro del piso m s arriba Manteng...

Page 10: ...corners of mattress pad under corner stiffeners Tire la correa a trav s del fondo del corralito p sela alrededor del tubo y vuelva a trabarla Repita el procedimiento en las otras esquinas Pull strap t...

Page 11: ...e hacia abajo Si los rieles de arriba no se destraban NO LOS FUERCE Levante el centro del piso m s arriba Para que el riel de arriba se pliegue ambos tubos deben estar destrabados Center of floor must...

Page 12: ...e the latch button to release the rail No la fuerce Si la unidad no se pliega busque un riel de arriba parcialmente trabado Apriete el bot n de la traba para destrabar el riel 6 Wrap mattress around p...

Page 13: ...13 1 2 4 B To Cover Para cubrirlo Zip together Use el cierre Cover unit with handle out Cubre la unidad con la manija hacia afuera...

Page 14: ...a interiores ADVERTENCIA Posibilidad de lesiones debido a enredos Mant ngase fuera del alcance del beb Quite la capota cuando el beb empiece a apoyarse en sus manos y rodillas Se recomienda el uso des...

Page 15: ...end of canopy to center connector Attach toy to canopy with hook and loop tape Sujete un extremo de la barra de la capota al conector del centro Inserte las piezas de la capota ensambladas en la tela...

Page 16: ...r 20 lb 9 1 kg whichever comes first Use bassinet with only one child at a time Never place a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed including four metal tubes and...

Page 17: ...1 kg el que ocurra primero Use el mois s con un ni o solamente Nunca coloque a un ni o debajo del mois s El mois s debe estar completamente montado e instalado incluidos los cuatro tubos met licos y l...

Page 18: ...del mois s 1 Stage 2 Long and Short Channels Stage 1 Long and Short Channel Etapa 1 Canal corto y largo Etapa 2 Canales corto y largo You will need to remove the mattress pad from the bottom of the p...

Page 19: ...e indica Cuando coloca los tubos en los canales aseg rese de usar el canal correspondiente en el lado opuesto del mois s 2X 4 3 Insert short tubes into Stage 1 channels on short sides of bassinet as s...

Page 20: ...webbing does not get stuck in corners Ponga el mois s dentro del corralito como se indica Aseg rese de que los tubos del mois s est n colocados en las cuatro esquinas como se indican VERIFIQUE que la...

Page 21: ...la etapa 2 WARNING FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or weighs over 20 lb 9 1 kg whichever comes first ADVERTENCIA PELIGRO...

Page 22: ...ca los tubos en los canales aseg rese de usar el canal correspondiente en el extremo opuesto del mois s Insert long tubes into Stage 2 channels on the long sides of bassinet as shown When inserting tu...

Page 23: ...re inserted into all four corners as shown Ponga el mois s dentro del corralito como se indica Aseg rese de que los tubos del mois s est n colocados en las cuatro esquinas como se indican 5 6 To remov...

Page 24: ...BASSINET IN WATER 6 A Care and Maintenance Atenci n y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE SU CORRALITO para ver si hay piezas gastadas material o puntos rotos Cambie o repare las piezas si fue...

Page 25: ...uesto EE UU www gracobaby com or 1 800 345 4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States please contact us at the following Para comprar piezas o accesorios o...

Page 26: ...istrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobaby com productregistration o env e la tarj...

Page 27: ...hen you hear it click See page 11 1 Tire de leng eta roja hacia arriba para desbloquear Det ngase cuando oiga un clic Consulte la p gina 11 2 Levante la baranda un poco oprima el bot n y baje la baran...

Page 28: ...s and snap into place Do not push center of Playard down until top rails are locked See pages 8 and 9 1 Tire hacia arriba de los 4 costados y tr belos en su lugar No empuje el centro del corralito hac...

Reviews: