background image

30

Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en
acheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si le
plateau/barre de retenue avant et la barre de retenue arrière sont
installés sur votre poussette. La barre de retenue peut être achetée
séparément si elle n’est pas incluse.

MISE EN GARDE

Utilisez uniquement un dispositif de retenue

pour enfant SnugRide

®

, SnugRide

®

32, SnugRide

®

35 ou SafeSeat

de

Graco

®

avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les

dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement)
et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus
de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle
de Graco au 1-800-345-4109. Tout mauvais usage de cette poussette
avec un siège d'auto d'une autre marque peut occasionner des
blessures sérieuses ou mortelles. Lire le manuel d'utilisation fourni
avec le porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette poussette.

• Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand

vous l'utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le
porte-bébé,

assurez-vous que l'enfant est attaché avec le

harnais.

For models that do not come with an infant car seat(s) one may be
purchased separately. Two car seats can be used if your stroller has a
front and rear armbar installed. Arm bar may be purchased separately
if not included.

WARNING

Use only a Graco

®

SnugRide

®

, SnugRide

®

32,

SnugRide

®

35 or Infant SafeSeat

car seat with this travel system.

(Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA
infant car seats.) If unsure of the model or for more information
please call Graco’s customer service number: 1-800-345-4109.
Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may
result in serious injury or death.
Read the manual provided with your Graco car seat before using
it with your stroller

.

Always secure your child with the car seat harness when using the
car seat in the stroller. If your child is already in the car seat,

check

that the child is secured with the harness.

To Attach Graco

®

Infant Car Seat

• Pour fixer le dispositif de retenue

pour bébé Graco

®

• Cómo instalar el asiento de

automóvil para bebé Graco

®

Summary of Contents for 1759207

Page 1: ...2009 Graco PD117355A 07 09 OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www gracobaby com...

Page 2: ...f more than 80 lbs 36 2 kg will cause excessive wear and stress on the stroller The weight or height in either seat should not exceed 40 lbs 18 1 kg or 43 in 109 cm NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be use...

Page 3: ...he rear seat first USING GRACO INFANT CAR SEATS S WITH STROLLER USE ONLY A GRACO SNUGRIDE SNUGRIDE 32 SNUGRIDE 35 OR INFANT SAFESEAT CAR SEAT with this travel system Not intended for use with AUTOBABY...

Page 4: ...ON DE LA POUSSETTE avec deux enfants pesant un total de plus de 80 livres 36 2 kg causera une usure excessive la poussette Le poids ou le mesure maximum dans l un ou l autre des si ges ne devrait pas...

Page 5: ...rre de retenue arri re DOIT TRE install dans l emplacement du si ge tre utilis pour le porte b b TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte b b lorsqu il est utilis avec la poussette Si v...

Page 6: ...ni o con un peso total mayor de 80 libras 36 2 kg causar un desgaste excesivo y pondr tensi n excesiva en el cochecito El peso o el altura en cada asiento no debe exceder las 40 libras 18 1 kg o 43 p...

Page 7: ...nstalada en el lugar del asiento para que el transportador pueda usarla ASEGURE SIEMPRE a su ni o con el arn s del transportador cuando usa el transportador en el cochecito Si su ni o ya est en el tra...

Page 8: ...e modelo podr a no incluir algunas de las caracter sticas que se indican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al De...

Page 9: ...roller is completely open by trying to fold it before continuing V rifiez que la poussette est compl tement d pli e en essayant de la plier avant de continuer Verifique que el cochecito est completame...

Page 10: ...t Le panier La canasta SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Trous et boutons m tallique en dessous Agujeros y botones met licos por debajo Holes and metal buttons on underside 4 6 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Secur...

Page 11: ...re la manija para bajar la canasta Pull lever to lower basket 9 1 2 7 Align hooks with pegs and pull back to attach Alignez les crochets avec les fiches et retirez pour attacher Alinee los ganchos con...

Page 12: ...tamente las tapas de pl stico de los extremos de las clavijas de las patas 10 2X WARNING Choking Hazard Remove and immediately discard plastic end caps on the leg pins Check that wheels are securely a...

Page 13: ...e front seat before turning stroller over Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito Inclinez le si ge avant avant de retourner la poussette Brake levers point toward rear of stroll...

Page 14: ...la roue Assurez vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre rev tement de protection pour pr venir tout d g t au plancher Replacez la roue sur l essieu arri re et fixez le capuch...

Page 15: ...15 14 2X On certain models Sur certains mod les En ciertos modelos SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO...

Page 16: ...cochecito MISE EN GARDE Toujours attach votre enfant avec la ceinture de retenue La barre de retenue ou le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Ne pas soulever la poussette par le p...

Page 17: ...r Arm Bar on certain models Barre de retenue arri re sur certains mod les Barra trasera para los brazos en ciertos modelos OR OU O Front Canopy Baldaquin avant Capota delantera 17 18 SNAP ENCLENCHEZ C...

Page 18: ...et le plateau pour adulte Capota trasera y la bandeja para padres 19 20 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Meta la capota debajo de la manija como se indica Tuck the canopy under handlebar as shown Faites pas...

Page 19: ...Pliez l autre c t du plateau afin de pouvoir l ins rer enti rement dans l ouverture du baldaquin Doble el otro lado de la bandeja para poder insertarla completamente en la abertura de la capota 21 22...

Page 20: ...seulement Tuck fabric into slots on each side of tray Ins rez le tissu dans les fentes de chaque c t du plateau Ponga la tela en las ranuras en cada costado de la bandeja OR OU O Slot Fente Ranura Ab...

Page 21: ...fant Para asegurar al ni o 26 27 Su cochecito incluir uno de los siguientes cinturones de seguridad Votre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes Your stroller will have one of the follo...

Page 22: ...r harness slots see page 24 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 24 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del hombro vea la p gina 24 29 5 Poi...

Page 23: ...23 31 32 33 34 To convert to 3 pt buckle Pour convertir en boucle 3 points Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla de 3 puntos...

Page 24: ...leur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez...

Page 25: ...ejas tales como c sped piedras o grava Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass stones or gravel 38 39 Brakes Les freins Los frenos WARNING Always apply both brakes CHECK that...

Page 26: ...he latches may prevent them from locking When returning seat to upright position do not allow fabric to be pinched in the latch MISE EN GARDE Du tissu coinc dans les loquets peut emp cher ceux ci de b...

Page 27: ...la tige et ramenez vers l arri re Pour remonter Poussez le si ge vers le haut 42 Rear Seat Si ge arri re Asiento trasero To recline Pull tabs out and pull back To raise Push seat up Para reclinarlo T...

Page 28: ...de plier la poussette 1 enlevez le s porte b b s s il est l 2 remettre les dossiers en position droites 3 verrouillez des freins 4 repliez les baldaquins et descendre le baldaquin avant tel qu illust...

Page 29: ...head support on certain models Never use any head support in the full recline position Fabric side panels must be snapped at front of both armrests Top 2 hook loop tabs must be threaded through two p...

Page 30: ...ec le harnais du porte b b quand vous l utilisez avec la poussette Si votre enfant est d j dans le porte b b assurez vous que l enfant est attach avec le harnais For models that do not come with an in...

Page 31: ...puede comprar uno por separado Dos transportadores pueden usarse si su cochecito tiene instalada una bandeja delantera barra para los brazo y barra trasera para los brazos La barra para los brazos pue...

Page 32: ...retenue de la poussette travers les crochets de la ceinture du v hicule sur chaque c t du dispositif de retenue pour enfant Bien serrer les boucles de la ceinture de retenue de la poussette contre l...

Page 33: ...ER for loose screws worn parts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of part...

Page 34: ...es pi ces usag es tissu ou couture d chir Remplacez ou r parez ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d colo...

Page 35: ...tornillos flojos piezas gastadas material o costuras rotas Cambie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar...

Page 36: ...from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos...

Reviews: